Dictionnaire des rimes
Les rimes en : granite
Que signifie "granite" ?
Afficher la définitionMasquer la définitionwiktionary.org
- (Pétrographie) Roche plutonique essentiellement de feldspaths et de quartz dans des proportions bien définies, ainsi qu'éventuellement de mica ou d'amphibole ayant une structure grenue.
- Il existe encore une classe de roches feldspathiques dont nous n'avons pas encore parlé, parce qu'elle est indépendante des granites: ce sont les eurites ou pétrosilex, tantôt purs, tantôt mélangés de cristaux de quartz, […]. — (Armand Dufrénoy & Léonce Élie de Beaumont, Explication de la carte géologique de la France, chap. 3 : Terrains anciens et terrains de transition de la presqu'île de Bretagne, tome 1, Paris : Imprimerie royale, 1841, p. 195)
- Dans les environs de Zermo, dans la région comprise entre les deux massifs de quartzite qui se dressent au nord-est et au sud-est de Zinder, et dont nous avons déjà parlé, le granite émerge encore en plusieurs points au milieu des sables. — (G. Garde, Description géologique des régions situées entre le Niger et le Tchad et à l’est et au nord-est du Tchad, thèse de doctorat, 1910, éd. A. Hermann, 1911, page 78)
- Les éléments sont très hétérométriques et composés à 70 % de granite dans une matrice graveleuse à sableuse. — (Sylvain Coutterand et Gérard Nicoud, Les stades de retrait du glacier de l'Arve entre le verrou de Cluses et l'ombilic de Chamonix.(Vallée de l’Arve, Haute-Savoie), Quaternaire, 16, (2), 2005, page 85-94.)
Mots qui riment avec "ite"
Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "granite".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.
Cette liste comprend des mots se terminant par : ite , ites , îte , îtes , itte , yte , ytes , ithe et ithes .
-
doucîtes
- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe doucir.
-
attendîtes
- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe attendre.
-
contrite
- Féminin singulier de contrit.
-
agite
- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe agiter.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe agiter.
- Trois batteries de coups de fouet éclatent et déchirent l’air comme une mousqueterie, les gilets rouges des postillons poindent, dix chevaux hennissent ! le maître ôte sa casquette et l’agite, il est aperçu. — (Honoré de Balzac, Ursule Mirouët, 1841, première partie)
- Branle-bas de débat, tout s’agite, s’éclope, s’enfume, se bigoudise encore. — (Ghislain Ripault, Transquotidien express, 1979, page 43)
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe agiter.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe agiter.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe agiter.
-
décrivîtes
- Deuxième personne du pluriel du passé simple de décrire.
-
enquîtes
- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe enquérir.
-
alvéolite
- (Médecine) Inflammation d'une des alvéoles pulmonaires ou dentaires.
- L’alvéolite est la complication la plus fréquente des avulsions dentaires. — (Laurent Castillo, Ludovic Le Taillandier de Gabory, Jean-François Papon, Dents et sinus: Rapport de la société française d’ORL et de chirurgie cervico-faciale, 2017)
-
bentonite
- (Minéralogie) Argile colloïdale de type smectique. Actuellement ce mot n'est plus en usage en minéralogie, mais encore utilisé au niveau commercial pour désigner divers mélanges d'argiles utilisés en particulier comme lubrifiant dans les forages
- Nous avons étudié aussi deux échantillons de bentonite, l’un de provenance américaine et l’autre marocain. — (Journal de chimie physique et de physico-chimie biologique, volume 70, numéros 1 à 5, Société de chimie physique, 1973)
- Au Maroc Nord oriental, les gisements de bentonites sont, en grande partie, liés au complexe volcanique de Gourougou. — (Mohamed Ddani, Origine de la diversité de minéraux smectitiques des bentonites dans un contexte volcanique et volcano-sédimentaire : Rif Nord Oriental (Maroc), 2004)
-
biscuite
- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe biscuiter.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe biscuiter.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe biscuiter.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe biscuiter.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe biscuiter.
-
duodénite
- (Médecine) Inflammation qui touche le duodénum.
- Parmi les douleurs dyspepsiques, la gastrite, la duodénite et les brûlures dʼestomac peuvent être traitées par un accroissement de lʼingestion dʼeau. — (Serge Fitz, Réussissez votre convalescence: Pour ne plus confondre rémission et guérison, 2007)
-
assoupîtes
- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe assoupir.
-
zoolite
- Variante orthographique de zoolithe.
-
galalithe
- Première matière plastique, obtenue (1879) à partir de la caséine traitée par le formol.
- Jamais un livre de bord ne parlera du squelette poli comme un bibelot de galalithe remonté un soir à la lueur des falots, des profondeurs moites d'un navire. — (Jean Ray, Harry Dickson, On a volé un homme !, 1932)
- Je m’assis au bureau de mon grand-père, posai le carnet sur le buvard de son sous-main, pris son porte-plume à manche de galalithe, le plongeai dans la bouteille d’encre rouge et me mis à écrire pendant que les grandes personnes échangeaient des regards amusés. — (Jean-Paul Sartre, Les mots, 1964, collection Folio, page 93)
- Un peu plus tardivement on a pu voir certaines grosses entreprises fabriquer leur propre galalithe et la travailler avant qu’elle ne durcisse totalement. — (Jean-Marie Bourre, Le Lait : vrais et faux dangers, 2010)
-
démîtes
- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe démettre.
-
accroupîtes
- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe accroupir.
-
désinvite
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de désinviter.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de désinviter.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de désinviter.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de désinviter.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de désinviter.
-
élargîtes
- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe élargir.
-
alucite
- (Zoologie) Genre de papillon (lépidoptère tinéidé) (Sitotroga), dont la chenille de l'une des espèces, l'alucite des céréales (Sitotroga cerealella) (appelée également teigne des céréales) endommage les grains de blé.
- De tous les insectes qui en veulent à nos céréales, lʼalucite du blé est un des plus redoutables. — (Zénaïde Fleuriot, Alfred Nettement, Victor Lecoffre, La Semaine des familles: revue universelle hebdomadaire: Volume 14, 1873)
-
déparasite
- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe déparasiter.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe déparasiter.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe déparasiter.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe déparasiter.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe déparasiter.
-
évanouîtes
- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe évanouir.
-
démolîtes
- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe démolir.
-
convertîtes
- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe convertir.
-
étreignîtes
- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe étreindre.
-
aérolite
- (Vieilli) Variante de aérolithe.
- À Valence, le 15 mars 1806, sur les cinq heures du soir, on entendit un grand éclat ressemblant à un coup de canon, qui avoit été précédé d’un roulement de tonnerre épouvantable, et, immédiatement après, une masse d’environ quatre livres de l’ancien poids, laquelle, en tombant, brisa une branche de figuier, et fit dans la terre un creux d’environ un quart de pied de profondeur. On s’aperçut que le tonnerre, précurseur de cet aérolite, venoit du côté du midi, et se dirigeoit vers le nord ; que le soleil n’étoit couvert d’aucun nuage ; mais il y en avoit dans l’atmosphère. Quant à l’aérolite tombé sur le territoire de Saint-Étienne ; c’est le même jour, à la même heure, avec la différence que le soleil étoit obscurci par des nuages ; que d’ailleurs on entendit deux coups comme deux coups de canon, et des roulemens venant du couchant, et se dirigeant vers le levant, en se portant ensuite sur le nord, lesquels roulemens étoient moins forts, lorsqu’ils commencèrent, que vers la fin, où ils devinrent épouvantables ; à la suite de quoi on vit une fumée dans l’air, et on aperçut assez haut une masse de la matière dont je joins ici une partie : on a jugé que cette masse pouvait être du poids de huit à neuf livres, qu’elle étoit chaude, et qu’elle avoit des parties ramolies. — (19 avril 1806 : Extrait du rapport du juge de paix du canton de Vezenobres, premier arrondissement du Gard, sur une pierre tombée à Valence, le 15 mars 1806, in Annales de chimie, tome 59 (31 juillet 1806), Bernard, Paris, 1806)
- Par ailleurs, lors de la révélation, Bokano reçoit un Coran et un aérolite de son maître. Ces deux objets sacrés contribuent à renforcer le pouvoir. En ce qui concerne le livre saint, il est dit : « Qui a ce Coran sur lui bénéficie de la protection divine contre les invocations, évocations et conjurations. Celui que le porteur met sous la protection de ce Coran acquiert l’invincibilité contre tous les maraboutages » (VBS, 54). L’aérolite a sensiblement les mêmes vertus : « Qui a cet aérolite est protégé contre tous les sortilèges, maléfices et sorts. Celui que le porteur met sous la protection de l’aérolite se trouve protégé contre toutes les sorcelleries, tous les envoûtements » (VBS, 54). — (Joseph Ndinda, Le Politicien, le marabout-féticheur et le griot dans les romans d’Ahmadou Kourouma, L’Harmattan, Paris, 2011)
-
bitte
- (Marine) (Vieilli) Pièce verticale, de section ronde ou carrée, que l’on trouve sur le quai d’un port et que l’on utilise pour amarrer les bateaux.
- Je suis encore restée quelque temps à regarder les ondulations du canal Saint-George, la ligne granitique des quais, la tension des cordages, la rigidité des bittes – un des premiers mots français dont Monsieur Presle m’ait appris le sens à cause de ses origines scandinaves : « biti, poutre transversale de navire ». — (Raymond Queneau, Le Journal intime de Sally Mara, 1950, dans Les Œuvres complètes de Sally Mara, Gallimard, « L’Imaginaire », 1989, page 17)
- Assise sur une bitte D’amarrage, elle pleureSon homme qui la quitte, La mer c’est son malheur. — (Renaud, « Dès que le vent soufflera », 1983)
- La bitte d’amarrage est alors enfoncée dans le béton frais de manière à laisser environ 300 mm de tube exposé. — (J. A. Sciortino, Construction et entretien des petits ports de pêche et débarcadères de village, FAO, 1996, page 72)
- (Populaire) Variante orthographique de bite.
- Évidemment, on pouvait être sûr qu’elle avait vu plus d’une bitte. — (Guillaume Apollinaire, Les Exploits d’un jeune don Juan, 1911, La Bibliothèque électronique du Québec (version PDF), page 92)
Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.