Mots qui riment avec "ine"

Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "glycoprotéine".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.

Cette liste comprend des mots se terminant par : ine , ines , inne , innes , îne , înes , yne et ynes .

  • jardine
    • Première personne du singulier du présent de l’indicatif du verbe jardiner.
    • Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif du verbe jardiner.
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif du verbe jardiner.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif du verbe jardiner.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe jardiner.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • dandine
    • Tige en métal servant à agiter le vin pendant le collage.
    • (Pêche) Variante de dandinette, méthode de pêche à la ligne qui consiste à animer un leurre de mouvements verticaux répétitifs.
    • [Ce leurre] se prête notamment bien à des animations en dandine verticale qui vous permettent d’exploiter toute la hauteur de la colonne d’eau. — (Pascal Durantel, Le lipless en profondeur, Le Chasseur français, mai 2017)
    • Également appelée pêche à la dandine, cette technique ancestrale et universelle connaît un regain de popularité spectaculaire avec le développement de la pêche verticale profonde, notamment en lac de barrage. — (La pêche à la dandinette, carnassiers.com)
    • La pêche en dandine consiste à effectuer des mouvements de montée et de descente d’un leurre métallique lourd (tête plombée et leurre souple, cuiller ou jig) pour rechercher des petits poissons pélagiques sous la surface comme des poissons de grandes profondeurs au delà de 80 mètres. — (Pêche en dandine, pechemer.com)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • lambine
    • (Familier) (Vieilli) Celle qui agit habituellement avec lenteur.
    • Contemplation, rêveries, il y a un monde secret derrière le lambin ou la lambine ; évidemment, pour celui ou celle qui l’attendait à sa descente du bus, c’est une autre affaire ! — (Stéphane Encel, Petit crapahut dans le parler de Kaamelott à l’usage des pégus et du gratin, 2021)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • andine
    • Féminin singulier d’andin.
    • Ce sont les derniers anneaux de cette prodigieuse chaîne andine qui, du nord au sud, constitue comme la gigantesque ossature du nouveau continent. — (Jules Verne, Le Phare du bout du monde, 1905)
    • Les républiques andines : La Bolivie, le Chili, la Colombie, l’Équateur, le Pérou et le Venezuela.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • comptine
    • Chanson ou poème enfantin, souvent traditionnel.
    • En résumé, à la gloire du genre littéraire que constitue la comptine, soulignons d’abord que ses aspects phonétiques et rythmiques sont particulièrement mis en relief. — (Raymond Renard, Apprentissage d’une langue étrangère/seconde: Volume 2. La phonétique verbo-tonale, 2002)
    • Alignés sur le devant de l'estrade dans des chasubles de crépon rouge, les enfants chantaient une comptine. — (Yasmina Reza, Serge, éditions Flammarion, 2021, page 132)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • incline
    • Première personne du singulier du présent de l’indicatif de incliner.
    • Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de incliner.
    • M. SAUTTER s’incline devant la grande expérience de M. Farcot ; il n’a pas eu la prétention de dire qu’avant M. Foucault personne n’eût tenté d’isochroniser le pendule de Watt : il connait et admire le régulateur à bras croisés ; mais ce n’est là qu’une solution approximative et obtenue avec des organes très-compliqués, tandis que celle de M. Foucault est rigoureuse et fort simple. — (Mémoires de la Société des ingénieurs civils de France, volume 17, 1864, page 75)
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de incliner.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de incliner.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif de incliner.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • phalangine
    • (Anatomie) Nom donné aux secondes phalanges des doigts et des orteils qui en ont trois.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • gâtine
    • (Agriculture) Terre marécageuse, en friche ou de faible rendement, difficile à cultiver.
    • […] : car il n'y a nulle justesse à opposer les seules terres cultivables de l’Égypte, à toutes les terres de la France en général: il falloit au moins en excepter les forêts, les gâtines, les bruieres, les landes de Bourdeaux, & d’autres cantons, qui ne valent pas mieux que les hauteurs de la Thébaïde, où le bédouins trouvent de quoi faire paître leurs chevaux. — (Corneille de Pauw, Recherches philosophiques sur les Egyptiens et les Chinois, tome 1, Berlin , chez G. J. Decker, 1773, page 100)
    • La départementale 59, dont nous parcourons les longues lignes droites depuis notre départ, est mollement vallonnée, roulante et peu encombrée. Les manuels de géographie nous disent que cette région est une gâtine – très précisément la gâtine de Loches et de Montrésor - terme qui signifiait « désert » en vieux français et « terre marécageuse, imperméable et stérile » dans les dictionnaires actuels. Ces définitions suffisent à décrire l’environnement sans grand intérêt que notre petit groupe traverse. — (Gilbert Jaccon, Le Livre de mes Rayons du Centre, tome 2 (2006-2010), chez l'auteur/Lulu.com, nouvelle édition, janvier 2016, page 162)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • encline
    • Féminin singulier de enclin.
    • Peu encline à l’immobilisme et à la réclusion, elle sillonnait la ville et nous nous retrouvions à la terrasse du Cala au-dessus des galets gris et du vacarme des vagues, ou dans le quartier de Rímac au pied du Cerro San Cristóbal de l’autre côté du pont gardé par un blindé sur roues, ancien bourg colonial espagnol devenu cour des miracles, estropiés et chiens des rues, vendeurs de cocaïne au regard désazimuté, minuscule église où le bedeau interrompt l’étude d'un magazine pornographique pour encaisser nos piécettes d’un nuevo sol pour les cierges. — (Patrick Deville, Taba-Taba, 2017)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • incrimine
    • Première personne du singulier du présent de l’indicatif de incriminer.
    • Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de incriminer.
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de incriminer.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de incriminer.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif de incriminer.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • méandrine
    • (Zoologie) Madrépore des mers chaudes aux polypiers disposés en méandres.
    • Un robot ronflant et ventru infusait vaillamment son ardeur dans un système de tuyaux dont les arborescences méandrines aboutissaient dans l'immense cuisine et dans les deux lugubres salles de bains, [...] — (Vladimir Nabokov, Ada ou l'Ardeur, 1969, traduction de G. Chahine et J.-B. Blandenier, Librairie Arthème Fayard, 1975, ch. VI)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • dauphine
    • (Noblesse) Épouse du dauphin : future reine.
    • La plupart de ceux qui ont cru ou feint de croire à l'empoisonnement du dauphin et de la dauphine — (Histoire de France pendant le dix-huitileme silecle, Charles Lacretelle, 1812)
    • Antonia ou « l’Antoine » doit d’abord être un parfait petit soldat, qui écrira à sa mère (une première chez les dauphines ou reines de France) et qui tentera d’influencer son époux ou d’infléchir sa politique en faveur de l’empire d’Autriche. — (Marion F. Godfroy, Marie-Antoinette pour les Nuls, 2013)
    • (Par extension) Héritière d’un personnage important (pour un homme, on dit : dauphin).
    • Quant à représenter l’héritage de M. Labeaume, sa dauphine fait le bon calcul en ne sentant pas le besoin de prendre ses distances. — (Karine Gagnon, La chance au coureur, Le Journal de Québec, 13 mai 2021)
    • (Par extension) Seconde d'un concours ou d'une compétition féminine, notamment d'un concours de beauté.
    • Marine Lorphelin, Miss France 2013, a été élue samedi première dauphine de Miss Monde au cours d'une cérémonie sur l'île indonésienne de Bali. — (Le Parisien, 28 sept. 2013)
    • (Mammalogie) Femelle du dauphin.
    • Une dauphine du parc animalier Marineland, à Antibes, a donné naissance à son bébé, vendredi dernier. — (« Pendant le confinement, un bébé dauphin est né dans le parc Marineland d’Antibes », dans La Provence, 15 mai 2020 [texte intégral])
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • latine
    • Féminin singulier de latin.
    • A la différence des gens de condition élevée, il n’a pas été formé à une culture classique qui a pour effet de dénationaliser les intelligences, si j’ose ainsi dire, en les accommodant à la manière grecque et latine. — (préface du livre : François Cadic, Contes et légendes de Bretagne, librairie Galles, Vannes, 1950, page 5)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • dicline
    • (Botanique) Dont les fleurs mâles et femelles sont nettement séparées sur le rameau porteur.
    • En Afrique, dans la région des Grands-Lacs, de nombreux flamboyants à fleurs bleues alternent avec des flamboyants à fleurs rouges, notamment le long du lac Tanganyika. La fleur rouge est du genre dicline, non hermaphrodite, avec un pistil qui constitue l’organe femelle ; la fleur bleue est aussi du genre dicline, mais avec des étamines contenant des graines de pollen, fameuse substance mâle. — (Jean-Louis Baghio'o, Le flamboyant à fleurs bleues, Éditions Caribeénnes, 1981, page 22)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • fine
    • (Typographie) Terme utilisé communément dans l’imprimerie et par les typographes pour désigner une espace insécable, mais d'une largeur fixe non justifiable (en cas de justification des lignes complètes de paragraphes entre les deux marges), et plus fine (entre un sixième et un quart de cadratin, selon les polices de caractères utilisées) que l’espace normale (un demi cadratin) séparant les mots ; la fine est utilisée soit en juxtaposition avec certains signes de ponctuation, soit aussi (dans les conventions typographiques françaises) comme séparateur de groupes de chiffres dans un nombre ou un numéro.
    • On insèrera en français une fine avant les signes de ponctuation double comme les deux-points, le point-virgule, le point d’exclamation, le point d’interrogation, ainsi qu’à l’intérieur des guillemets français, ou parfois aussi après une puce ou un tiret demi-cadratin en tête d’un élément dans une liste ou énumération afin que les premiers termes de chaque élément apparaissent verticalement alignés en cas de justification des paragraphes. On utilisera aussi la fine comme séparateur de groupes de chiffres dans les nombres et numéros.
    • Les fines typographiques juxtaposées aux signes de ponctuation dans les documents déjà mis en page sont le plus souvent codées U+2009 (un cinquième de cadratin, soit 0,2 em) dans les normes Unicode et ISO/IEC 10646. Cependant les typographes francophones recommandent traditionnellement souvent plutôt U+2005 (la fine d’un quart de cadratin, soit 0,25 em), contrairement aux typographes anglophones qui lui préfèrent traditionnellement U+2006 (la fine d’un sixième de cadratin, soit 0,166 em, presque invisible et très souvent omise). La différence de largeur entre les fines dépend de la façon dont sont conçues les polices de caractères utilisées, et notamment de l’approche incluse dans les glyphes eux-mêmes, puisque les typographes français ont souvent utilisé dans leurs polices une avance plus réduite que les typographes anglophones, afin de faire tenir plus de texte dans les lignes de paragraphes, sans trop augmenter le nombre de pages dans les ouvrages imprimés. Les polices de caractère modernes tiennent compte de la conception de leur glyphes pour ajuster la largeur de la fine typographique U+2009 qu’elles contiennent. Les autres fines à largeur constante U+2005 et U+2006 sont réservées aux typographes pour le rendu final des documents déjà totalement mis en page, avec des polices de caractères bien déterminées.
    • Dans certains cas, la fine typographique U+2009 peut être partiellement justifiable (et légèrement agrandie) mais uniquement en cas d’activation de la justification des espaces d’approche intercaractère. La justification usuelle des paragraphes ne fait souvent pas appel à cet ajustement (nécessaire seulement dans la présentation de colonnes de texte très étroites afin d’éviter des espacements excessifs entre les mots lorsque les paragraphes sont justifiés), mais ne justifiera que les autres espaces. Les autres espaces fixes U+2000..U+2006, exprimées en cadratins, ne sont normalement pas affectées par la justification, et sont donc recommandées chaque fois que l’espace doit absolument conserver une largeur fixe, mais elles restent sécables.
    • Toutefois, toutes ces fines ont le défaut de rester encore sécables (à cause d’une omission non corrigeable dans les propriétés Unicode du caractère U+2009), et une autre fine de largeur équivalente (mais insécable) a été ajoutée plus récemment (depuis Unicode 5.1) pour corriger ce défaut, codée U+202F. Cette dernière n’est pas encore supportée par nombre de polices, et les navigateurs internet ou moteurs de rendus, s’ils la traitent correctement comme insécable, omettent souvent de la remplacer par U+2009 quand cette dernière est disponible dans les polices utilisées. Pour ces raisons, la fine typographique devrait plutôt être représentée en SGML de façon symbolique avec « &nnbsp; », afin que les moteurs de rendus puissent déterminer plus librement le caractère Unicode équivalent à utiliser ; en HTML cependant (et aussi dans les documents graphiques SVG), cette référence symbolique (absente de leurs normes) n’est que rarement supportée par les moteurs de rendu : on lui préférera alors «   » (U+2009), un caractère bien supporté mais rendu insécable par une propriété CSS « white-space:nowrap ».
    • (Vieilli) Eau-de-vie de raisin, en particulier cognac, de qualité supérieure. Apocope de fine champagne.
    • — Je veux, dit Bénin, un grog au rhum.— Tiens ! moi aussi.— Je ne connais pas ça messieurs…, mais j’ai de la fine que je ne vous dis que ça.— Donnez de la fine ! — (Jules Romains, Les Copains, 1922, réédition Le Livre de Poche, page 83)
    • Sur ces mots, il a commandé trois nouvelles fines à l'eau. — (Jo Barnais, Mort aux ténors, chapitre IX, Série noire, Gallimard, 1956, page 89)
    • Ce traitement, on l’imagine N’est que pour la petite angine,Car s’il s’agit d’une grosse angineFaut ajouter un litre de fine. — (Jean Constantin, La petite angine, 1960)
    • L’oncle Jules rapportait du Roussillon des raisins à l’eau-de-vie, des gâteaux mielleux qui collaient aux dents, un foie d’oie comme un cœur de veau, de la fine d’avant le déluge, et des R remis à neuf. — (Marcel Pagnol, Le temps des secrets, 1960, collection Le Livre de Poche, page 26)
    • Toute seule au barDans un coin noirUne blonde platineSirote sa fine — (Chagrin d'amour (groupe), Chacun fait (c'qui lui plaît), 1981)
    • (Industrie minière) Fraction fine issue d’un concassage ou d’un broyage.
    • Les opérations de broyage marquent usuellement le terme des opérations d’épuration des fines, que celles-ci soient destinées à l’agglomération ou à la carbonisation. — (Ch. Berthelot, Épuration, séchage, agglomération et broyage du charbon, Paris : chez Dunod, 1938, page 362)
    • Aphérèse de perle fine.
    • Et voilà au cou de Bertille, médusée, deux cents fines tirées du profond des mers chaudes où le requin parfois vient croquer du plongeur. — (Hervé Bazin, Cri de la chouette, Grasset, 1972, réédition Le Livre de Poche, page 114)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • cabotine
    • (Théâtre) (Péjoratif) Comédienne ambulante.
    • (Par extension) (Théâtre) Tout comédien sans talent.
    • L’appartement, très riche, avait des coins de bohême, où l’on retrouvait la cabotine. — (Émile Zola, La Curée, 1871)
    • (Sens figuré) Celle qui affecte dans la vie privée des attitudes de théâtre.
    • Contre l'oubli, les cabotines illustres et périmées ont une suprême ressource : elles organisent leur publicité sur un collier de perles qui leur a peut-être été offert par un admirateur, qu'elles ont sans doute perdu, qui leur a certainement été rapporté par un inconnu. — (Georges de La Fouchardière, « Devant la tribune », en préface à Le Collier de Bellone : Âneries, palabres, mensonges - et document officiels - relatifs à la Guerre, recueillis par Ermenonville, Paris : Éditions du Progrès civique, s.d. (1921), page III)
    • Ah ! ah ! ah ! voilà avec quoi elle se tue, un accessoire de théâtre !… Va donc… cabotine ! — (Georges Feydeau, Un fil à la patte, 1894)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • nucléoprotéine
    • (Biochimie) Protéine structurellement associée à un acide nucléique (ADN ou ARN).
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • mélanine
    • (Biochimie) Pigment noir de la peau des animaux et des hommes.
    • Le pigment noir, ou mélanine, qui est le plus important, a pour siège certaines cellules étoilées du derme, les mélanophores, qui peuvent […] déterminer l’assombrissement ou l’éclaircissement de la peau. — (Jean Rostand, La Vie des crapauds, 1933)
    • Quelques décennies plus tard, les Zemmour, Le Pen ou Ciotti font des chocs allergiques à la mélanine : ils ont suffoqué de voir Taubira nommée garde des Sceaux en 2012, ils défaillent devant Pap Ndiaye. — (Johann Chapoutot, Chronique «Historiques» Pap Ndiaye ou le pacte faustien, Libération, 23 mai 2022)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • muscarine
    • (Chimie) Alcaloïde trouvé dans l’Amanita muscaria ou fausse oronge; il est très vénéneux.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • lutine
    • (Mythologie) (Fantastique) Petit démone ou esprit follet qui vient la nuit tourmenter les vivants.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
    • (Sens figuré) (Familier) Une femme espiègle.
    • — Ce serait la seule, répondit Rigou ; mais elle n’est pas capable de nous servir ; elle croit qu’elle n’a qu’à se montrer pour être admirée ; elle n’est pas assez accorte, et il faut une lutine, une finaude… C’est égal, elle viendra. — (Honoré de Balzac, Les Paysans, A. Houssiaux, Paris, 1855, page 441)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • ballottine
    • (Cuisine) Morceau de viande roulé et noué d'une ficelle.
    • Ballottine de canard.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • endotoxine
    • (Médecine) Toxine secrété par un microorganisme et relâchée lors de la lyse cellulaire.
    • L’exposition à des composants de la paroi cellulaire des bactéries gram négatif, tels que l’endotoxine, a été proposée pour expliquer le rôle protecteur des infections dans le développement de l’asthme et des allergies. — (Frédéric Bérard, Gabriel Bellon, Alain Lachaux, Allergie pédiatrique: compte-rendu du séminaire 2005, faculté de médecine CHU Lyon-Sud 24 mai 2005, 2005)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • embobine
    • Première personne du singulier du présent de l’indicatif de embobiner.
    • Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de embobiner.
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de embobiner.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de embobiner.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif de embobiner.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • jacobine
    • (Religion) (Catholicisme) (Vieilli) Religieuse dominicaine.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • naphtaline
    • (Chimie) Hydrocarbure extrait du goudron de houille, qui a une odeur très forte et qu’on utilise pour la conservation des fourrures et des étoffes de laine pour son effet répulsif sur les insectes.
    • En partant de la naphtaline, on obtient deux naphtols α et β ayant pour formule C10H7(OH). Le naphtol β est très employé comme antiseptique. — (Cousin et Serres, Chimie, physique, mécanique et métallurgie dentaires, 1911)
    • Je fus envoyé chez le « droguiste », pour acheter ces boules de naphtaline que l’on retrouve dans ses poches au premier froid. — (Marcel Pagnol, Le château de ma mère, 1958, collection Le Livre de Poche, page 302)
    • – Mais qu’est-ce qui pue comme ça dans votre bagnole ? dit-il.– Un peu de naphtaline pour chasser les mites, répondit ma mère d’une voix suave.– Eh bé ! On aurait dû lancer ça contre les Allemands à Verdun. La guerre aurait fini plus tôt.Mon père ouvrit les portières et des boules de naphtaline blanche roulèrent un peu partout. — (Jean L’Hôte, La Communale, Seuil, 1957, réédition J’ai Lu, page 88)
    • Mes vêtements, je les protège bien ! Je les range dans une malle, je mets quelques boules de naphtaline dessus pour empêcher que les mites les gaspillent… — (Alain Mabanckou, Petit Piment, Seuil, 2015, page 30)
    • (Sens figuré) Symbole de l’oubli où est tombé quelque chose.
    • Tout le monde a bien compris qu’en ressortant ainsi "nos ancêtres les Gaulois" de la naphtaline où les historiens les avaient remisés depuis longtemps, il cherche un double but. — ("Nos ancêtres les Gaulois" : l’idée fixe de Sarkozy par François Reynaert pour L’Obs le 20 septembre 2016)
    • Boah, si ça fait plus de deux mille ans qu’il baigne dans la naphtaline, ça pouvait attendre qu’on ait fini l’apéro, non ? — (Maëster, Sœur Marie-Thérèse des Batignolles, La Guère Sainte, Drugstore, 2008, ISBN 978-2226175601)
    • Pour preuve, Netflix, avec une série animée, et Mattel, avec une nouvelle gamme de jouets, ont ressorti Musclor de la naphtaline. — (journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 21 octobre 2022, page 8)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?

Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.