Mots qui riment avec "ane"

Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "glannes".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.

Cette liste comprend des mots se terminant par : ane , anes , âne , ânes , anne , annes , oine et oines .

  • vanne
    • (Plomberie) Panneau de fermeture fixe et étanche servant à régler le débit d’un fluide liquide, gazeux ou pulvérulent dans une canalisation.
    • (Hydraulique) Sorte de barrière étanche et mobile qui se hausse ou se baisse pour laisser passer l’eau ou la retenir dans un canal.
    • Il faut lever la vanne pour faire tourner le moulin.
    • Abaisser la vanne. Réparer les vannes.
    • Vannes de décharge. Vannes de chasse.
    • (Vieilli) Partie liquide des matières fécales.
    • (Sens figuré) Ce qui retient.
    • Comme d’habitude, après avoir ouvert les vannes des finances pour un président républicain, les républicains trouveront subitement toutes sortes d’excuses pour refuser de l’argent à un président démocrate. — (Loïc Tassé, Le sabotage de Trump, Le Journal de Montréal, 7 novembre 2020)
    • (Fauconnerie) Grande plume de l’aile.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • afghane
    • Féminin singulier d’afghan.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • mélomane
    • Qui aime la musique avec passion.
    • Il est très mélomane.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • butane
    • (Chimie) Hydrocarbure saturé de formule brute C4H10 de la famille des paraffines, à deux isomères (n-butane et isobutane ou méthylpropane).
    • (Chimie) (nom UICPA) (En particulier) L’isomère n-butane (CH3 – CH2 – CH2 – CH3).
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • bédane
    • (Menuiserie) Petit ciseau à bois plus épais que large pour creuser des mortaises.
    • Enfin si le charpentier se sert du bédane pour faire quelque entaille creuse comme celle d'une mortaise, le biseau doit se trouver du côte du copeau qu'il veut enlever, et le tranchant doit être perpendiculaire au fil du bois. — (Amand Rose Émy, Traité de l'art de la charpenterie, 1841)
    • Le marteau pneumatique du chaudronnier s'appelle d'ailleurs "pétard" : c'est un outil de plusieurs kilos et qui s'apparente à un gros revolver avec gâchette et canon dans lequel on introduit burin, bédane ou patoir. — (Thierry Pillon. Le Corps à l’ouvrage, page 32. Stock, 2012.)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • hydroplane
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe hydroplaner.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe hydroplaner.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe hydroplaner.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe hydroplaner.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe hydroplaner.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • douane
    • Administration chargée de percevoir à la frontière les droits imposés sur l’entrée et la sortie des marchandises et de veiller à ce que les importations ou les exportations prohibées n’aient pas lieu.
    • […] et dont la vanité, l’amour-propre ont l’exigence et les taquineries d’une douane âpre à percevoir ses droits sur tout ce qui passe à sa portée. — (Honoré de Balzac, Modeste Mignon, 1844)
    • Les envois de coco sont soumis, tu penses bien, à la douane qui les transmet aux postes frontières, pour l'exportation. — (Francis Carco, Images cachées, Éditions Albin Michel, Paris, 1928)
    • Les recherches furent continuées par les soins de l’autorité maritime, de la douane et du commandant de place de Bonifacio : elles furent malheureusement tout à fait confirmatives […] — (Frédéric Zurcher et Élie-Philippe Margollé, Les Naufrages célèbres, Hachette, Paris, 1873, 3e édition, 1877, page 197)
    • Les oumana des douanes jurent sur le mechaf el-kerim de ne rien détourner des droits perçus et de ne plus recevoir de pots-de-vin des commerçants. — (Frédéric Weisgerber, Trois mois de campagne au Maroc : étude géographique de la région parcourue, Paris : Ernest Leroux, 1904, page 65)
    • Le lieu, l’édifice où une douane est établie.
    • Aller à la douane. - Les colis furent saisis à la douane.
    • Passer la douane. - Ils ont passé la douane (le poste de douane) sans encombre.
    • Passer à la douane. - Ils doivent encore passer à la douane.
    • Droits de douane.
    • D’une autre part, dans un pays où les impôts généraux ne sont qu’irrégulièrement perçus, […], le revenu des douanes est une des ressources les plus précieuses, les plus indispensables. — (Anonyme, Espagne. - Cadiz et Gibraltar, Revue des Deux Mondes, 1829, tome 1)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • lascabanes
  • tramontane
    • Vent d'origine nord-nord-ouest qui souffle dans le sud-ouest de la France, entre les Pyrénées et le Massif central, en direction du golfe du Lion.
    • La tramontane se leva pour de bon. — (Éric Neuhoff, La Petite Française, Albin Michel, 1997, page 43)
    • Assis sur le parapet du vieux pont, je passais une heure ou deux à regarder cette route sauvage qui conduisait vers les forêts, les combes et les plateaux que tourmente la tramontane. — (Henri Bosco, L’Âne Culotte, 1937)
    • Côté du nord.
    • Une maison exposée à la tramontane.
    • Aller vers la tramontane.
    • Perdre la tramontane, perdre le nord, perdre la tête.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • villeurbanne
  • aigremoine
    • Rosacée à fleurs jaunes disposées en épis et à feuilles ailées.
    • On emploie l’aigremoine en gargarisme contre les maux de gorge.
    • Vous verrez plus bas que l'aigremoine servait à préparer une boisson sans doute aigre. — (Dominique Fournier, Fleurs de Galarne, 2000)
    • Sur la planche, il y a une cruche d’eau, une bouteille de vin, trois verres, des fruits, du saucisson, du fromage, un pot de miel et du pain, et même un bouquet de trèfles dorés et d’aigremoines. — (Sylvie Germain, Magnus, Fragment 28, Albin Michel, Paris, 2005, page 252)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • lavaganne
  • barbentane
  • morphinomane
    • Qui a contracté l’habitude de la morphine.
    • Nous devons ici faire quelques réserves cependant : l’éthéromanie ne suffit pas à expliquer chez notre malade les actes dont il s'agit ; mais plus tard, lorsqu'elle sera devenue morphinomane, elle commettra de nouveaux vols ; […]. — (Georges Pichon, Folies passionnelles : Études philosophiques et sociales, Paris : chez E. Dentu, 1891, p. 298)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • castillane
    • Féminin singulier de castillan.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • cispadane
    • Féminin singulier de cispadan.
    • La République cispadane.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • filanzane
    • Chaise à quatre porteurs servant au transport des voyageurs à Madagascar.
    • Autrefois, le parcours de Tamatave à Tananarive demandait plus de dix jours d’efforts en filanzane. — (Pierre Launois, Madagascar: hier et aujourd’hui, 1947)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • ferrotitane
  • phrygane
    • (Entomologie) Insecte de l'ordre des Trichoptères, dont les larves aquatiques se couvrent d’un fourreau de matériaux divers.
    • La phrygane poilue est commune aux environs de Paris[1].
    • Il vit un Ver logé aux trois quarts dans un morceau de bois, une larve de Phrygane qui rampait sur le sable. Un autre, à côté, s’était confectionné son tube avec de minuscules cailloux agglutinés. Justin se demanda quel plaisir il pouvait y avoir à vivre ainsi comme un parapluie fourré dans sa gaine. — (Léonce Bourliaguet, Les aventures du petit rat Justin, Société universitaire d’Éditions et de Librairie, 1935, page 92)
    • L’obscurité de miss Richardson fait en vérité, comme l’ironie de Jane Austen, partie intégrante de son style, et ce style est obscur, comme je l’ai déjà suggéré, à la manière dont le sont les ombres que le vent fait courir sur l’eau, ou les plantes grimpantes qui enveloppent les arbres, ou les larves de phrygane qui jonchent la belle vase de rivière. — (John Cowper Powys, traduction de Pierre Leyris, « Dorothy M. Richardson », in Dorothy Richardson, Toits pointus, Mercure de France, « Domaine anglais », 1965, page 23)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • saane
  • partisane
    • (Histoire) Celle qui avait fait un traité avec le roi, pour des affaires de finances, qui avait pris à ferme les revenus de l’État, les impôts, etc.
    • Une riche partisane.
    • Elle s’était faite partisane.
    • Les partisanes étaient sujettes à être recherchées, à être taxées.
    • (Histoire, Militaire) Combattante par conviction lors de conflits.
    • De nombreuses femmes entrent dans la Résistance armée et deviennent des partisanes « combattantes ». Le rôle des estafettes est de porter des informations ou des vivres aux groupes de résistants qui vivent cachés. — (Les femmes dans la résistance italienne sur Les femmes et la Seconde Guerre mondiale, 26 avril 2014)
    • Celle qui est attachée à la fortune d’un parti, qui en épouse les intérêts, qui en prend la défense.
    • Bien sûr, cela ne signifie pas que je sois considérée comme membre d’une association, de la fédération syndicale ou d’une autre organisation au même titre que les autres, mais plutôt qu’ils me perçoivent comme étant « de leur côté », une sympathisante, une partisane de leur cause, mais suffisamment extérieure pour qu’on lui explique les choses au fur et à mesure. — (Véronique Marchand, Organisations et protestations des commerçants en Bolivie, Paris, L’Harmattan, 2006, page 29)
    • (Par extension) Celle qui défend une idée, une pratique.
    • Le poème du Jugement des chiens et des oyseaulx intercalé dans le Roy Modus fait dire à la partisane de la fauconnerie que la vénerie n’est pas « déduit à dames », opinion également défendue par Gace de La Buigne. — (Joan Pieragnoli, La Cour de France et ses animaux (xvie-xviie siècles), Paris, Presses Universitaires de France, 2016)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • gumiane
  • padanes
    • Féminin pluriel de padan.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • chichilianne
  • fourbanne

Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.