Que signifie "gironne" ?

Afficher la définitionMasquer la définition
  • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe gironner.
  • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe gironner.
  • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe gironner.
  • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe gironner.
  • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe gironner.
image/svg+xml wiktionary.org

Mots qui riment avec "one"

Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "gironne".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.

Cette liste comprend des mots se terminant par : one , ones , onne , onnes , aune et .

  • foisonne
    • Première personne du singulier du présent de l’indicatif de foisonner.
    • Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de foisonner.
    • […] l'intendant fait face à la situation, avec succès, par une politique non-autoritaire. […] Voilà donc un précurseur des physiocrates : cherté foisonne. — (Edgar Faure, La banqueroute de Law, Gallimard, 1977, page 505, note 1)
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de foisonner.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de foisonner.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif de foisonner.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • déchiffonne
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe déchiffonner.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe déchiffonner.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe déchiffonner.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe déchiffonner.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe déchiffonner.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • stationne
    • Première personne du singulier du présent de l’indicatif de stationner.
    • Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de stationner.
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de stationner.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de stationner.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de stationner.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • dégalonne
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe dégalonner.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe dégalonner.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe dégalonner.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe dégalonner.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe dégalonner.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • tonne
    • (Métrologie) Unité de mesure de masse en dehors du Système international (mais dont l’usage est accepté avec le SI), valant 103 kilogrammes, et dont le symbole est t. Aussi appelée tonne métrique.
    • A Renwez et à Lonny, on traite annuellement de 5,000 à 6,000 tonnes de betteraves avec lesquelles on fabrique environ 2,000 hectolitres d’alcool à 95° centésimaux. — (Edmond Nivoit, Notions élémentaires sur l’industrie dans le département des Ardennes, E. Jolly, Charleville, 1869, page 143)
    • Ces stocks qui étaient de moins d'un million de tonnes en 1929, se sont élevés jusqu'à 5 millions de t. en septembre 1935 et 4 millions fin juin 1936 ont progressivement décru jusqu'à 1,5 million de t. fin septembre 1937, diminuant d'environ 175 000 t. par mois. — (Ch. Berthelot, Épuration, séchage, agglomération et broyage du charbon, Paris : chez Dunod, 1938, page 365)
    • La production mondiale actuelle est d’environ 13,5 millions de tonnes de pois secs et 4,8 millions de tonnes de pois frais. — (C.L.M. Bentvelsen, Réponse des rendements à l’eau, 1980, page 138)
    • (Métrologie) Unité de mesure de masse anglo-saxonne, valant soit 2 240 livres (tonne longue) au Royaume-Uni, soit 2 000 livres (tonne courte) aux États-Unis.
    • (Familier) (Sens figuré) (Par hyperbole) Lourdeur exagérée.
    • Mon sac-à-dos pèse une tonne !
    • (Familier) (Péjoratif) (Sens figuré) Individu de forte corpulence et lourdaud, bête, inapte sur le plan moral.
    • Montfleury joue ! [...] En effet, cette tonneVa nous jouer ce soir le rôle de Phédon. — (Edmond Rostand, Cyrano de Bergerac, 1897, Acte I, scène II)
    • Récipient de bois à deux fonds, en forme de muid, qui est plus grand et plus renflé par le milieu que le tonneau.
    • Nous vous prévenons, si vous visitez jamais la fameuse tonne dans la cave où elle est encore, de ne pas tirer la ficelle qui pend sous l’horloge placée à côté de Perhéo, le nain du dernier électeur, car vous seriez comme nous souffleté par une queue de renard que pousse un ressort. — (Théophile Gautier, Ce qu’on peut voir en six jours, 1858, réédition Nicolas Chadun, pages 88-89)
    • Vieilleville n’aime que le bon vin, et il serait capable de trahir son roi pour une tonne de malvoisie. — (Alexandre Dumas, La Reine Margot, 1845, volume I, chapitre III)
    • Le pauvre turco passait son temps sur la place Vendôme ou dans les cours du ministère de la Guerre, au milieu de ces camps désordonnés pleins de barils d’eau-de-vie toujours en perce, de tonnes de lard défoncées, de ripailles en plein vent où l’on sentait encore tout l’affamement du siège. — (Alphonse Daudet, Le Turco de la Commune, dans Contes du lundi, 1873, Fasquelle, réédition Le Livre de Poche, 1974, page 128)
    • À l’intérieur, les ferrures partout reluisaient ; des tapisseries dans les chambres protégeaient du froid ; et les armoires regorgeaient de linge, les tonnes de vin s’empilaient dans les celliers, les coffres de chêne craquaient sous le poids des sacs d’argent. — (Gustave Flaubert, Trois Contes : La Légende de Saint Julien l’Hospitalier, 1897)
    • Le vendredi, vers les cinq heures, la mère Pannetier, ronde comme une tonne, dans son capuchon et ses sabots, dévalait le faubourg. « Les nouvelles ! Les nouvelles ! » — (Jean Guéhenno, Journal d’un homme de 40 ans, Grasset, 1934, réédition Le Livre de Poche, page 82)
    • Réservoir cylindrique, souvent métallique, monté sur un châssis de remorque, et servant à transporter de l’eau, du purin, du lisier.
    • Le volume utile de la tonne est connu (indication fournie par le constructeur). Pour connaître le volume apporté lors du premier épandage, il suffit donc de remplir la tonne jusqu’au voyant, sans créer une dépression trop forte dans la tonne pendant le remplissage pour ne pas faire de mousse. — (Comment régler son épandeur d’engrais ou de produits organiques ?, ARVALIS, 2004)
    • (Marine) Grosse bouée cylindrique, en bois ou en métal, servant à la signalisation ou à l’amarrage.
    • (Marine) Déplacement d’eau ou poids de marchandises transportées égal à mille kilogrammes environ.
    • Un cuirassé de vingt-cinq mille tonnes.
    • Un navire de douze mille tonnes.
    • (Métrologie) Unité de mesure de force, plus correctement appelée tonne-force, correspondant à la force que la gravité terrestre exerce sur une tonne de masse.
    • Le gréement dormant en fil d’acier galvanisé, peut supporter un effort de dix tonnes sans se rompre. — (Alain Gerbault, À la poursuite du soleil; tome 1 : De New-York à Tahiti, 1929)
    • (Zoologie) Coquille univalve de forme arrondie, synonyme de dolium (genre de mollusque).
    • Tonne cannelée.
    • (Armement, Moyen Âge) Pièce d’armure formée de lames forgées et articulées protégeant les hanches et le haut des cuisses du guerrier de la fin du Moyen Âge.
    • (Chasse) Installation fixe au bord d’un plan d’eau ou « mare de tonne », dans laquelle le chasseur, nommé tonnayre, passe la nuit. La chasse à la tonne est une pratique traditionnelle de certains départements côtiers.
    • Blanche retrouvait dans le jeune homme cet air absent de l’écolier à qui elle faisait répéter ses leçons, dans les aubes tristes d’autrefois, et qui n’écoutait pas, opposant à toutes les supplications et à toutes les menaces, un extraordinaire pouvoir de fuite et d’absence ; et de même qu’alors, il s’enfonçait avec délices dans le songe des vacances et de Bourideys et que, plus tard, il n’avait vécu que pour les plaisirs d’une vie de trappeur, capable de passer des nuits d’hiver dans une « tonne », à l’affût des canards sauvages, toute sa puissance d’attention et de désir s’était fixée, d’un seul coup, sur une femme ; une femme ordinaire, déjà usée, qui imitait vaguement Frégoli dans les music-halls de province (« la danseuse de Séville ! la Houri ! la danseuse cambodgienne ! »). — (François Mauriac, Le Mystère Frontenac, 1933, réédition Le Livre de Poche, pages 146-147)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • consone
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe consoner.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe consoner.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe consoner.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe consoner.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe consoner.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • détone
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe détoner.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe détoner.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe détoner.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe détoner.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe détoner.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • cortisone
    • (Biochimie) Hormone corticoïde, étroitement liée à la corticostérone ; 17-hydroxy-11-dehydrocorticosterone, qui a pour formule chimique C21H28O5.
    • Non : on va plutôt procéder à des infiltrations – avec injection de cortisone pour désendolorir. — (Pierre Mertens, Perasma, 2001, page 34)
    • Après ses éventuelles cures hollandaises de stéroïdes anabolisants et sa dépendance quasiment certaine aux anti-inflammatoires, il nous faut évoquer un troisième facteur qui pourrait expliquer cette fragilité tendineuse : la cortisone ! — (Jean-Pierre de Mondenard, « Dopage dans le football » : qui a tué Ronaldo (le Brésilien) ?, rue89.com, 24 novembre 2010)
    • Lucile ne perdit pas ses cheveux, prit du poids, resta des heures allongée chez elle, abîmée par la fatigue, enfla sous l’effet de la cortisone. — (Delphine de Vigan, Rien ne s’oppose à la nuit, J.-C. Lattès, 2011)
    • Malgré les appels désespérés de la femme et du frère de Geminiani qui s’empressent de téléphoner à l’hôpital pour dire que Coppi est aussi atteint de paludisme, les médecins italiens lui injectent massivement de la cortisone, alors que ça ne sert à rien et qu’il lui faudrait de la quinine. — (Jean-Loup Bonnamy, « Chloroquine : la leçon du cycliste Fausto Coppi », article paru le 23 mars 2020 sur www.lepoint.fr ; consulté le 29 mars 2020)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • fonctionnes
    • Deuxième personne du singulier du présent de l’indicatif de fonctionner.
    • Deuxième personne du singulier du présent du subjonctif de fonctionner.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • réveillonne
    • Première personne du singulier du présent de l’indicatif de réveillonner.
    • Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de réveillonner.
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de réveillonner.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de réveillonner.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif de réveillonner.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • grisonne
    • Race de vache suisse.
    • Le 1er prix des femelles était une grisonne pure, d’une taille très—élevée. — (Journal d'agriculture pratique, 1856, volume 25, page 8)
    • Il a d’abord croisé des races présentant une richesse de lait très différente : par exemple, un taureau Guernesey avec une grisonne, une breitenburger, et une puiizgau. — (Revue scientifique, 1901, volume 68, page 601 (sic ; puiizgau est probablement une erreur pour pinzgau))
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • soumissionne
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe soumissionner.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe soumissionner.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe soumissionner.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe soumissionner.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe soumissionner.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • silionne
  • nippone
    • Féminin singulier de nippon.
    • On le sait, pour exploiter le filon, plein de restaus chinois se sont reconvertis à la cuisines nippone. — (La face cachée du sushi, Le Canard Enchaîné, 20 septembre 2017, page 5)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • lazzarone
    • Personne oisive, sans travail, dilettante.
    • Mon amour, à moi, n’aime pas qu’on l’aime ;Mendiant, il a peur d’être écouté...C’est un lazzarone enfin, un bohème,Déjeunant de jeûne et de liberté. — (Tristan Corbière, « À une camarade », Les Amours jaunes (1873), Gallimard, « Bibliothèque de la Pléiade », 1970, p. 728)
    • Victorin examina d’un œil défiant ce soi-disant ermite en pèlerinage, et vit un superbe modèle de ces moines napolitains dont les robes sont sœurs des guenilles du lazzarone, dont les sandales sont les haillons de cuir, comme le moine est lui-même un haillon humain. — (Honoré de Balzac, La Cousine Bette, 1846)
    • Il ne voulut pas reconnaître sa fantaisie musicienne et nonchalante dans son propre fils, « le lazzarone », comme disait ma mère. C’est à moi qu’il accorda le plus d’importance. — (Colette, Sido, 1930, Fayard, page 50.)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • démaçonne
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe démaçonner.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe démaçonner.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe démaçonner.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe démaçonner.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe démaçonner.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • interzone
    • Qui concerne les relations entre au moins deux zones.
    • Mais une clause de l’accord interzone de 1950 stipulait que les livraisons de l’industrie lourde de l’Ouest seraient proportionnelles aux livraisons Est-allemandes de briquettes à destination de Berlin-Ouest et de la République Fédérale. — (Guy Roustang, Développement économique de l’Allemagne orientale, SEDES, Paris, 1963, page 178)
    • Peu de temps plus tard, il m’adressa de Lyon une carte interzone m’annonçant en termes convenus son arrivée à bon port, et me communiquant son adresse. — (Jean de Beaumont, Au hasard de la chance: L’amour de vivre, Julliard, Paris, 1993)
    • Le commerce interzone est officiellement rétabli par une décision du Conseil de Contrôle prise dès septembre 1945, qui autorise les transferts monétaires interzones. — (Sylvie Lefèvre, Les relations économiques franco-allemandes de 1945 à 1955: De l’occupation à la coopération, Institut de la gestion publique et du développement économique, 1998, page 108)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • déconditionne
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe déconditionner.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe déconditionner.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe déconditionner.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe déconditionner.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe déconditionner.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • entonne
    • Première personne du singulier du présent de l’indicatif de entonner.
    • Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de entonner.
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de entonner.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de entonner.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif de entonner.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • assone
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe assoner.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe assoner.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe assoner.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe assoner.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe assoner.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • désordonne
    • Première personne du singulier du présent de l’indicatif du verbe désordonner.
    • Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif du verbe désordonner.
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif du verbe désordonner.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif du verbe désordonner.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe désordonner.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • déboutonne
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent de déboutonner.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de déboutonner.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent de déboutonner.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent de déboutonner.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif de déboutonner.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • bourguignonne
    • Féminin singulier de bourguignon.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • saxophone
    • (Musique) Instrument de musique à clefs de la famille des bois, à anche simple généralement en métal ou ébonite.
    • Parmi toutes les maisons verrouillées comme des tombeaux où chaque lampe à son tour s'est éteinte derrière chaque persienne, tout le long de la grand-rue (il est dix heures du soir), dans une seule mansarde brûle une seule bougie et à cette lueur quelqu'un joue du saxophone. — (Marcel Jouhandeau, Chaminadour, Gallimard, 1941 et 1953, collection Le Livre de Poche, page 327)
    • Reste le saxophone. C’est un instrument dont l’apprentissage est simple. Il permet de passer avec une facilité étonnante du grave à l’aigu. L’aisance des doigtés autorise des phrasés fluides, extrêmement rapides. Et surtout, c’est un instrument à anche, contrairement à la trompette, dont l’embouchure nécessite un contrôle physique des lèvres, de la colonne d’air, du diaphragme et des abdominaux beaucoup plus contraignant. — (Laurent de Wilde, Monk, 1996, collection Folio, page 177)
    • Le saxophone, entre-temps, semble ne pas avoir remarqué ces changements et continue son « barrissement ». — (Makis Solomos, Jean-Claude Risset, Espaces composables, 2007)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • époumone
    • Première personne du singulier du présent de l’indicatif de époumoner.
    • Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de époumoner.
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de époumoner.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de époumoner.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif de époumoner.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?

Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.