Mots qui riment avec "our"

Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "gircourt".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.

Cette liste comprend des mots se terminant par : our , ours , ourt , ourts , ourd , ourds , oure , oures , ourre , ourres , ourg et ourgs .

  • autrecourt
  • eschbourg
  • blicourt
  • arnicourt
  • défourre
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe défourrer.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe défourrer.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe défourrer.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe défourrer.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe défourrer.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • rambour
    • Variété de pomme verte et fouettée de rouge.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • daours
  • bessancourt
  • barricourt
  • alincourt
  • havrincourt
  • flavacourt
  • circourt
  • troubadour
    • (Moyen Âge, Poésie) Ancien poète épique et/ou lyrique de langue d’oc.
    • Tel que Cédric le Saxon était à trente ans, il n’avait pas besoin de tout ce clinquant du troubadour français pour se recommander aux oreilles de la beauté. — (Walter Scott, Ivanhoé, traduit de l’anglais par Alexandre Dumas, 1820)
    • Ainsi, la poésie lyrique des troubadours et des trouvères, et surtout la portion de cette poésie qui roule sur les sentimens de galanterie chevaleresque, n’a pas une source latine ; cette poésie est née avec la galanterie chevaleresque elle-même. — (Jean-Jacques Ampère, La Littérature française au moyen-âge, Revue des Deux Mondes, 1839, tome 19)
    • Qu’est-ce que la poésie des troubadours ? L’exaltation de l’amour malheureux. — (Denis de Rougemont, L’Amour et l’Occident, 1939)
    • Lire les troubadours, c’est remonter à la source de la poésie, et d’une poésie exigeante. […] Les troubadours sont les poètes à qui l’on doit les plus anciens poèmes intégralement conservés dans une langue européenne moderne — (Michel Zink, Les Troubadours - une histoire poétique, Perrin, 2013, page 9)
    • Il est à peine croyable qu’une forme poétique aussi élaborée que celle des premiers troubadours n’ait pas eu d’antécédents. — (Paul Zumthor, « Troubadours et trouvères », Encyclopædia Universalis [en ligne], consulté le 13 avril 2014)
    • (Par analogie) Appartenant à la grande confrérie des conteurs et chanteurs errants, ce troubadour marocain ne possède pour toute fortune qu’un âne famélique, un vieux haïk en lambeaux, une pipe et une blague à kif et un petit instrument primitif à deux cordes, un gimbri, attribut de son état. — (Frédéric Weisgerber, Trois mois de campagne au Maroc : étude géographique de la région parcourue, Paris : Ernest Leroux, 1904, page 32)
    • (Péjoratif) Ellipse de style troubadour.
    • À ce moment, il avait ri plus d’une fois de ces leçons, qui lui paraissaient d’un troubadour par trop rococo. — (Hector Malot, Un mariage sous le Second Empire, 1873)
    • (Sens figuré) Personne tentant de séduire par les paroles charmantes, la simplicité et la beauté, mais sans avoir les pieds sur terre.
    • Au lieu de faire des phrases sentimentales à la jeune fille, et de se poser en troubadour, comme avait fait son ami, il avait su s’attirer l’estime et la confiance du père, ce que l’autre avait sottement négligé. — (Pierre-Joseph-Olivier Chauveau, Charles Guérin, G.H. Cherrier, éditeur, Montréal, 1853, IV, 2)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • cizancourt
  • fribourg
    • Nom donné au gruyère suisse, caractérisé par le fait qu’il n’a pas de trous, contrairement au gruyère produit en France.
    • Les professionnels ont ainsi l’habitude de dire que le comté et le beaufort, produits en France, mais aussi le fribourg et l’appenzeller, produits en Suisse, sont des « gruyères ». Par déformation, on s’est mis à appeler gruyère tout fromage un peu dur avec des trous. — (Périco Légasse, Les bons comptes font les vrais fromages et le gruyère restera suisse, Marianne, 28/08/2010)
    • Pour vos pâtes, remplacez le gruyère râpé par du beaufort, du fribourg, de l’appenzell, de la mimolette ou encore de la tomme. — (Leslie Gogois et Aude de Galard, Recettes au fromage, Hachette, 2007)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • blerancourt
  • refourre
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe refourrer.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe refourrer.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe refourrer.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe refourrer.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe refourrer.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • brignancourt
  • mamours
    • (Familier) Marques de tendresse, caresses.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
    • (Sens figuré) (Péjoratif) Flatterie.
    • S’est ensuivie une décennie de régime Harper, autoritaire et pro-pétrole. Le Québec, lui, avait dû se contenter de mamours « décentralisateurs » essentiellement cosmétiques. — (Josée Legault, Appuyer O’Toole, un pari risqué pour Legault, Le Journal de Québec, 10 septembre 2021)
    • L’effet électoral des mamours au monde municipal n’a toutefois rien de garanti. — (André Robitaille, La grande séduction municipale de QS, Le Journal de Montréal, 14 mai 2022)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • gondrecourt
  • ellecourt
  • armancourt
  • gelaucourt
  • laboure
    • Première personne du singulier du présent de l’indicatif de labourer.
    • Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de labourer.
    • On laboure d’hiver pour débillonner la terre qui a porté les choux. — (Journal d’agriculture pratique, 1891)
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de labourer.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de labourer.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif de labourer.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?

Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.