Que signifie "germanophile" ?

Afficher la définitionMasquer la définition
  • Qui aime l’Allemagne, son peuple, la culture et la langue allemandes.
  • Les engouements germanophiles des romantiques français du XIXe siècle.
image/svg+xml wiktionary.org

Mots qui riment avec "il"

Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "germanophile".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.

Cette liste comprend des mots se terminant par : il , ils , ille , illes , ill , ile , iles , yle , yles , ylle et ylles .

  • photopile
    • (Technologie) Appareil transformant un rayonnement lumineux en électricité.
    • La jonction de semi-conducteurs de deux types peut […] constituer une photopile transformant l’énergie lumineuse en énergie électrique. — (Hist. gén. sc., tome 3, volume 2, 1964, page 194)
    • Les photopiles sont couramment utilisées pour actionner des relais mettant en marche un système lorsque se trouve intercepté un faisceau lumineux atteignant l’appareil (mise en marche automatique d’escaliers mécaniques, de portes, d’un signal d’alarme, d’appareils de comptage). — (Laitier, 1969)
    • (Anatomie) Organe qui transforme la lumière en signal électrique.
    • La vitamine A est une vitamine importante pour la vision, grâce à ses différentes formes (rétinol/rétinal all-trans/9-cis/11-cis ; correspondant à une isomérie de la chaîne isoprénique) aussi appelés vitamères, elle intervient pour former une photopile dans les cellules nerveuses de l’œil. — (Wikipédia, Vitamine A)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • file
    • (Nom collectif) Suite ou rangée de choses ou de personnes disposées en long et l’une derrière l’autre.
    • Sous une voûte de grands chênes, sous une feuillée touffue, on montait, on montait, par des chemins en zigzags, toute la famille à la file et à pied, formant serpent, comme ces pèlerins qui se rendent à des abbayes solitaires sur des cimes, dans les dessins moyen âge de Gustave Doré. — (Pierre Loti, Le Roman d'un enfant, 1890)
    • J'ai donc repris la file des passants qui s'engageaient dans une des rues aboutissantes et nous avançâmes par saccades […] — (Louis-Ferdinand Céline, Voyage au bout de la nuit, Denoël et Steele, Paris, 1932, édition 1942, page 155)
    • Prenez garde de ne pas perdre la file.
    • Rompre, couper la file.
    • Marcher en file indienne, Emboîter le pas de celui ou de celle qui précède.
    • (Militaire) Ligne de soldats disposés les uns derrière les autres.
    • Serrer les files.
    • Chef de file, Celui qui marche le premier d’une file.
    • (Sens figuré) Celui qui vient le premier dans une hiérarchie, qui est à la tête d’une entreprise, etc.
    • (Marine) Vaisseau qui est le premier de la ligne de bataille.
    • (Programmation) Type abstrait de données séquentielles en FIFO, c’est-à-dire où le premier élément accessible est le premier à avoir été ajouté.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • gribouille
    • Niais qui, par crainte d’un mal, se jette dans un pire.
    • (Par antiphrase) Fin comme Gribouille.
    • Quiconque défend la République au nom de l’autorité est un Gribouille de l’Empire. — (Jules Vallès, L’Insurgé, Paris, Éditions Garnier-Flammarion, 1970, chapitre X, page 118)
    • Il y a des malades qui se grattent et se donnent ainsi une espèce de plaisir trouble, mêlé de douleur, qu’ils payent ensuite par des douleurs plus cuisantes. De même que ceux qui toussent de tout leur cœur, ils arrivent à une espèce de fureur contre eux-même. C’est une méthode de Gribouille. — (Alain (philosophe), Propos sur le bonheur, Paris, 1928, Gallimard (Folio), page 144)
    • Ce même comportement magique consistant à réaliser exprès ce dont nous avons peur pour nous en délivrer – cette politique de Gribouille – peut se retrouver dans le suicide qui, à bien des égards, tire son prestige du fait qu’il nous apparaît, paradoxalement, comme le seul moyen d’échapper à la mort, en disposant librement, en la réalisant nous-même ; mais, en nous suicidant, ce n’est pas une part du feu que nous faisons, c’est tout entier que nous nous y jetons – sans rémission. — (Michel Leiris, L’âge d’homme, 1939, collection Folio, page 87)
    • – Je n’aurai pas le courage.– Si c’est du courage, j’avoue que moi non plus, mais on peut toujours se réfugier quelque part au lieu de faire gribouille. — (Jean Giono, Le hussard sur le toit, 1951, réédition Folio Plus, page 387)
    • En un mot la violence est choix de vivre à court terme... Et comme en fait l’acte est défendu, cette défense entraîne finalement la certitude qu’il n’y aura pas d’avenir. C’est pourquoi fréquemment le viol est suivi de meurtre. Bien sûr l’explication donnée : empêcher qu’elle parle. Mais c’est Gribouille. En fait il y a l’idée : empêcher qu’il y ait un après pour une conscience. — (Jean-Paul Sartre, Cahiers pour une morale, Paris, Gallimard, 1983, page 188)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • bousille
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe bousiller.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe bousiller.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe bousiller.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe bousiller.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe bousiller.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • veuille
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de vouloir.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de vouloir.
    • Mais comment dire à qui vient de vous sauver la vie qu’il se veuille mêler de ce qui le regarde ? — (Maurice Druon, Les Rois maudits, tome 1, « Le Roi de fer »)
    • La purification de l'eau touche deux domaines très différents selon que l'on veuille la consommer ou qu'il s'agisse d'un rejet d’eaux usées dans l'environnement. — (Claude Friedli, Chimie générale pour ingénieur, PPUR presses polytechniques, 2002, page 295)
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif de vouloir.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • épicondyle
    • (Anatomie) Une apophyse osseuse située au dessus d’un condyle.
    • Le bras gauche, mesuré de l’angle inférieur de l’acromion à la saillie de l’épicondyle, offrait environ six lignes de plus que le bras droit. — (Mémoires de l’Académie Royale de Médecine, Volume 5, 1836)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • escadrille
    • (Militaire) Petit groupe de navires légers. Selon l’OTAN, le terme est utilisé en français pour désigner un groupe de sous-marins ou d’aéronefs de soutien ; pour les bâtiments de surface et les aéronefs de combat, on utilise flottille.
    • (Militaire) Groupe d’avions.
    • La mise sur pied d’une escadrille belge pose un nouveau problème du point de vue de son financement. Depuis juillet 1940, les règles régissant le paiement de nos compatriotes engagés dans la RAF par nos autorités aux Britanniques, avaient été remises à plus tard. — (Mike Donnet, Les Aviateurs belges dans la Royal Air Force, Éditions Racine, Bruxelles, 2007)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • anglophile
    • Qui concerne l’anglophilie.
    • Sentiments anglophiles.
    • La période de l’entre-deux-guerres est marquée par ce contraste entre un courant anglophile largement répandu mais peu expressif et un courant anglophobe minoritaire, présent dans les milieux extrémistes, mais très actif. — (Agnès Tachin, Amie et rivale: la Grande-Bretagne dans l’imaginaire français à l’époque gaulienne, 2009)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • souquenille
    • (Désuet) (Habillement) Long vêtement fait de grosse toile, que prenaient les cochers et les palefreniers pour s’en couvrir quand ils pansaient les chevaux.
    • Quitterons-nous nos souquenilles, monsieur ? — (Molière, L'Avare, III, 2)
    • Voulez-vous gager que je l'épouse avec la casaque sur le corps, avec une souquenille si vous me fâchez ? — (Marivaux, Les Jeux de l'amour et du hasard, III, 7)
    • L’épicière le contemplait d’un œil sépulcral que recouvrait parfois sa paupière longue comme une souquenille. — (Kléber Haedens, L’été finit sous les tilleuls, Le Livre de Poche, 1966, page 108)
    • Mauvais vêtement, guenille, loque.
    • M'ayant revêtu d'une vieille souquenille, ils me mirent dehors par les épaules. — (Lesage, Gil Blas, I, 13)
    • Presque tous étaient vêtus de longues souquenilles sordides en lambeaux. — (Eugène Sue, Les Mystères de Paris, 1843)
    • Après deux mois passés à suer dans d’infâmes souquenilles kaki, quelle volupté de revêtir enfin un dolman de toile immaculée ! — (Pierre Benoit, Monsieur de la Ferté, Albin Michel, 1934, Cercle du Bibliophile, page 202)
    • La composition de sa souquenille défiait toute investigation : les manches et les pans étaient si graisseux, si luisants qu'on aurait dit du cuir de bottes ; par derrières ballottaient quatre basques d'où le coton s'échappait par touffes. — (Nicolas Gogol, Les Âmes mortes, 1842 ; traduction de Henri Mongault, 1949)
    • Au balcon armorié sont suspendues des souquenilles et derrière une descente de lit infâme se cache une mégère en camisole qui raccommode une chaussette ; çà et là, entre une casserole et un vieux pot une tête de peu apparaît dans une fenêtre. — (Marcel Jouhandeau, Chaminadour, Gallimard, 1941 et 1953, collection Le Livre de Poche, page 73)
    • Vêtement du clown paillasse.
    • Le matador était un vieux coquin vêtu d’une souquenille usée, chaussé de bas jaunes, trop à jour, ayant l’air d’un Jeannot d’opéra-comique, ou d’un queue-rouge de saltimbanque. — (Théophile Gautier, Voyage en Espagne, 1840, édition Charpentier, 1859)
    • Florissac, en jeune pitre, un papillon balancé à un fil de fer lui dansant devant le nez, le feutre posé à la Jeannot, la souquenille de paillasse au dos, ressemblait à l'Antinoüs dans une toile à matelas. — (Goncourt, Ch. Demailly, 1860)
    • Lévite.
    • Je revois encore un pieux pèlerin, vêtu de la souquenille des juifs polonais : il déchiffrait les inscriptions hébraïques. — (Vogüé, Morts, 1899)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • bacille
    • (Biologie) Microbe en forme de bâtonnet arrondi ou coupé droit à ses deux extrémités.
    • Ici un vieillard tuberculeux tisonnant un poêle et prolongeant son agonie tout en criblant innocemment de ses bacilles les tout petits confiés à sa garde. — (Ludovic Naudeau, La France se regarde : le Problème de la natalité, Librairie Hachette, Paris, 1931)
    • (Zoologie) Nom commun du genre Bacillus (des bactéries).
    • (Zoologie) Genre de phasme du genre Bacillidae (un insecte).
    • Bacille de Rossi.
    • (Botanique) Variante de bacile (une ombellifère).
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • rétractile
    • Qui a la faculté de se rétracter, se retirer, se contracter.
    • Je le dote d’un petit perfectionnement personnel : des griffes rétractiles, comme celles d’un chat, au bout des pattes. — (Bernard Werber, Nous les Dieux, Albin Michel, 2004, page 184)
    • Câble USB rétractile.
    • Certes point le bain bleu que nourrit ce ciel clair Mais la mer rétractile et septentrionale — (Lucie Delarue-Mardrus, Sirène, La Figure de proue, Eugène Fasquelle, 1908, page 80)
    • (Par extension) Fait de se rétracter.
    • Et moi qui craignais qu’elle s’en fût aperçue (et un certain mouvement rétractile et contenu de pudeur offensée qu’elle eut un instant après, me donna à penser que je n’avais pas eu tort de le craindre), j’acceptai de lutter encore, de peur qu’elle pût croire que je ne m’étais proposé d’autre but que celui après quoi je n’avais plus envie que de rester tranquille auprès d’elle. — (Marcel Proust, À l’ombre des jeunes filles en fleurs, 1919)
    • La bouche aussi vivait comme sous les doigts, d’un tremblement rétractile, nue comme un petit cratère de gelée marine. — (Julien Gracq, Le Rivage des Syrtes, José Corti, 1951)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • bistouille
    • (Boisson) (Nord de la France) Café chaud auquel on ajoute de l’eau-de-vie.
    • Au comptoir des cafés devant la tasse de bistouille du matin, dans la douce chaleur d'une cuisine devant le bol de chicorée posé sur la toile cirée, à la bibliothèque municipale où il va chercher quelques livres, il en rencontre qui lui confient sans réticence […] qu'ils rêvent d'un pays où les travailleurs sont au pouvoir […]. — (François Maspero, Des saisons au bord de la mer, I : Voir les falaises, Le Seuil, 2009)
    • Avant d'atteindre le fond de sa tasse, Karl y vidait une forte dose de liqueur de feu, gnôle, cognac ou genièvre ; alors le café changeait de nom et devenait bistouille. Une fois la bistouille consommée, il ajoutait une seconde dose pour rincer la tasse. — (Jean Anglade, Un cœur étranger, Presses de la Cité, 2010, chap.3)
    • (Boisson) Boisson d’origine douteuse.
    • À l’autre bout de l’auge de refroidissement sortait l’extérieur du tube, d’où coulait un liquide qui devait être de l’alcool— Je me demande à partir de quoi ils fabriquent leur bistouille, chuchota Vanninen à mon oreille, d’un air visiblement intéressé. — (Arto Paasilinna, Prisonniers du paradis, 1974. Traduit du finnois par Antoine Chalvin, 1996, p. 121.)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • titille
    • Première personne du singulier du présent de l’indicatif du verbe titiller.
    • Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif du verbe titiller.
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif du verbe titiller.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif du verbe titiller.
    • Deuxième personne du singulier du présent de l’impératif du verbe titiller.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • distille
    • Première personne du singulier du présent de l’indicatif de distiller.
    • Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de distiller.
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de distiller.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de distiller.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif de distiller.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • cnil
  • gambille
    • (Argot) (Vieilli) Jambe.
    • Tes souliers pointusMême s'ils sont fichusÇa flatte tes gambilles. — (Léo Férré, Ça te va)
    • Ses gambilles se désossaient, disait-il, en se tapotant les jambes. — (Joris-Karl Huysmans, Marthe, histoire d’une fille, 1877)
    • (Argot) Danse
    • Viens à la gambille, Tu verras les fillesQui frétillent des gambettes [...]
    • — Vous allez pas nous déballer toutes vos cartes postales, non ? Le couplet sur Paris, voilà deux ans qu’on en croque. Ça revient comme du chou : Les petits bistros pas chers, les gambilles du samedi, la place du Tertre et le zouave du pont de l’Alma. Et dans cinq minutes, y en aura un qui va sortir un ticket de métro ou des photos de la Foire du Trône. Non, pour moi tout ça c’est râpé. Y’a plus de Paris. Y’a groß Paris. Un point, c’est marre !— Seriez vous insensible à la nostalgie, brigadier Dudu ?— Non ! Mais j’aime pas pas penser à reculons. Je laisse ça aux lopes et aux écrevisses. — (Michel Audiard, Un taxi pour Tobrouk, 1961)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • antiamaril
    • (Médecine) Qui combat la fièvre jaune.
    • Un vaccin antiamaril.
    • La vaccination antiamarile est un problème complexe qui ne touche pas seulement les pays étrangers à forte endémicité.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • déverrouille
    • Première personne du singulier du présent de l’indicatif de déverrouiller.
    • Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de déverrouiller.
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de déverrouiller.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de déverrouiller.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif de déverrouiller.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • exil
    • État de celui que l’autorité force à vivre hors de sa patrie, ou qui s’y résout lui-même.
    • Envoyer en exil.
    • Aller en exil.
    • Être en exil.
    • Lieu d’exil.
    • Il est revenu, il a été rappelé d’exil, de l’exil, de son exil.
    • La terre est pour l’homme un lieu d’exil, la vie est un temps d’exil.
    • La seconde vague d’exil, déclenchée à partir de 1925 par la dissolution des espaces démocratiques, toucha de très nombreux journalistes, intellectuels, parlementaires, élus locaux et cadres intermédiaires des partis jusqu’aux plus hauts dirigeants. — (Carmela Maltone, Exil et identité: les antifascistes italiens dans le Sud-Ouest, 1924-1940, 2006)
    • (Par extension) Tout séjour dans un lieu qui n’est pas celui où l’on voudrait être, de tout éloignement qui prive de certains agréments que l’on regrette.
    • La présence de Mescaleros n’inquiétait pas outre mesure les Navajos. Dans le passé, ils avaient parfois eu maille à partir avec eux, mais depuis leur exil commun, à Bosque-Redondo, les choses s’étaient considérablement apaisées. — (Philippe Morvan, Ours, Calmann-Lévy, p.279, 2018)
    • Vivre ainsi loin de vous est une sorte d’exil, est un exil, un véritable exil pour moi.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • roupille
    • (Populaire) (régionalisme provençal) (rare au singulier) chose de peu de valeur, usée ou en mauvais état, guenille, rougne.
    • Il est encore revenu des puces avec un sac de roupilles !
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • coronille
    • (Botanique) Non usuel donné généralement à des plantes du genre Coronilla de la famille des Fabaceae (Fabacées), aux fleurs papilionacées disposées en couronne, dont plusieurs espèces sont cultivées dans les jardins d’agrément. Vers 1990 plusieurs plantes du genre Coronilla on été rangées dans d'autres genres, mais on gardé leur nom usuel de coronille suivi d’une épithète.
    • Les couronnes jaune vif de la coronille répondent aux nuances veinées et embaumées du chèvrefeuille étrusque. — (Michel Bernascolle, Les rapegons de Sainte-Victoire, 2006)
    • Le papillon de nuit (hétérocère) suivant se nourrit de coronilles :
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • annihile
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe annihiler.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe annihiler.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe annihiler.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe annihiler.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe annihiler.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • pentadactyle
    • (Zoologie) Qui a cinq doigts.
    • Faut-il y voir, comme dans la « tétrapodie pentadactyle » des Vertébrés terrestres, une indication que la Vie, tout à ses débuts, a germé sur un pédoncule de section relativement étroite, dans une zone plus ou moins limitée de la Terre, et par une émission unique dans la Durée ? — (Pierre Teilhard de Chardin, La Place de l’homme dans la nature, Éditions Albin Michel, 1956, page 44)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • désentortille
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent de désentortiller.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de désentortiller.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent de désentortiller.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent de désentortiller.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de désentortiller.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • subjectile
    • (Peinture) Surface sur laquelle le peintre applique une couche d'enduit, de peinture ou de vernis.
    • Chaque outil apporte une autre nature de formes et une autre modulation de la couleur. Et il n’y a pas que les outils, il y a aussi la matière, plus ou moins fluide ou pâteuse, et le subjectile, plus ou moins lisse ou rugueux. — (Pierre Soulages, Outrenoir. Entretiens avec Françoise Jaunin. La Bibliothèque des Arts, 2012, p.72)
    • Pour la première couche, le subjectile s'identifie au matériau qui est appelé à recevoir le système de peintures.
    • Support sur lequel sont appliqués les matériaux de façade des panneaux de signalisation routière rétroréfléchissants ou non.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?

Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.