Que signifie "garenne" ?

Afficher la définitionMasquer la définition
  • De même radical que l’ancien français garir (« garder, protéger »)[1] et le sens étymologique de « domaine de chasse gardée » ;
  • Mistral[2] apparente l’occitan garena à garrigue ;
  • Dérivé[3] du gaulois *varros (« pieu, bâton, poteau ») avec le sens de « étendue entourée de piquets ».
image/svg+xml wiktionary.org

Mots qui riment avec "aine"

Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "garenne".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.

Cette liste comprend des mots se terminant par : aine , aines , eine , eines , enne , ennes , ène , ènes , ènne , ènnes et men .

  • disconvienne
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif du verbe disconvenir.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif du verbe disconvenir.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • autrichienne
    • Féminin singulier de autrichien.
    • Cet ukrainophile féru d’action publique n’en avait peut-être qu’après la monarchie autrichienne qui, paraît-il, prétend désormais obliger les uniates à adopter le calendrier grégorien. — (Diane Meur, Les Vivants et les Ombres, Sabine Wespieser éditeur, 2007, chapitre III-6)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • jazzmen
    • Pluriel de jazzman.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • galactogène
    • Qui provoque ou accroit la sécrétion lactée.
    • L’amplitude respiratoire, la disponibilité galactogène, la fonction sanguine féminine et la générosité de la crue étant liées aux phénomènes biologico-divins, dépendant des humeurs des filles du soleil et finalement d’Isis-Hathor avec les répercutions ontologiques, pronostiques vitales et pharmacodynamiques attendues. — (Richard-Alain Jean et Anne-Marie Loyrette, La mère, l’enfant et le lait en Égypte ancienne, 2010)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • laine
    • Poil long, assez fin et doux, qui croît sur la peau des moutons et de quelques autres mammifères herbivores comme les lapins angora, les chèvres mohair ou cachemire et les lamas.
    • Les moutons transhumants portent, attachés leur laine, de nombreuses graines de la plaine vers la montagne et surtout de la montagne vers la plaine ; […]. — (Henri Gaussen, Géographie des Plantes, Armand Colin, 1933, page 19)
    • La laine est le poil de différents animaux : majoritairement mouton, mais aussi chèvre (races Angora ou Mohair, Kashmir), petits camélidés (alpaga, vigogne et lama) et grands camélidés (dromadaire et chameau). — (Cirad/Gret/MAE, Mémento de l'Agronome, 1 692 p., 2002, Paris, France, Cirad/Gret/Ministère des Affaires Étrangères, page 1311)
    • (Textile) Fil obtenu à partir de ce poil pour être tissé, tricoté.
    • La laine est un des principaux articles d’exportation. Une certaine quantité en reste dans le pays, où elle sert à rembourrer les matelas qui tiennent une place prépondérante dans l'ameublement des maisons marocaines, et à la confection de couvertures, de tapis et de certains vêtements indigènes : du haïk, de la jellaba, du selham. — (Frédéric Weisgerber, Trois mois de campagne au Maroc : étude géographique de la région parcourue, Paris : Ernest Leroux, 1904, page 229)
    • Vêtement obtenu à partir de ce fil et qui tient chaud.
    • J’aurais dû apporter une petite laine, il fait frisquet !
    • (Botanique) (Par analogie) Poil long qui recouvre certaines parties de plantes.
    • (Péjoratif) (Désuet) Cheveux épais et crépus.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • iatrogène
    • (Médecine) Relatif à un effet indésirable provoqué par un médecin ou un traitement médical.
    • La Haute Autorité de santé (HAS), dans ses recommandations, évoque une dépendance iatrogène – pathologie causée par un acte médical – « évitable », qui représenterait 10 % des hospitalisations de personnes âgées en services de soins aigus. Autrement dit, au bas mot, des dizaines de milliers de personnes âgées deviennent dépendantes chaque année en raison d’une prise en charge insatisfaisante dans des moments-clé de leur hospitalisation. — (Luc Bronner, « C’est archifaux de dire qu’on vieillit bien en France » : l’alerte des gériatres sur les soins aux personnes âgées, Le Monde. Mis en ligne le 9 août 2022)
    • Si l’hystérie n'est pas au départ une maladie iatrogène, le médecin n’en a pas moins parfois un rôle regrettable dans la fixation des troubles. — (Encyclopædia Universalis)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • fredaine
    • (Familier) (Avec une nuance d’indulgence) Folie de jeunesse, escapade.
    • Il n’y avait point de jour qu’on ne vînt déranger le brave homme, au milieu d’une partie de cartes, pour se plaindre des fredaines du petit vaurien ; …. — (Charles Deulin, Les Muscades de la Guerliche)
    • Un père comme tous les autres se fût médiocrement inquiété des fredaines d'un écolier. — (Émile Gaboriau, L’Argent des autres , 1874)
    • Léontine.— Est-ce que vous pensez que je m’imagine que votre chasse n’a pas été un prétexte pour abriter vos fredaines ? — (Georges Feydeau, Monsieur chasse !, 1892)
    • – Eh ! dit âprement Mme Larralde, est-ce notre faute, à nous, si son bellâtre de capitaine la trompe ? Nous pâtissons déjà assez des fredaines de ce monsieur, et il faut, par-dessus le marché, que nous supportions son caractère, à elle. — (Pierre Benoit, Mademoiselle de la Ferté, Albin Michel, 1923, réédition Cercle du Bibliophile, page 168)
    • — Ma pauvre Isa, tu ne me feras pas croire que mes fredaines t’aient beaucoup touchée… Dans ton amour-propre de jeune femme peut-être… — (François Mauriac, Le Nœud de vipères, Grasset, 1933, réédition Le Livre de Poche, page 111)
    • Il regrettait amèrement Paris que son père lui avait interdit à la suite de quelques coûteuses fredaines passées. — (Jean Ray, Harry Dickson, Le Rituel de la mort, 1935)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • israélienne
    • Féminin singulier de israélien.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • elzévirienne
    • Féminin singulier de elzévirien.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • lacédémonienne
    • Féminin singulier de lacédémonien.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • hautaine
    • Féminin singulier de hautain.
    • J’ai résumé les refus de Lucien par son invective hautaine de mari fidèle et d’honnête homme : « Garde l’Europe, j’ai ma femme ! » et pour le reste j’ai théâtrifié la scène de mon mieux. — (revue Le Théâtre, numéros 13 à 24, 1899, page 10)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • croquemitaine
    • Variante orthographique de croque-mitaine.
    • Invention de nourrices. Croquemitaine pour les enfants, Jéhovah pour les hommes. — (Victor Hugo, Les Misérables, 1862)
    • Dieu jaloux, sombre turlutaine,Cauchemar d’enfants hébétés,Il est temps, vieux croquemitaine,De te dire tes vérités. — (Eugène Pottier, Leur bon dieu)
    • Lui, d’une ardeur plus concentrée, ne connaissait pas de plus vif plaisir que de regarder le visage de son amie, réfléchi dans toute la pureté de ses traits. Mais elle ne l’écoutait pas, elle plaisantait, elle faisait la grosse voix, une voix de croquemitaine, à laquelle l’écho donnait une douceur rauque. — (Émile Zola, La Fortune des Rougon, 1871)
    • […] puis, les versions diverses se fondirent, les épisodes s’allongèrent, une légende se forma, dans laquelle Florent jouait un rôle de Croquemitaine. — (Émile Zola, Le Ventre de Paris, Georges Charpentier, Paris, 1873)
    • Il mit tout à coup son couteau d’argent entre ses dents et s’écria, jovial : « Regardez-moi… Je suis le Péril Rouge !… Vous savez bien, le croquemitaine des démocrates français… » — (Maurice Dekobra, La Madone des sleepings, 1925, réédition Le Livre de Poche, page 66)
    • Nos grands-parents inventaient des personnages à faire peur. Des personnages se rapprochant du Père Fouettard et destinés à effrayer les enfants. En quelque sorte des croquemitaines. — (Jean-Marie Jeudy, Les mots pour dire la Savoie: et demain, j'aurai autre chose à vous raconter, Montmélian : La Fontaine de Siloë, 2006, page 160)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • coronarienne
    • Féminin singulier de coronarien.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • européenne
    • Féminin singulier de européen.
    • Pour enraciner l’idée européenne, on le constate, il est donc indispensable de commencer par « déchauviniser et détricoloriser » l’Alsace ! — (Bernard Wittmann, Une histoire de l’Alsace, autrement, 2000)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • hyoïdienne
    • Féminin singulier de hyoïdien.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • désapprenne
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de désapprendre.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de désapprendre.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • ébène
    • Bois d’ébénier noir ou veiné de noir, d’un grain fin et d’une grande dureté, aujourd'hui principalement utilisé dans la fabrication d'objets décoratifs ou usuels de petite dimension.
    • « Miroir magique au mur, qui a beauté parfaite et pure ?— Célèbre est ta beauté Majesté. Pourtant, une jeune fille en loques dont les haillons ne peuvent dissimuler la grâce, est hélas encore plus belle que toi.— Décris-la moi. Apprends-moi son nom.— Lèvres rouges comme la rose. Cheveux noirs comme l’ébène. Teint blanc comme la neige.— Blanche-Neige ! » — (Blanche-Neige et les Sept Nains, 1937)
    • Ce bureau en chêne, ébène et bronze, est l’œuvre du décorateur et architecte Armand-Albert Rateau. — (journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 24 novembre 2022, page 15)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • chilienne
    • (Mobilier) Chaise longue pliante composée d’une armature, généralement en bois, sur laquelle est tendue une toile et ne possédant pas d'accoudoir ; la toile tendue sert à la fois de dossier et d’assise.Note : Il est d’usage de la distinguer du transat qui permet d’allonger ses jambes, alors que les jambes ne sont pas maintenues dans une chilienne.
    • Aujourd’hui, le marché vétuste a laissé la place à une médiathèque qui, l’été venu, « installe des chiliennes près de la fontaine pour déguster un bon bouquin », poétise Eugénie Ponthier. — (journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 21 novembre 2022, page 5)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • cartomancienne
    • Personne qui pratique la cartomancie.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • biscaïenne
    • (Marine) Embarcation légère dont l’avant et l’arrière se terminent en pointe, utilisée, à l'origine, en Biscaye pour la pêche à l'anchois ou à la sardine.
    • La mer étant devenue belle, cet officier avait conservé quelque espérance pour la biscaïenne de l'Astrolabe; il n’avait vu périr que la notre. — (Édouard Charton, Voyageurs anciens et modernes, Éditeur Aux bureaux du Magasin pittoresque, 1857)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • haïtienne
    • Féminin singulier de haïtien.
    • Une adolescente haïtienne (Wislanda Louimat) dont le grand-père fut « zombifié » fait découvrir cette funeste tradition à une camarade de pensionnat (Louise Labeque) dans ce film plus envoûtant qu’horrifique. — (journal 20 minutes, 12 juin 2019, page 10)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • hitlérienne
    • Partisane d’Adolf Hitler.
    • La jeune infirmière souriante peut se révéler une hitlérienne convaincue. — (Daniel Monnat, La faute, 2020)
    • Presque toutes les femmes et les jeunes filles allemandes étaient des hitlériennes. — (Les Temps modernes: revue mensuelle, numéros 66 à 71, 1951)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • clinicienne
    • Médecin qui étudie les maladies et établit un diagnostic par un examen direct du malade, dans un hôpital ou une clinique.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • dialecticienne
    • Celle qui en pensant, parlant ou écrivant, applique les procédés de la dialectique.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • haleine
    • Souffle de la respiration, air attiré et repoussé par les poumons.
    • Les cheveux d’Héléna avaient presque touché les siens, leurs haleines s’étaient confondues, c’était la première fois qu’il aspirait le souffle d’une femme. — (Alexandre Dumas, Othon l’archer, 1839)
    • (Sens figuré) Longtemps elle caressa l’illusion que les pays étrangers sont autre chose qu’une espèce de France plus mal tenue, habitée par des professeurs de langues. Peut-être espérait-elle aujourd’hui qu’elle allait voir des gens se promener nus, les pieds en l’air, avec des yeux sur le ventre, ou toute autre chose de ce goût-là ; en sorte que d’être déçue elle devient injuste, tourne le dos au paysage éblouissant et mou, et ne veut même pas reconnaître dans l’air cette odeur d’épices, qui est proprement l’haleine de l’Italie. — (Paul-Jean Toulet, Mon Amie Nane, 1922)
    • (Sens figuré) — Mais le diable a soufflé là-dessus, de son haleine fiévreuse et empestée, et les pires billevesées ont pris leur vol. L'homme a inventé les dieux et il a crée l'amour avec son cortège de sensibleries ridicules ou criminelles. — (Victor Méric, Les Compagnons de l’Escopette, Éditions de l’Épi, Paris, 1930, page 118)
    • (Sens figuré) Le vent était tiède, une haleine, comme les poètes écrivent par habitude, mais ce jour-là, le cliché était vrai : une haleine, le souffle d’un être vivant. — (François Mauriac, Un adolescent d’autrefois, Flammarion, 1969, pages 29-30)
    • (Vieilli) Faculté d’être un certain temps sans respirer.
    • Alors, tout d’une haleine, le petit Stenne raconta qu’il était allé chez les Prussiens et ce qu’il y avait fait. — (Alphonse Daudet, L’enfant espion, dans Contes du lundi, 1873, Fasquelle, réédition Le Livre de Poche, 1974, page 32)
    • Je vous donne cette date comme exacte à dix ans près. Ma mémoire n’est plus très bonne, et le temps n’est plus où je pouvais réciter par cœur, sans prendre haleine, quinze cents vers de Girart de Roussillon. — (Anatole France, Le crime de Sylvestre Bonnard, Calmann-Lévy, réédition Le Livre de Poche, 1967, page 225)
    • Il faut qu’un plongeur, qu’un coureur ait beaucoup d’haleine.
    • Cet orateur, ce lecteur a beaucoup d’haleine. — Ce cheval a beaucoup d’haleine.
    • Faculté de respirer.
    • Courir à perte d’haleine.
    • Retenir, ménager son haleine.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?

Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.