Dictionnaire des rimes
Les rimes en : gardienne
Que signifie "gardienne" ?
Afficher la définitionMasquer la définitionwiktionary.org
- Celle qui surveille quelqu’un ou quelque chose.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Sens figuré) Celle qui protège ou qui est commise pour protéger quelque chose.
- La République est gardienne de nos droits, de nos libertés.
- Celle qui assure la garde de quelque chose, qui est chargée de veiller à sa conservation.
- La gardienne d’un monument public.
- (Par ellipse) Gardienne de but.
- Le ROC a procédé à un changement de gardienne par la suite et Maria Sorokina a fait son entrée dans la rencontre.De son côté, la gardienne de but Emerance Maschmeyer, qui disputait son tout premier match olympique, a cédé à la fin de la deuxième période. — (Radio-Canada, Des Canadiennes masquées en contrôle contre les joueuses du ROC, site ici.radio-canada.ca, 7 février 2022)
- Mais, en seconde période, la gardienne tricolore Laura Glauser est entrée en fusion, écœurant ses adversaires avec 12 arrêts. — (journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 13 décembre 2023, page 18)
- (Québec) (Louisiane) Celle qui est payée par les parents pour garder les enfants en leur absence pour une courte durée (en général quelques heures). (Note : Quand il s’agit d’un garçon, on peut dire gardien, mais le cas est plus rare)
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Mots qui riment avec "aine"
Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "gardienne".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.
Cette liste comprend des mots se terminant par : aine , aines , eine , eines , enne , ennes , ène , ènes , ènne , ènnes et men .
-
jazzmen
- Pluriel de jazzman.
-
freine
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de freiner.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de freiner.
- Il freine trop lourd et sa gueule de flic va embugner (comme on dit chez moi, à Jallieu) le pare-brise. — (San-Antonio, Les marches du pouvoir sont sacrément casse-gueule)
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de freiner.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de freiner.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de freiner.
-
mécène
- Celui qui encourage par ses libéralités les sciences, les lettres et les arts.
- Pour installer ce musée, il faudrait trouver un mécène.
- Ce riche amateur est le mécène des artistes.
- (Économie et gestion d’entreprise) Personne physique ou personne morale qui apporte un soutien matériel, sans contrepartie directe de la part du bénéficiaire, à une œuvre ou à une personne pour l’exercice d’activités présentant un intérêt général.
- À l’heure où les éditeurs migraient en masse vers le numérique, il était rassurant de voir que les scieries amazoniennes conservaient quelques mécènes. — (Antoine Bello, Ada, Gallimard, Collection Blanche, 2016, page 141)
-
arachnéenne
- Féminin singulier de arachnéen.
- J’ouvris ce sac-là et en retirai une arachnéenne culotte de nylon, noire et bordée de dentelle. — (Léo Malet, L’Ours et la Culotte, 1955, chapitre V)
-
îlienne
- Habitante d’une ile.
- Tu as l’air d’une îlienne, tu parles comme une îlienne, tu es une îlienne. — (Toine Heijmans, Pristina, 2014)
-
indonésienne
- Féminin singulier d’indonésien.
-
malthusienne
- Féminin singulier de malthusien.
-
nietzschéenne
- Féminin singulier de nietzschéen.
-
halogène
- (Chimie) Élément du groupe 17, qui comprend le fluor, le chlore, le brome, l’iode et l’astate. Ne nécessitant qu’un électron pour compléter leur configuration, ceux-ci se transforment facilement, par gain d’un électron, en ion négatif monovalent, qui donne, en se combinant avec des métaux, des sels (nom chimique des solides ioniques).
- Le formène est surtout intéressant par les dérivés de substitution qu’il forme avec les halogènes Cl, Br, I. — (Cousin & Serres, Chimie, physique, mécanique et métallurgie dentaires, 1911)
- L’eau de mer est une solution saline fort complexe : l’analyse chimique y décèle des radicaux halogènes, simples comme le chlore et le brome, ou composés comme l’acide sulfurique, et quatre principes basiques [...] — (Antoine de Saporta, « L’Eau de mer », Revue des Deux Mondes, 3e période, tome 66, 1884.)
-
vienne
- (Suisse) Saucisse de Vienne.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
-
londonienne
- Féminin singulier de londonien.
- La presse londonienne s’interroge sur le devenir de la « britannité », cette identité collective dans laquelle se reconnaissent Anglais, Ecossais, Gallois et habitants d'Irlande du Nord. — (Alain Frachon, Que reste-t-il du Royaume-Uni ?, Le Monde, 25 septembre 2014)
-
chilienne
- (Mobilier) Chaise longue pliante composée d’une armature, généralement en bois, sur laquelle est tendue une toile et ne possédant pas d'accoudoir ; la toile tendue sert à la fois de dossier et d’assise.Note : Il est d’usage de la distinguer du transat qui permet d’allonger ses jambes, alors que les jambes ne sont pas maintenues dans une chilienne.
- Aujourd’hui, le marché vétuste a laissé la place à une médiathèque qui, l’été venu, « installe des chiliennes près de la fontaine pour déguster un bon bouquin », poétise Eugénie Ponthier. — (journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 21 novembre 2022, page 5)
-
catéchumène
- (Christianisme) Celui, celle qu'on instruit pour le ou la préparer au baptême.
- Les quarante-huit catéchumènes adultes qui recevront le baptême à Pâques, étaient à la messe de La Bassée.
- Plus de deux-mille-trois-cents catéchumènes recevront le baptême lors de la veillée pascale, à la grande joie de l’évêque de Hong-Kong et de la communauté catholique chinoise.
- Le ciel en soit loué, je vis en bonne ententeAvec le Père Duval, la calotte chantante,Lui, le catéchumène, et moi, l'énergumène,Il me laisse dire « merde », je lui laisse dire « amen » — (Georges Brassens, chanson « Trompettes de la renommée », 1962)
- Nous est livré le canevas du premier enseignement chrétien, mais sous une forme narrative qui séduit aussi bien l'incroyant que le catéchumène. — (Bruno Chenu, Disciples d'Emmaüs, Bayard, Paris, 2003, page 87)
- (Par analogie) (Ironique) (Plus rare) Celui qui se prépare à des fonctions.
- Ce catéchumène du Veau d’or se couchait tous les soirs à dix heures et demie, et se levait à cinq heures du matin. — (Honoré de Balzac, Modeste Mignon, 1844)
- chromogène
-
kafkaïenne
- Féminin singulier de kafkaïen.
-
gramen
- (Vieilli) Herbe de gazon, graminée.
- Le blé, par exemple, est une plante que l'homme a changée au point qu'elle n'existe nulle part dans l'état de nature : on voit bien qu'il a quelque rapport avec l'ivraie, avec les gramens, les chiendents et quelques autres herbes des prairies ; mais on ignore à laquelle de ces herbes on doit le rapporter : et comme il se renouvelle tous les ans, et que, servant de nourriture à l'homme, il est de toutes les plantes celle qu'il a le plus travaillée, il est aussi de toutes celle dont la nature est le plus altérée. — (Georges-Louis Leclerc de Buffon, Histoire naturelle des animaux, « Le Chien », in Œuvres, Bibliothèque de la Pléiade, 2007, page 646.)
- Sur mon arbre, un doux nid, gramen, duvet, ou laine,Retiendrait un chanteur, pinson, merle, ou moineau. — (Joséphin Soulary, Sonnets humouristiques, Pastels et mignardises, III ; N. Scheuring libraire, Lyon, 1859, page 6.)
- Les plus folles disposent les barbes du gramen qui monte dans les manches… — (Alphonse Karr, Feu Bressier, Revue des Deux Monde, Période initiale, 4ème série, tome 32, page 21, 1842)
- (Littéraire) Fine tige.
- Les nattes de Gilberte dans ces moments-là touchaient ma joue. Elles me semblaient, en la finesse de leur gramen à la fois naturel et surnaturel, et la puissance de leurs rinceaux d’art, un ouvrage unique pour lequel on avait utilisé le gazon même du Paradis. — (Marcel Proust, À l’ombre des jeunes filles en fleur, 1919)
- Ah ! voilà ! dit le petit bossu qui prit un brin d’herbe. Tenez, voyez ?… Ce gramen prétend que l’homme construit ses palais pour le loger, et il fait choir un jour les marbres les plus solidement assemblés, comme le peuple, introduit dans l’édifice de la féodalité, l’a jeté par terre. — (Honoré de Balzac, Modeste Mignon, 1844)
-
neurochirurgienne
- Chirurgienne spécialisée dans les opérations du système nerveux.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
-
doyenne
- Celle qui est la plus ancienne suivant l’ordre de réception dans un corps, dans une compagnie.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Diplomatie) Nom désignant l’ambassadrice ayant passé le plus de temps dans le pays d'accueil (si le titre de doyen ne revient pas au nonce apostolique). Elle a dès lors le rôle de porte-parole du corps diplomatique auprès du chef du protocole du pays d’accueil sur les questions administratives.
- Ce fait a d’ailleurs suscité des commentaires de la part de certains invités de l’ambassadrice égyptienne et doyenne du corps diplomatique, Magda Nasr. — (« Impair diplomatique ? », dans lexpress.mu du 24 juillet 2005 → lire en ligne)
- (En particulier) (Christianisme) Titre de dignité ecclésiastique.
- Le général Flavia Byekwaso, la première porte-parole de l’armée, le révérend Can. Rebecca Nyegenye, la première femme doyenne de la cathédrale de l’Église d’Ouganda, la juge Faith Mwondha et la première femme présidente du conseil d’administration de l’Ouganda Bible Society, ont reçu des plaques en reconnaissance de leur contribution à l’élimination des barrières entre les sexes sur les lieux de travail. — (« Ouganda : La Première Dame fait un don pour la construction d’une maison de la Bible », dans Alleluia Event du 19 novembre 2020 → lire en ligne)
- (Éducation) Titre de la première dignité dans les facultés d’une université.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- La plus ancienne en âge. On dit aussi en ce sens doyenne d’âge, mais seulement dans les assemblées ou compagnies délibérantes.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
-
hydraulicienne
- Ingénieure qui s’occupe de l’hydraulique.
-
futaine
- Avec le sens de « étoffe de coton », dérivé[1] de fust (« bois »). Le sens vient du grec ancien ξύλινο λινό, xulino lino (« lin d'arbre ») désignant le coton ;
- Avec le sens de « étoffe importée d’Égypte, du Caire », de l’arabe فستان, fostân (« étoffe, voile, robe »)[2], de Fostat[3], ancienne capitale égyptienne d'où on importait cette étoffe → voir gaze (« toile de Gaza »), alexandrine (« toile d’Alexandrie »), bougran (« toile de Boukhara »).
-
benne
- Réceptacle de forme parallélépipédique, à fond plat ou demi-cylindrique, porté soit sur un camion soit sur une remorque pour camion ou tracteur agricole, qui sert au transport de matières telles que les agrégats, et qui se lève par la poussée d’un vérin pour permettre de vider le chargement soit par l’arrière, soit latéralement.
- Une benne est une grande comporte en bois pesant, vide, 14 kilos et pouvant contenir 80 à 100 kilos de vendange tassée.— (P. Ferrouillat, Les celliers, construction et matériel vinicole, Camille Coulet, 1896, page 382)
- On peut ainsi verser le charbon dans une sorte de benne parallélépipédique, fonctionnant comme benne jaugeuse qui se vide sur le tender. — (Revue générale des chemins de fer et des tramways, volume 29, Dunod, 1906, page 393)
- Avec les autres candidates, elle a appris à opérer six genres de machineries lourdes comme les niveleuses, les bulldozers, les excavatrices, les chargeuses, les rétrocaveuses et les camions articulés à benne basculante. — (Radio-Canada, Dix femmes autochtones de l’Alberta diplômées en machinerie lourde, ici.radio-canada, 5 janvier 2022)
- Hotte à l’usage des vendangeurs, et autrefois, des pêcheurs.
- Pêcheur marchant vers la gauche, portant sur son dos une benne à poisson. Au fond, à droite, les dunes ; à gauche, la mer avec deux bateaux pêcheurs. — (Johan Philippe van der Kellen, Catalogue raisonné d'estampes de l'école hollandaise et flamande, formant la collection de feu M. de Ridder, Lamme, 1874, page 155)
- Espace clos pour arrêter le poisson.
- Elles ne possèdent pas de nasse mais, pour piéger le poisson, un bénâtre (du mot gaulois benna, benne), piège circulaire de 3 m de diamètre et de 1,40 m de hauteur.— (Gérard Deschamps, La pêche à pied: Histoire et techniques, Editions Quae, 2016, page 150)
- Panier garnissant l'étendue d'un chariot, et servant au transport du charbon.
- Le charbon se mesure à la benne, mais la chose a changé tandis que le nom s’est conservé. En 1989, la benne de Lyon pour charbon de pierre était de 74 litres environ, et la benne de charbon de bois de 86 litres environ, mais le charbon de bois se vendait surtout au sac et à la voie.— (Clair Tisseur, Nizier du Puitspelu, Le Littré de la Grand'Côte: à l'usage de ceux qui veulent parler et écrire correctement, Chez l'imprimeur juré de l'académie, 1894, page 40)
- (Industrie minière) Chariot employé dans les mines pour transporter le charbon ou pour servir à la montée et à la descente des ouvriers.
- L’oncle Gaspard était piqueur, c’est-à-dire qu’au moyen d’un pic, il abattait le charbon dans la mine ; Alexis était son rouleur, c’est-à-dire qu’il poussait, qu’il roulait sur des rails dans l’intérieur de la mine, depuis le point d’extraction jusqu’à un puits, un wagon nommé benne, dans lequel on entassait le charbon abattu ; arrivée à ce puits, la benne était accrochée à un câble qui, tiré par la machine, la montait jusqu’en haut. — (Hector Malot, Sans famille, 1878)
- Cabine de téléphérique.
- De là (Montgenèvre), elles monteraient en benne au Chalvet. — (Alain Leblanc, La vie comme je te pousse, Flammarion, page 217)
- Seau.
- Il fallait couvrir avec des manteaux les quatre bennes de bois contenant l’eau potable pour la garantir des poussières. — (Jean Giono, Le hussard sur le toit, 1951, réédition Folio Plus, page 375)
-
bourbonienne
- Féminin singulier de bourbonien.
-
hallstattienne
- Féminin singulier de hallstattien.
-
herculéenne
- Féminin singulier de herculéen.
- Quoiqu’il ressemblât assez à une fille déguisée en homme, il était d'une force herculéenne. — (Honoré de Balzac, Béatrix, 1838-1844, première partie)
-
daltonienne
- Féminin singulier de daltonien.
Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.