Dictionnaire des rimes
Les rimes en : garantîtes
Mots qui riment avec "ite"
Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "garantîtes".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.
Cette liste comprend des mots se terminant par : ite , ites , îte , îtes , itte , yte , ytes , ithe et ithes .
-
étrécîtes
- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe étrécir.
-
détruisîtes
- Deuxième personne du pluriel du passé simple de détruire.
-
irrite
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de irriter.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de irriter.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de irriter.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de irriter.
- Que la perspective de cette France satisfaite et « suissifiée » séduise ou irrite, la réponse ne dépend guère que des passions et des humeurs de chacun. — (Raoul Girardet, Pour le tombeau d'un capitaine, 1962, page 22)
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de irriter.
-
épiphyte
- (Botanique, Écologie) Se dit d’une plante fixée sur une autre, généralement un arbre, sans être parasite ; c'est à dire qui produit sa propre nourriture par photosynthèse en absorbant les sels minéraux par exemple dans l'humus qui s'accumule sur les branches et le dioxyde de carbone atmosphérique.
- Ces arbres atteignent 25 à 30 mètres de haut et ils sont associés à un sous-bois abondant, à des lianes et à des plantes épiphytes.— (Paul Seiber Amérique du Sud : paysages et végétation, 1998, Ulmer, page 76)
- Mais le plus étonnant, sans doute, qu'il nous ait été donné d'observer, est cette énorme potée de billbergia, une plante épiphyte originaire des forêts équatoriales d'Amérique latine, qui trône au milieu d'une cour parisienne du 3e arrondissement.— (Alain Lompech Face aux dernières offensives de l'hiver, des plantes résistent, Le Monde, 28 février 2001)
- Epiphyllum syn. Phyllocactus constitue un groupe assez distinct de plantes épiphytes dont les fleurs prennent naissance sur les tiges plates des cladodes succulents, à l'aspect foliacé, et que l'on appelle parfois “cactus-orchidées”.— (Yves Delange Traité des plantes tropicales, 2002, Actes Sud, page 138)
- Sur les premiers mètres situés au-dessus du sol, les espèces épiphytes sont moins nombreuses qu'au niveau des fourches et des branches maîtresses, mais elles sont néanmoins présentes surtout dans les forêts de moyenne montagne. — (Patrick Blanc, Être plante à l'ombre des forêts tropicales, 2005, Nathan page 87)
- [ Burle Marx ] sait à merveille transformer un sujet unique et isolé sur une pelouse ou entre deux bâtiments en une sorte de forêt tropicale à lui seul, si nombreuses sont les grappes épiphytes qui l'ornent et le transforment. — (Jacques Leenhardt, Du modernisme à l'écologie in Roberto Burle Marx: la modernité du paysage, 2011, Cité de l'architecture et du patrimoine, p. 59)
-
aortite
- (Médecine) Inflammation de l’aorte.
- Dix pour cent des patients développent une aortite inflammatoire proximale au cours de lʼévolution de leur maladie. — (Joseph Emmerich, Jean-Jacques Mourad, Jérôme Perdu, Maladies rares des vaisseaux, 2005)
-
assouplîtes
- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe assouplir.
-
accueillîtes
- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe accueillir.
-
zoolite
- Variante orthographique de zoolithe.
-
détendîtes
- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe détendre.
-
éconduisîtes
- Deuxième personne du pluriel du passé simple de éconduire.
-
assainîtes
- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe assainir.
-
assagîtes
- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe assagir.
-
décapite
- Première personne du singulier de l’indicatif présent de décapiter.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de décapiter.
- Première personne du singulier du subjonctif présent de décapiter.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent de décapiter.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de décapiter.
-
granulocyte
- Globule blanc non-spécifique (non dirigé contre un seul antigène).
- les granulocytes éosinophiles sécrètent des substances qui tendent à limiter l'action de l'histamine des granulocytes basophiles. Ils s'attaquent aux parasites de l'organisme, sans les phagocyter : ils se fixent dessus, déversent leurs granules qui contiennent des enzymes destinés à les détruire.
-
alourdîtes
- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe alourdir.
-
épaissîtes
- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe épaissir.
-
assouvîtes
- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe assouvir.
-
empuantîtes
- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe empuantir.
-
empreignîtes
- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe empreindre.
-
bentonite
- (Minéralogie) Argile colloïdale de type smectique. Actuellement ce mot n'est plus en usage en minéralogie, mais encore utilisé au niveau commercial pour désigner divers mélanges d'argiles utilisés en particulier comme lubrifiant dans les forages
- Nous avons étudié aussi deux échantillons de bentonite, l’un de provenance américaine et l’autre marocain. — (Journal de chimie physique et de physico-chimie biologique, volume 70, numéros 1 à 5, Société de chimie physique, 1973)
- Au Maroc Nord oriental, les gisements de bentonites sont, en grande partie, liés au complexe volcanique de Gourougou. — (Mohamed Ddani, Origine de la diversité de minéraux smectitiques des bentonites dans un contexte volcanique et volcano-sédimentaire : Rif Nord Oriental (Maroc), 2004)
-
interdite
- Féminin singulier de interdit.
-
assoupîtes
- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe assoupir.
-
aboutîtes
- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe aboutir.
-
bannîtes
- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe bannir.
-
cosmopolite
- Se dit de quelqu’un qui refuse l’existence des frontières, qui ne se considère pas comme citoyen d’un État particulier.
- Défiez-vous de ces cosmopolites qui vont chercher loin dans leurs livres des devoirs qu’ils dédaignent de remplir autour d’eux. Tel philosophe aime les Tartares, pour être dispensé d’aimer ses voisins. — (Jean-Jacques Rousseau, Émile, ou De l’éducation, Livre premier)
- Dans une lettre à Louis-Philippe, son beau-père, il écrit les mots suivants : « Les seuls véritables Belges de cœur et d'âme sont nos bons catholiques, le reste est un salami de cosmopolites "fit for nothing"; eux peuvent donc exprimer leur allégresse au grand Opéra par des jeux et des danses […]. — (Damien de Failly, Secrets d'État de la Révolution belge d'après les mémoires du major-général Baron de Failly, ministre de la guerre de Léopold 1er en 1831, Éditions Mols, 2005, p. 305)
- Celui qui parcourt tous les pays sans jamais avoir de demeure fixe, ou qui se prête aisément aux usages, aux mœurs des pays où il se trouve.
Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.