Dictionnaire des rimes
Les rimes en : futaine
Mots qui riment avec "aine"
Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "futaine".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.
Cette liste comprend des mots se terminant par : aine , aines , eine , eines , enne , ennes , ène , ènes , ènne , ènnes et men .
-
moustérienne
- Féminin singulier de moustérien.
-
duramen
- (Botanique) Partie centrale d’un tronc d’arbre lignifiée et constituée de bois presque mort (où la sève ne circule plus), dur, compact, dense, sec et imputrescible. C'est la partie la plus résistante d’un point de vue mécanique et souvent plus sombre que l’aubier.
- L’épaisseur de l’aubier est faible et le duramen est nettement reconnaissable à sa couleur rouge saumon. — (Pierre-André Dupraz, Markus Mooser, Denis Pflug, Dimensionnement des structures en bois: aide au calcul basé sur la norme SIA 265, 2009)
-
jovienne
- Féminin singulier de jovien.
-
draine
- (Ornithologie) Grive draine.
- Les petites gens eux, besogneux et si méritants, pour qui le passage des roussettes, des « tchatchas » et des draines était l'aubaine annuelle, quel tort n'allaient-ils pas subir ? — (Jean Rogissart, Passantes d’Octobre, Librairie Arthème Fayard, Paris, 1958)
-
kérogène
- (Chimie organique) Matière organique contenue dans les schistes bitumineux, susceptible de donner des hydrocarbures par distillation.
- En injectant par un puits de l'air chaud dans la couche schisteuse, on provoquerait la combustion d'une partie du kérogène et la distillation du reste. — (Le Monde, 19 septembre 1973)
- Cette transformation a abouti à un premier produit appelé kérogène. — (Mathis, Paul. « Le vivant et l'énergie : la grande histoire de l'énergie sur Terre », Les énergies. Éditions Quæ, 2011, pp. 21-27.)
-
apprenne
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de apprendre.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de apprendre.
-
cubaine
- Féminin singulier de cubain.
-
esthéticienne
- Professionnelle s’occupant d’esthétique.
- L’esthéticienne lui adresse quelques mots apaisants mais elle sent sa main qui appelle la sienne, la lui tend, les doigts se crispent quand la bande de cire chaude vient s’appliquer. — (Nathalie Azoulai, Les filles ont grandi, 2010)
-
draconienne
- Féminin singulier de draconien.
-
mitoyenne
- Féminin singulier de mitoyen.
-
oligocène
- (Géologie) Qui concerne l’Oligocène, couche de terrain tertiaire qui se trouve comprise entre l’Éocène et le Miocène.
-
garenne
- De même radical que l’ancien français garir (« garder, protéger »)[1] et le sens étymologique de « domaine de chasse gardée » ;
- Mistral[2] apparente l’occitan garena à garrigue ;
- Dérivé[3] du gaulois *varros (« pieu, bâton, poteau ») avec le sens de « étendue entourée de piquets ».
-
contemporaine
- Féminin singulier de contemporain.
- Personne vivant en même temps qu'une autre personne de référence.
-
halogène
- (Chimie) Élément du groupe 17, qui comprend le fluor, le chlore, le brome, l’iode et l’astate. Ne nécessitant qu’un électron pour compléter leur configuration, ceux-ci se transforment facilement, par gain d’un électron, en ion négatif monovalent, qui donne, en se combinant avec des métaux, des sels (nom chimique des solides ioniques).
- Le formène est surtout intéressant par les dérivés de substitution qu’il forme avec les halogènes Cl, Br, I. — (Cousin & Serres, Chimie, physique, mécanique et métallurgie dentaires, 1911)
- L’eau de mer est une solution saline fort complexe : l’analyse chimique y décèle des radicaux halogènes, simples comme le chlore et le brome, ou composés comme l’acide sulfurique, et quatre principes basiques [...] — (Antoine de Saporta, « L’Eau de mer », Revue des Deux Mondes, 3e période, tome 66, 1884.)
-
dravidienne
- Féminin singulier de dravidien.
-
métricienne
- (Didactique) Érudite qui se consacre à l’étude de la métrique grecque ou latine.
-
galactogène
- Qui provoque ou accroit la sécrétion lactée.
- L’amplitude respiratoire, la disponibilité galactogène, la fonction sanguine féminine et la générosité de la crue étant liées aux phénomènes biologico-divins, dépendant des humeurs des filles du soleil et finalement d’Isis-Hathor avec les répercutions ontologiques, pronostiques vitales et pharmacodynamiques attendues. — (Richard-Alain Jean et Anne-Marie Loyrette, La mère, l’enfant et le lait en Égypte ancienne, 2010)
-
hymen
- (Anatomie) Membrane qui obstrue partiellement le vagin des nouveau-nés de sexe féminin.
- Pline et Guillemeau, son traducteur, ne croyaient à l’existence de l’hymen que dans des cas très-rares, et même Pline le regardait comme de mauvais présage pour celle qui le portait. — (Célestin Gaullier, De l'hymen, thèse soutenue à la faculté de Médecine de Paris, le 27 juin 1827, Paris : Imprimerie de Didot le jeune, 1827, page 7)
- Mais si ce signe de virginité est enlevé depuis longtemps , et qu’il n’ait pas laissé de traces de son existence, on a à peser les circonstances suivantes : l’hymen manque quelquefois naturellement, et alors les autres signes physiques et moraux de la virginité n’en subsistent pas moins, et sont assez caractéristiques pour qu’on puisse s’en aider. — (Joseph Sédillot, « Défloration », dans le Dictionaire des sciences médicales, vol. 8 (Dac-Des), Paris : chez C.L.F. Panckoucke, 1814, page 197)
- La déchirure de l’hymen peut varier pour le siège et pour la forme ; elle résulte à peu près constamment d’un effort brusque dirigé dans le sens de l’axe du vagin et qui porte principalement sur le centre et sur le bord libre de la membrane hymen, c’est-à-dire dans les points où elle offre le moins de résistance. — (Auguste Ambroise Tardieu, Les attentats aux mœurs, Paris : chez J.B. Baillière, 1857, rééd. (sur l’éd. 1859) Éditions Jérôme Millon, 1995, page 65)
- Après que je l’eus examinée, il s’avéra que la mariée possédait un hymen intact mais qui comptait parmi ceux qu’on appelle en médecine le genre « élastique », qui s’élargit et se rétrécit sans se déchirer et sans qu’une seule goutte de sang ne se verse. — (Nawal El Saadawi, La femme et le sexe ou Les souffrances d'une malheureuse opprimée, traduction Abdelhamid Drissi Messouad, Éditions L’Harmattan, Paris, 2017, page 22)
- (Botanique) Pellicule de la corolle d’une fleur.
-
danienne
- Féminin singulier de danien.
-
fumigène
- Qui produit de la fumée.
- […] elle insulta un piéton qui traversait et se faufila en donnant des coups de klaxon indignés dans l’étroit passage laissé par un taxi et un bus fumigène. — (Arturo Pérez-Reverte, Le Tableau du maître flamand, page 124, 1990, traduit par Jean-Pierre Quijano, 1993, J.-C. Lattès)
-
entreprenne
- Première personne du singulier du subjonctif présent de entreprendre.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent de entreprendre.
-
électrogène
- Qui génère de l’électricité.
- En d'autres termes, l’ATPase, pompe à protons est électrogène, elle contribue directement à l'établissement d'une différence de potentiel négatif à travers le plasmalemme. — (William G. Hopkins & Charles-Marie Évrard, Physiologie végétale, page 87, De Boeck Supérieur, 2003)
-
intracrânienne
- Féminin singulier de intracrânien.
-
assyrienne
- Féminin singulier de assyrien.
-
gardienne
- Femme qui garde, qui surveille, qui défend.
- Le ROC a procédé à un changement de gardienne par la suite et Maria Sorokina a fait son entrée dans la rencontre.De son côté, la gardienne de but Emerance Maschmeyer, qui disputait son tout premier match olympique, a cédé à la fin de la deuxième période. — (Radio-Canada, Des Canadiennes masquées en contrôle contre les joueuses du ROC, ici.radio-canada.ca, 7 février 2022)
- Celle qui protège ou qui est commise pour protéger quelqu’un ou quelque chose.
- La République est gardienne de nos droits, de nos libertés.
- Celle qui garde quelque chose, qui est chargée de veiller à sa conservation.
- La gardienne d’un monument public.
- (Québec) Fille ou femme payée par les parents pour garder les enfants en leur absence pour une courte durée (en général quelques heures). (Note : Quand il s’agit d’un garçon, on peut dire gardien, mais le cas est plus rare)
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.