Dictionnaire des rimes
Les rimes en : fricative
Que signifie "fricative" ?
Afficher la définitionMasquer la définitionwiktionary.org
- (Phonétique) (Génériquement) Classe de consonnes dont le mode d’articulation est la frication.
- (Phonétique) (Spécifiquement) (Par ellipse) Consonne fricative.
- Le consonantisme français contient, en particulier, la nasale palatale, la fricative ou vibrante uvulaire, l'articulation dentale des [t d n]. L'anglais a des fricatives dentales, la nasale vélaire, les affriquées, les [p t k] aspirés sous accent, l'assibilation des [s z t d]. — (Rostislav Kocourek, Essais de linguistique française et anglaise: mots et termes, sens et textes, Louvain & Paris : Éditions Peeters, 2001, page 162)
Mots qui riment avec "ive"
Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "fricative".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.
Cette liste comprend des mots se terminant par : ive et ives .
-
dissolutive
- Féminin singulier de dissolutif.
-
expéditive
- Féminin singulier de expéditif.
-
ségrégative
- Féminin singulier de ségrégatif.
-
répulsive
- Féminin singulier de répulsif.
-
distributive
- Féminin singulier de distributif.
-
expectative
- Espérance ou attente fondée sur quelque promesse, sur des probabilités.
- Mademoiselle Donis a sa fortune, moi j’ai mon nom et ma position : c’est un échange.— Quelle position ?— Celle que j’aurai et qui est d’autant plus belle qu’elle n’existe qu’en expectative. — (Hector Malot, Un mariage sous le Second Empire, 1873)
- La clientèle étant réfractère à ces prix, supérieurs de 50 % à ceux qui se pratiquaient au début du mois de septembre, les acheteurs restent dans l’expectative et ne passent leurs ordres que par petits paquets et au jour le jour. — (Le Progrès agricole et viticole, 1929, vol. 92, page 360)
- Il n’a encore rien obtenu, mais il est toujours dans l’expectative.
- (Ironique) Belle expectative !
-
acquisitive
- Féminin singulier de acquisitif.
-
délibérative
- Féminin singulier de délibératif.
-
contentive
- Féminin singulier de contentif.
-
rébarbative
- Féminin singulier de rébarbatif.
-
éducative
- Féminin singulier de éducatif.
-
suive
- Première personne du singulier du présent du subjonctif du verbe suivre.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif du verbe suivre.
- Faut-il que l’affaire suive son cours ? faut-il, le principal coupable visible étant mort, étouffer ce procès en faisant condamner le garde-magasin par contumace ? — (Honoré de Balzac, La Cousine Bette, 1846)
-
rétive
- Féminin singulier de rétif.
-
profective
- Féminin singulier de profectif.
-
présomptive
- Féminin singulier de présomptif.
-
chives
- Pluriel de chive.
-
commémorative
- Féminin singulier de commémoratif.
-
administrative
- Féminin singulier de administratif.
- Sous l’influence française, l’administration royale danoise, qui, depuis 1720 avait fait tous ses efforts pour unifier et danifier le Schleswig, tenta les mêmes méthodes de cohésion administrative dans le chaos féodal qu’était le Holstein. — (René Roux, Problèmes historiques des États allemands, 1950, page 146)
-
dolosive
- Féminin singulier de dolosif.
-
émissive
- Féminin singulier de émissif.
- Chez Cdiscount, la livraison la plus rapide est la moins émissive. — (journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 25 novembre 2022, page 8)
-
dévolutive
- Féminin singulier de dévolutif.
-
réceptive
- Féminin singulier de réceptif.
-
appréciative
- Féminin singulier de appréciatif.
-
siccative
- Féminin singulier de siccatif.
-
ogive
- De l’espagnol algibe[1], aljibe (« citerne ») en raison, principalement, du fait que croix d'augive correspond à boveda de aljibe (« voûte de citerne », « voûte d'arête, voûte d'ogive »), contre cette hypothèse, le fait que boveda de aljibe ne semble pas attesté avant 1661 ;
- Du latin obviatus[1] → voir obvier, le sens serait alors proche de « contre-fort » ;
- Apparenté à aujoel (« corbeille ») dérivé de auge, avec le suffixe -if[2] avec le sens architectural de « en berceau, en encorbellement ».
Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.