Dictionnaire des rimes
Les rimes en : francophone
Que signifie "francophone" ?
Afficher la définitionMasquer la définitionwiktionary.org
- Qui parle habituellement le français.
- Il ne faudrait pas passer sous silence le fait que les chercheurs et chercheures francophones se rencontrent aussi dans le cadre de colloques annuels et autres activités organisées par les centres de recherches dans les provinces. — (« Introduction » de Une Langue qui pense: la recherche en milieu minoritaire francophone au Canada, sous la direction de Linda Cardinal, Presses de l'Université d'Ottawa, 1993, p. 8)
- […] : si il faut rapprocher Promenons-nous dans les bois d’autres œuvres francophones, le nanarologue ne peut s’empêcher de penser au médiocre Au service du diable (1971) du belge Jean Brismee, voire même au nullisime Les week-ends maléfiques du comte Zaroff (1976) de Michel Lemoine. — (Promenons-nous dans les bois, le 14/02/2001, sur le site de Tentacules (www.tentacules.net))
- (Canada) Qui est de langue maternelle française, par opposition aux anglophones, de langue maternelle anglaise.
- Comme une réaction en chaîne, le changement de nom des Québécois entraîne une série de nouvelles dénominations, ou de nouveaux usages, à commencer par le terme francophone, dont l’emploi comme substantif était rare jusque-là [les années 1960], et qui, au Canada, a pris une valeur qu’il n’a pas ailleurs, puisqu’il désigne ici une personne de langue maternelle française, alors que les dictionnaires le définissent plutôt comme « personne parlant habituellement le français ». — (Chantal Bouchard, La langue et le nombril, Presses de l’Université de Montréal (PUM), 2020, page 238)
- Dont le français est la langue véhiculaire.
- Parmi la maigre littérature, en particulier francophone, concernant la malherbologie, il manquait une synthèse taxonomique sur la flore des champs cultivés. — (Philippe Jauzein, Flore des champs cultivés , page 7, Éditions Quae, 2011)
- Le recours à des migrants à fort potentiel démographique se rencontre même dans des États fédéraux comme le Canada où la « Belle province », le Québec, en panne démographique depuis quelques décennies mène une politique d’immigration francophone active pour maintenir son identité. — (Christian Pradeau et Jean-François Malterre, Migrations et territoires, dans Les cahiers d’Outre-Mer no 234/volume 59, Presses Universitaires de Bordeaux, 2006)
- Qui appartient à la francophonie.
- Car, en effet, beaucoup de communautés se définissent comme francophones, même si la langue de Molière n’y est pas pratiquée comme idiome de communication. Ici, le sens mystique et spirituel désigne la francophonie également comme la solidarité naissant du partage de valeurs communes véhiculées par la langue française. — (Josias Semujanga, Panorama des littératures francophones, dans Introduction aux littératures francophones, p. 10, Presses de l'Université de Montréal, 2004)
- Simenon, né en Wallonie, ayant promené son Maigret dans les rues de Paris, est allé aux États-Unis apprendre à se discipliner. Puis il a installé ses tables de travail en Suisse et épousé une Québécoise. Difficile de trouver plus « francophone »! — (Jacques Godbout, De l’avantage d’être né, Boréal, 2018, page 198)
- Dans son ouvrage, Philippe Gasparini retrace le chemin tortueux de ce concept dont même l’initiateur du côté francophone, Serge Doubrovsky, a modifié la définition. — (Joël Zufferey, L’autofiction : variations génériques et discursives, 2012, page 21)
- En 2014, le monde compte 274 millions de locuteurs francophones. Un nombre qui pourrait dépasser les 700 millions en 2050 selon les prévisions de l’Organisation internationale de la Francophonie (OIF). 85% des futurs francophones se trouveront alors en Afrique. — (Léa Baron, Comment les médias influencent-ils la langue française ?, TV5 Monde, 13 mars 2016 et 24 décembre 2021 Temps universel)
Mots qui riment avec "one"
Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "francophone".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.
Cette liste comprend des mots se terminant par : one , ones , onne , onnes , aune et .
-
thrones
?- Pluriel de throne.
-
débâillonne
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe débâillonner.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe débâillonner.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe débâillonner.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe débâillonner.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe débâillonner.
-
carbone
?- (Chimie) Élément chimique de numéro atomique 6 et de symbole C qui fait partie des non-métaux, plus spécifiquement des cristallogènes.
- On doit, par conséquent, regarder l’antracite comme du carbone pur primitif, qui ne provient point des débris des êtres organisés comme les bitumes. — (Journal de physique, de chimie, d’histoire naturelle et des arts, t. 3, Digour, Paris, nivôse an VI (janvier 1798))
- Pour confirmer l’identité du diamant et du carbone pur, M. Hachette avoit proposé à ses amis , MM. Clouet et Welter, de convertir le fer en acier par le diamant; […] — (« Extrait de plusieurs Mémoires sur le Diamant; par M. Louis-Bernard Guyton-Morveau », dans la Correspondance sur l'École impériale Polytechnique, Veuve Courcier, Paris, 1814, vol. 2 (janvier 1809-janvier 1813), page 458)
- Le carbone et l’oxygène sont, après l’hydrogène et l’hélium, les deux éléments les plus abondants de l’Univers. — (Thérèse Encrenaz, L'eau dans le Système solaire, Pour la Science, 1er avril 2001)
- Le carbone imbrûlé dépend de la nature du combustible et de la mise en œuvre de la combustion. — (François Audibert, Les Huiles usagées : reraffinage et valorisation énergétique, Technip, 2003, page 194)
- Un nanotube de carbone, c’est aussi une usine. Des chercheurs finlandais (université Aalto) ont synthétisé des nanorubans de graphène —autre variété de carbone— à l’intérieur de nanotubes. — (« Un nanoréacteur », dans L’Usine nouvelle, nº 3 256, 6 octobre 2011, page 19)
- (Chimie) (Physique) Pluriel collectif pouvant se rapporter en fonction des cas aux atomes de carbone, aux noyaux atomiques ou aux isotopes du carbone.
- Le meilleur criterium de la pureté des différents acides gras est leur point de fusion, qui est d'autant plus élevé qu'ils contiennent plus de carbone. — (J. Fritsch, Fabrication et raffinage des huiles végétales, manuel à l'usage des fabricants, raffineurs, courtiers et négociants en huiles, Paris : chez H. Desforges, 1905, page 5)
- Ce sont des triglucosides d’aglycones (acide médicagénique, hédéragénine et de leurs dérivés), la fixation des oses se faisant sur le carbone 3 […] — (Michel Larbier et Bernard Leclercq, Nutrition et alimentation des volailles, Éditions Quae, 1992, page 296)
- Le glucose-1'-phosphate, le glucose-6'-phosphate et le glycéraldéhyde-3'-phosphate jouent, par exemple, des rôles déterminants dans la glycolyse. Il est donc indispensable d’identifier correctement le carbone qui porte la fonction ester phosphorique. — (Raul Sutton, Bernard Rockett et Peter Swindells, Chimie pour les étudiants en médecine… et pour tous ceux qui ne seront pas chimistes, traduit par Paul Depovere, De Boeck Supérieur, 2010, page 207)
- Après séparation par chromatographie gazeuse des différents carbones, il s’avère que […] (isotopes)
- Afin de leur donner une énergie cinétique suffisante, les carbones sont accélérés. (noyaux)
- (Politique) Effet de serre, puisqu’il est habituellement mesuré en équivalent de dioxyde de carbone.
- Taxe sur le carbone (ou Taxe carbone)
- Crédit carbone (permis de causer une certaine quantité d’effet de serre net)
- Marché du carbone (système d’échange de crédits carbone)
-
hannetonne
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe hannetonner.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe hannetonner.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe hannetonner.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe hannetonner.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe hannetonner.
-
déballonne
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe déballonner.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe déballonner.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe déballonner.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe déballonner.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe déballonner.
-
capitonne
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe capitonner.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe capitonner.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe capitonner.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe capitonner.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe capitonner.
-
emprisonne
?- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de emprisonner.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de emprisonner.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de emprisonner.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de emprisonner.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de emprisonner.
-
monocotylédone
?- (Botanique) Dont l’embryon porte une seule feuille ou cotylédon sur le premier nœud de l’axe, ou tige.
- Les plantes monocotylédones.
-
emmitonne
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe emmitonner.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe emmitonner.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe emmitonner.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe emmitonner.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe emmitonner.
-
engazonne
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe engazonner.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe engazonner.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe engazonner.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe engazonner.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe engazonner.
-
luronne
?- Féminin singulier de luron.
-
révolutionne
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe révolutionner.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe révolutionner.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe révolutionner.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe révolutionner.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe révolutionner.
-
pentagone
?- (Géométrie) Qui a cinq angles et cinq côtés.
- Figure pentagone.
-
enchaperonne
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe enchaperonner.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe enchaperonner.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe enchaperonner.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe enchaperonner.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe enchaperonner.
-
dictaphone
?- Appareil de bureau inventé dans les années 1960 pour pouvoir dicter du courrier sans avoir recours à la présence d’une sténo.
- Les bandes (en forme de manchon), puis les disquettes ou les minis cassettes étaient transmises au "pool dactylo" ou au secrétariat pour la frappe.
- (aujourd'hui) Appareil d’enregistrement du son, de très petite taille et facilement transportable, utilisé pour dicter le courrier et la prise de notes.
- Mais les dictaphones, c’est pour les vrais journalistes, ceux dont les articles sont publiés ! — (Violet Fontaine, Journal de Los Angeles, 2011)
-
déconditionne
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe déconditionner.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe déconditionner.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe déconditionner.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe déconditionner.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe déconditionner.
-
émerillonne
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe émerillonner.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe émerillonner.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe émerillonner.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe émerillonner.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe émerillonner.
-
contorsionne
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent de contorsionner.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de contorsionner.
- Première personne du singulier du subjonctif présent de contorsionner.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent de contorsionner.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de contorsionner.
-
mégatonne
?- (Métrologie) (Rare) Unité de mesure de masse en dehors du Système international (mais dont l’usage est accepté avec le SI), valant 106 tonnes, et dont le symbole est Mt.
- (Métrologie) Unité de mesure d’énergie explosive, équivalant à un million de tonnes de TNT. Son symbole est Mt ou MtTNT.
- Nous savons officieusement mais de façon à peu près certaine, que la puissance atomique globale de l’Amérique est approximativement quatre fois celle de la Russie ; la proportion se situe autour des chiffres suivants : 25.000 mégatonnes pour l’Amérique et 7.000 mégatonnes pour la Russie. — (Les cahiers du CEPEC, nos 28-36, Centre d’études politiques et civiques, 1954, page 23)
-
cotonne
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe cotonner.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe cotonner.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe cotonner.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe cotonner.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif présent du verbe cotonner.
-
anglophone
?- Personne parlant la langue anglaise.
- La minorité anglaise avait également reçu, de façon encore plus discrète, une autre « protection »: le trésorier du Québec serait un anglophone, un anglophone choisi par les financiers. — (Laurent Laplante, Paul Berryman, 2000)
- (Ethnonymie) (Cameroun) Personne originaire du Nord-Ouest ou du Sud-Ouest.
- Dans le quartier où j'ai grandi, nous appelions alors les anglophones sous des vocables discriminatoires « anglo-fous ou anglo-foufou », « bamenda » etc. — (Nyebe Edoa, Crise anglophone: ce que doivent faire les francophones!, le 9 janvier 2018, sur le site CamerounWeb (www.camerounweb.com))
-
consonne
?- (Linguistique) Son de la voix produit par les différents organes de la bouche et qui en sort plus ou moins librement.
- Toutes les consonnes qu’il ne pouvait prononcer figuraient comme autant de duretés dont il était incapable. — (Marcel Proust, Un amour de Swann, 1913, réédition Le Livre de Poche, page 24)
- Du point de vue articulatoire, la différence fondamentale entre voyelles et consonnes est la suivante : alors que, pour les voyelles, l’air laryngé ne rencontre aucun obstacle, pour les consonnes, il y a toujours un obstacle, que ce soit un rétrécissement du canal buccal ou une obstruction complète, mais momentanée. — (Jean-Marie Pierret, Phonétique historique du français et notions de phonétique générale, 1994)
- Je propose d’appeler « notes inouïes » ces sons écrits injouables qui font penser à ce que les grammairiens nomment les consonnes ineffables » (le p dans sept). — (Pascal Quignard, La haine de la musique, Gallimard, 1996, collection Folio, page 71)
- Les consonnes subissent dans les langues celtiques divers traitements linguistiques dont la lénition interne. Ainsi les noms Péron, Pédron, Pezdron et Pezron sont tous des variantes d'un nom latin initialPetronem. Hormis le premier nom, les autres sont des archaïsmes. — (Albert Deshayes, Les noms de famille bretons, dans Revue française de Généalogie, N) spécial 'Noms de familles, 2e semaine 2010, note page 47)
- Les consonnes b, p sont formées par le desserrement brusque des lèvres qui laissent passer le son.
- La consonne t se prononce en appuyant la langue contre la rangée inférieure des dents.
- Désigne aussi les lettres de l’alphabet autres que les voyelles.
- En français, les consonnes sont : B C D F G H J K L M N P Q R S T V W X Z.
- Ajoutons ici que l’alphabet zend est composé de quarante-huit caractères, dont trente-deux consonnes et seize voyelles, nombre presque égal à celui des lettres qui composent l’alphabet dêvanâgary, qui a seize voyelles et trente-quatre consonnes. — (John Chardin, François Pétis de La Croix, Louis Langlès, Voyages du chevalier Chardin en Perse, et autres lieux de l’Orient, 1811)
-
lotionne
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe lotionner.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe lotionner.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe lotionner.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe lotionner.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe lotionner.
-
égravillonne
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe égravillonner.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe égravillonner.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe égravillonner.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe égravillonner.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe égravillonner.
-
sermonne
?- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de sermonner.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de sermonner.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de sermonner.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de sermonner.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de sermonner.
Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.