Que signifie "foutue" ?

Afficher la définitionMasquer la définition
  • Féminin singulier de foutu.
  • Maintenant, il allait devoir retrouver cette foutue campagne embrouillardée, l’herbe qui mouillait les pieds, et un air plus chargé d’eau que d’oxygène. — (Alain Demouzon, Le retour de Luis, 1977, chapitre 6)
image/svg+xml wiktionary.org

Mots qui riment avec "u"

Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "foutue".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.

Cette liste comprend des mots se terminant par : u , us , ut , uts , ûs , ût , ûts , ue et ues .

  • descendu
    • Participe passé masculin singulier de descendre.
    • Depuis le matin, les Cantons de l’Est sont envahis par un froid sibérien: le thermomètre est descendu à moins quarante degrés. — (Sylvie Desrosiers, La Jeune Fille venue du froid, Éditions de la courte-échelle, Montréal, 1997, page 7)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • crue
    • (Vieilli) Augmentation.
    • Cette premiere classe fait alors la base solide d’un autre ordre d’industrie plus ingénieuse à multiplier les commodités & les agrémens de la vie, & sert par la consommation & par l’achat nombreux & favorable des matieres premieres , à la crue des revenus des dépenses de la réproduction & par conséquent à son propre entretien. — (Victor Riqueti de Mirabeau, Philosophie rurale: ou Économie générale et politique de l’agriculture, vol. 3, Amsterdam, 1764)
    • (Courant) (Hydrologie) Augmentation rapide du niveau des cours d’eau.
    • La crue, stationnaire alors, paraissait avoir atteint sa plus grande élévation. — (Jules Verne, Les Enfants du capitaine Grant, 1846)
    • Si par malheur les crues de l’Ourthe coïncidaient avec celles de la Meuse, des inondations catastrophiques affectaient toute la vallée en aval de Liège. — (Jean Louis Kupper, Liège et l'église impériale: XIe-XIIe siècles, Librairie Droz, 1981, p. 81)
    • Il s’agit d’un système d’information transnational de crues mis en place dans les bassins de la Moselle, de la Nahe et, pour partie, de celui du Rhin (environ 55 000 km²). — (Examens environnementaux de l’OCDE : Luxembourg, OCDE, 2010, page 198)
    • En moyenne, les maxima avoisinent 20 à 30 m³/s. Mais les crues biennales atteignent 28 m³/s, les crues quinquennales 37 m³/s, décennales 43 m³/s et vicennales 49 m³/s. — (Connaissance de l’érosion, Institut de géographie et d’aménagement régional & Université de Nantes, 1998, page 30)
    • Les zones humides ont la capacité de retenir l’eau, de la stocker et ainsi de limiter les crues et inondations.— (Julie Lallouët-Geffroy, « Cinq questions, cinq réponses, pour comprendre les zones humides », Reporterre, 6 mai 2016)
    • (Vieilli) Croissance.
    • Mais, dira-t-on, si le cône ligneux qui est formé à la fin de la première année ne s’étend plus, comment se fait donc pour les années suivantes la crue des arbres tant en grosseur qu’en longueur! — (M. du Hamel, « Sur le développement et la crue des os des animaux », dans Histoire de l’Académie royale des sciences, année 1742, Imprimerie royale, 1745, page 368)
    • Mais une ville comme Paris est dans une crue perpétuelle. — (Victor Hugo, Notre-Dame de Paris, 1831)
    • Comment donc , avec la crue de l’os en longueur par couches juxtaposées , l’éloignement des têtes de l’os peut-il se produire? — (Pierre Flourens, Théorie expérimentale de la formation des os, Baillière, Paris, 1847, page 27)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • cocu
    • Dupé, trompé, victime d’infidélité conjugale.
    • …il la conduirait devant le maire et devant le curé, se disant à lui-même, en manière de consolation, que, s’il était dans son destin de devenir cocu, il le serait certainement moins longtemps que s’il avait suivi l’exemple de ses anciens camarades et s’était comme ces derniers marié vers la trentaine. — (Louis Pergaud, La Vengeance du père Jourgeot, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921)
    • « Cocu » est un mot pour les riches. Moi, si ça m’arrivait, je ne serais pas cocu, je serais malheureux. — (Marcel Pagnol, La Femme du boulanger, 1936)
    • Félicienne, disait-il, avait d’abord épousé un joueur de boules « professionnel » qui la quittait souvent pour aller triompher dans les concours, et c’est à cette occasion que j’appris le mot « cocu ». — (Marcel Pagnol, Le château de ma mère, 1958, collection Le Livre de Poche, page 371)
    • — Regarde : toi et moi, on vient de se sortir d'un nombre d’emmerdements que même un polygame cocu il aurait pas eu assez de femmes pour faire moins bien. — (Sébastien Gendron, Road Tripes, Éditions Albin Michel, 2013, km 1245)
    • On ne dit jamais d'une star qu'elle est alcoolo et cocue comme pas deux, on écrit : « D'aussi loin qu'elle se le rappelait, Simone avait toujours aimé les bons vins » et après on écrit : « D'aussi loin qu'il se le rappelait, Yves avait toujours eu beaucoup de succès auprès de la gente féminine. » — (Isabelle Alexis, Ta vie est belle : On n’a jamais conscience de son bonheur, éditions Flammarion, 2013, chap. 4)
    • (Par antiphrase) Chanceux, veinard.
    • Alors toi, aujourd'hui, tu es vraiment cocu, tu pourrais jouer les yeux fermés !
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • émut
    • Troisième personne du singulier du passé simple de émouvoir.
    • Son premier cep l’émut : quand elle fit sauter le lien de paille, elle eut l’impression de déceinturer une fille, après quoi, écartant les sarments, porteurs de grappes, fourrageant entre les grosses feuilles cuirassées de sulfate, elle eut la sensation gênante de violer de ses propres mains et de fouiller elle ne savait quels ovaires dont elle ramenait les fruits, qui roulaient entre ses doigts, avant de chuter au fond du panier. — (André Monteilhet, Thamar, 1971, page 196)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • correspondue
    • Participe passé féminin singulier du verbe correspondre.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • bossue
    • Féminin singulier de bossu.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • dévalue
    • Première personne du singulier du présent de l’indicatif de dévaluer.
    • Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de dévaluer.
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de dévaluer.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de dévaluer.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif de dévaluer.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • afflue
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe affluer.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe affluer.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe affluer.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe affluer.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe affluer.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • disparue
    • Femme disparue.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • dévolue
    • Féminin singulier de dévolu.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • dilue
    • Première personne du singulier du présent de l’indicatif de diluer.
    • Au lieu de précipiter les deux nitracétanilides et de les séparer, je dilue le liquide, contenant les deux nitracétanilides, avec de l’eau chaude et je désacétyle de suite ce mélange. — (Bulletin de la Société industrielle de Mulhouse, 1894, volume 64, page 283)
    • Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de diluer.
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de diluer.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de diluer.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif de diluer.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • atténue
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe atténuer.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe atténuer.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe atténuer.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe atténuer.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe atténuer.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • reçu
    • Qui est admis, établi, consacré.
    • Les usages reçus.
    • Les maximes reçues.
    • Vous pouvez très bien procéder ainsi, cela est reçu.
    • Se conformer à ce qui est reçu.
    • J’ai ouï dire aux anciens de Saint-Sulpice que, vers la fin du XVIIIe siècle, on n’allait guère à la Sorbonne ; qu’il était reçu qu’on n’y apprenait pas grand-chose ; que la conférence intérieure, en un mot, prit tout à fait le dessus sur la leçon officielle. — (Ernest Renan, Souvenirs d’enfance et de jeunesse, 1883, collection Folio, page 122-123.)
    • […] mais, pour achever d’exaspérer Levine, Vassinka, souhaitant le bonsoir à la maîtresse de la maison, tenta de lui baiser la main.« Ce n’est pas reçu chez nous », dit brusquement Kitty en retirant sa main. — (Léon Tolstoï, Anna Karénine, tome II, Nelson, Paris, 1910, page 303)
    • Le tribunal commence par dire si la partie civile est « reçue » en sa constitution, c’est à dire si elle l’a fait dans les formes et délais légaux et est bien une victime directe de l’infraction. — (Maître Éolas, vade mecum d'une audience correctionnelle, 7 septembre 2004 → lire en ligne)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • circonvenue
    • Participe passé féminin singulier de circonvenir.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • déplu
    • Participe passé masculin singulier de déplaire.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • contrevenue
  • congrue
    • Féminin singulier de congru.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • disconvenu
    • Participe passé masculin singulier du verbe disconvenir.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • dodu
    • Qui est bien en chair.
    • Ces pigeons sont dodus, mangez sur ma parole. — (Nicolas Boileau-Despréaux, Sat. III. — cité par Littré)
    • Comme ils sont dodus et gras, Ces bons citoyens du Maine ! — (Pierre Jean de Béranger, Chapons. — cité par Littré)
    • Combien je regrette Mon bras si dodu, Ma jambe bien faite Et le temps perdu ! — (Béranger, refrain de la chanson Grand’mère ; cité par Guy de Maupassant, La maison Tellier, 1881, collection Le Livre de Poche, page 46.)
    • Qui a un embonpoint ferme et de bonne nature.
    • Les tempéraments chez qui la digestion est un peu lente et l’esprit prompt et à qui la casse fait un bon effet, durent plus longtemps que les corps frais et dodus. — (Voltaire, Lett. M. du Deffant, 17 mars 1775. — cité par Littré)
    • Bras dodus, bouche rosée. — (Pierre Augustin Caron de Beaumarchais, Barbier de Sév. II, 2. — cité par Littré)
    • Ce que ne montre pas la sculpture c’est la relation acrimonieuse entre les deux hommes : Tycho le Danois riche, dodu, arrogant avec ses vêtements extravagants et son nez métallique ; Kepler l’Allemand pusillanime, renfermé, mystique. — (Dan Falk , François d' Appolonia, et al., Tout l'univers sur un Tee-shirt : À la recherche d'une "Théorie du tout", septembre 2005, page 56)
    • (Par analogie) Bombé, bien rempli.
    • Une bonbonne dodue. Une bourse dodue.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • infus
    • Il se dit des connaissances ou des vertus que l’on possède sans avoir travaillé à les acquérir.
    • Savoir infus.
    • Science infuse.
    • Sagesse infuse.
    • Mais quand j’aperçus ce rayon de soleil plongeant obliquement dans cet escalier par cette fenêtre, ce fut une impression bien autrement poignante de tristesse ; quelque chose de tout à fait incompréhensible et de tout à fait nouveau, où entrait peut-être la notion infuse de la brièveté des étés de la vie, de leur fuite rapide, et de l’impassible éternité des soleils… — (Pierre Loti, Le Roman d'un enfant, 1890)
    • (Familier) Il croit avoir la science infuse, se dit de quelqu’un qui se croit savant sans avoir étudié.
    • (Vieilli) Répandu dans, en parlant de choses intellectuelles et morales, de qualités, de sentiments.
    • Cette bonne grâce qui reluit sur tout ce qu’il fait est infuse dans des qualités solides. — (Jean-Louis Guez de Balzac, Le Romain)
    • Peu de gens que le ciel chérit et gratifie Ont le don d’agréer infus avec la vie. — (Jean de la Fontaine, Fabl. IV, 5)
    • Toutes les langues et toutes les sciences lui sont infuses [à Angélique, fille d’Arnaud d’Andilly] ; enfin c’est un prodige, d’autant plus qu’elle est entrée à six ans en religion. — (Marquise de Sévigné, 388)
    • Claire connaissance de Dieu, amour infus de ce premier être. — (Jacques-Bénigne Bossuet, Élévat. sur myst. IV, 6)
    • Pénétré de.
    • Toutes vos pensées sont comme infuses de l’un et de l’autre [l'utile et l’agréable]. — (Paul-Louis Courier, Lett. I, 114)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • abattue
    • Participe passé féminin singulier du verbe abattre.
    • Trempés jusqu’aux os par la pluie torrentielle qui s’était abattue à la sortie du pub, et tous deux agréablement éméchés par l’alcool, on était absorbés l’un par l'autre, la fête n’existant plus pour nous. — (Nuala Gardner, Le chien et l’enfant qui ne savait pas aimer, traduit de l’anglais par Sophie Guyon, City Edition, 2016, chapitre 1)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • branchue
    • Féminin singulier de branchu.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • gradus
    • Dictionnaire de prosodie, de syntagmes ou d'expressions latines ou grecques utilisé pour écrire ou traduire des vers.
    • Quels rêves, mon Dieu ! et que d’heures passées derrière le pupitre, le nez sur le gradus, la tête au diable, à mille lieues de là, sur le Grand-Océan ! — (Jules Vallès, Les Réfractaires, G. Charpentier, Paris, 1881, page 164 → lire en ligne)
    • (Par extension) Dictionnaire de poésie.
    • On annonce, pour la fin du mois, la mise en vente […] d'un dictionnaire de la langue poétique, intitulé Le Gradus Français. — (La Quotidienne, édition du 18 décembre 1821, page 3 → lire en ligne)
    • Le Gradus de Bernard Dupriez, dictionnaire de poétique et de rhétorique.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • glu
    • (Linguistique) Code ISO 639-3 du gula (Tchad).
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • fétu
    • Brin de paille.
    • Ramasser un fétu.
    • Aucun de ces pouvoirs n'obtiendrait de lui, de faire passer un fétu d'un plateau à l'autre de sa balance. — (Honoré de Balzac, L’Interdiction, 1839)
    • Un cri répondait à l’autre, un passant éveillait un désir, les lumières l’allumaient comme un fétu, chaque vie se gonflait sur le boulevard et criait aussi, comme la bête d’amour, jusqu’au fond des cœurs défaillants. — (Charles-Louis Philippe, Bubu de Montparnasse, 1901, réédition Garnier-Flammarion, page 62)
    • Il suivit la foule, presque soulagé de sentir sa volonté prise dans cette volonté éparse ; et un peu comme un fétu dans un ruisseau, il se laissa entraîner. — (Julien Green, Moïra, 1950, réédition Le Livre de Poche, page 227)
    • Elles avaient trouvé chacune un fétu de paille qu’elles lui fourraient dans les oreilles. — (Knut Hamsun, La Faim, traduction de Georges Sautreau, 1961, page 255)
    • (Familier) Symbole de quelque chose sans valeur, triviale.
    • Je n’en donnerais pas un fétu, cela ne vaut pas un fétu : Se dit d’une chose dont on ne fait nul cas.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?

Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.