Que signifie "foutaise" ?

Afficher la définitionMasquer la définition
  • (Familier) Chose sans importance, sans utilité, sans intérêt, dénuée de sens.
  • Quand il arriva vers chez Doni, pouf ! il prit une première bûche en jurant des « tonnerre de Dieu ! » contre ce sale chemin que le père Bréda, le cantonnier (un feignant qui n’avait fait que sept ans et la campagne d’Italie, quelle foutaise !) entretenait salement mal. — (Louis Pergaud, La Guerre des boutons, 1912, livre I)
  • Un éditeur […] lui proposa de rafistoler les manuscrits d'un grand faiseur feuilletonnesque. […]. Henri se mit à la besogne, remania l'infâme et crasseuse foutaise du romancier célèbre, pimenta cette ratatouille sans goût. — (Victor Méric, Les Compagnons de l’Escopette, Éditions de l’Épi, Paris, 1930, page 32)
  • — Mais le conseiller est pour l’amour, foutaise ou pas foutaise. Il dit qu’il vaut mieux une bonne foutaise que de s’emmerder sur sa chaise. — (Fred Vargas, Pars vite et reviens tard, 2001)
  • (Familier) Mensonge, fausseté.
  • Quand on parle de racisme, on pointe toujours les autres.Eux sont racistes, pas moi !Foutaise. On a tous nos préjugés. — (Richard Martineau, « Le racisme ordinaire », Le Journal de Montréal, 4 octobre 2020)
  • On ne peut tout de même pas espérer d’être récompensé au Ciel quand on a, pendant toute sa vie, manqué de respect à la République qui est notre mère à tous que nous sommes…– Comédie ! Foutaise ! s’écria le curé. C’est une manœuvre ! » — (Marcel Aymé, La jument verte, Gallimard, 1933, réédition Le Livre de Poche, page 190)
image/svg+xml wiktionary.org

Mots qui riment avec "aise"

Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "foutaise".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.

Cette liste comprend des mots se terminant par : aise , aises , èse , èses , eize , èze et èzes .

  • catéchèse
    • (Religion) Enseignement de la doctrine chrétienne.
    • Mgr l’évêque concélébrait avec l’archiprêtre et le vicaire général chargé de la catéchèse diocésaine. — (Alain Demouzon, Monsieur Abel, 1979, section Dimanche, 11 heures)
    • La catéchèse se redessine depuis quelques années : il ne s’agit plus de donner un strict enseignement religieux mais d’ajouter à cet enseignement un témoignage de foi vivante… — (Fanny Cheyrou, Devenir catéchiste, journal La Croix, 20-21 septembre 2014, page 14)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • hystérèse
    • Propriété d’un système ou d’un matériau dont l’état dépend de l’histoire des sollicitations auxquelles il a été soumis, ou du sens de variation de ces sollicitations.
    • La courbe d’aimantation du fer présente une hystérèse ferromagnétique bien marquée.
    • Ce thermostat coupe le chauffage à 65°C, et l’enclenche à nouveau à 60°C ; il a donc une hystérèse en température de 5°C.
    • (Pharmacocinétique-pharmacodynamie) Décalage entre le moment où la concentration maximale de médicament dans le sang est atteinte et l’instant où son effet est maximal.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • écossaise
    • Féminin singulier de écossais.
    • C’était un bout de la pièce qu’il voulait semer de blé, une variété écossaise de poulard, une tentative que lui avait conseillée son ancien maître. — (Émile Zola, La Terre, cinquième partie, chapitre III)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • ostéogenèse
    • (Biologie) Processus par lequel s’élabore le tissu osseux.
    • L’ostéogenèse imparfaite ou maladie « des os de verre », est une affection génétique, caractérisée par une fragilité osseuse et une faible masse osseuse à l’origine de fractures à répétition, survenant à la suite de traumatismes bénins. — (lien web www.orpha.net)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • cosmogénèse
    • (Astronomie, Astrochimie, Physique nucléaire) Formation des éléments chimiques dans l’Univers, par nucléosynthèse.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • theize
  • électrophorèse
    • (Biologie) Technique utilisée pour séparer et caractériser des molécules telles que des protéines ou des acides nucléiques (ADN, ARN, etc.) fondée sur le fait que dans un milieu donné soumis à un champ électrique, la migration et la séparation des molécules se fait en fonction de leur charge électrique et pour des charges identiques, en fonction de leur taille et de leur forme.
    • Grâce au réseau Ethernet vers le 46 et aux Themis, la biologie a très tôt pu construire des « manips » mettant en jeu l’informatique, tels que les traitements de gels d’électrophorèse 2D, l’écologie, etc. — (Jacques Beigbeder, L’épopée du centre de calcul de l’ENS, L’Archicube n° 20, juin 2016, page 34)
    • On a aussi un séquenceur par électrophorèse capillaire dernier modèle, ça va chercher dans les trois cent mille euros… — (Laurent Bénégui, Mon pire ennemi est sous mon chapeau, Julliard, 2012, chapitre 3)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • finlandaise
    • Féminin singulier de finlandais.
    • Du vélo 365 jours dans l’année : à Oulu, ville finlandaise au nord-est du golfe de Botnie, ni les températures négatives, ni les premières neiges n’arrêtent les cyclistes, dans cette commune qui se définit elle-même comme « la capitale du vélo en hiver ». — (journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 9 décembre 2022, page 20)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • métathèse
    • (Linguistique) Métaplasme qui consiste dans l’inversion de deux lettres ou phonèmes.
    • La métathèse désigne l’échange de deux lettres, ainsi le nom ancien Bleinliuet donne Brélivet et sa variante Berlivet ; Melénec admet pour variante Ménélec. — (Albert Deshayes, « Les Noms de famille bretons », dans Revue française de Généalogie, N° spécial « Noms de familles », 2e sem. 2010, note page 47)
    • Les rhéteurs parlent aussi de la métathèse et de l’antithèse. Dans le cas de la métathèse, on transpose des lettres dans le même mot. — (Alex L. Gordon, Ronsard et la rhétorique, Librairie Droz, 1970)
    • (Chimie) Échange d’une ou de plusieurs liaisons ou groupes d’atomes entre espèces chimiques structuralement apparentées, conduisant sur le plan formel à des composés dans lesquels les liaisons des différents types sont en même nombre et de même nature, ou presque, que dans les réactifs.
    • Une métathèse est une réaction qui permet d’échanger des atomes ou groupes d’atomes de deux molécules de structures similaires en respectant les liaisons impliquées. — (Chimie organique, éditeur Dunod, 2016)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • protéosynthèse
  • diagenèse
    • (Géologie) Ensemble des processus de transformation de sédiments en une roche sédimentaire.
    • Les éléments de roches phosphatées sont soit phosphatés, soit phosphatisés, selon s'ils contiennent naturellement du phosphore ou si celui-ci s'est introduit dans l'élément de manière secondaire, par diagenèse ou autre processus.
    • On appelle donc diagenèse l’ensemble des processus biologiques, chimiques et physiques qui affectent les sédiments après leur dépôt, au cours de la lithification durant l’enfouissement, avec des conditions de température et de pression ambiantes qui évoluent dans le temps. — (Bernard Biju-Duval, Géologie sédimentaire: Bassins - Environnements de dépôts - Formation du pétrole, 1999)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • gleize
  • craonnaise
    • Féminin singulier de craonnais.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • charolaise
    • Féminin singulier de charolais.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • soudanaise
    • Féminin singulier de soudanais.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • togolaise
    • Féminin singulier de togolais.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • senonaise
    • Féminin singulier de senonais.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • anglaise
    • (Danse) Danse d’un mouvement très vif. Air sur lesquels on exécute cette danse.
    • Danser l’anglaise, une anglaise.
    • Jouer une anglaise.
    • (Coiffure) Boucles de cheveux allongées qui retombent le long des joues ou derrière les oreilles.
    • La vieille dame avait une figure pâle et triste, sous ses cheveux blancs dont les bandeaux se terminaient par deux anglaises. — (Maurice Leblanc, 813, 1re partie, chapitre 3, 1910)
    • (Calligraphie) Écriture cursive penchée vers la droite.
    • Charlotte ! Ce ne fut pas sans un gros battement de cœur que je reconnus son écriture, une anglaise terriblement cursive, virile, presque illisible mais si distinguée ! — (Alphonse Allais, Maldonne dans Deux et deux font cinq, Paul Olendorff, 1895, page 268)
    • Et il me donne des conseils pour la queue des lettres longues et pour la panse des lettres rondes. Nous restons même après la fermeture des bureaux, pour soigner mon anglaise, sur laquelle je sue sang et eau. — (Jules Vallès, L’Insurgé, G. Charpentier, 1908)
    • (Textile) Galons de fil dont les tapissiers se servent pour border les étoffes qu’ils emploient en meubles.
    • (Lorraine) (Désuet) Pinte, mesure qui était employée à Paris, avant le système métrique [1].
    • Cigarette d'origine anglaise.
    • Il fumait de temps en temps une cigarette mais tâchait de faire durer le paquet car elles étaient coûteuses, ces cigarettes. Des anglaises, dans des boîtes métalliques. On l'avait beaucoup plaisanté là-dessus à la caserne, mais il n'aimait pas le tabac brun. — (Patrick Modiano, Une jeunesse, Gallimard, collection Folio, 1981, page 34)
    • Lamourette me souffla :– Il ne fume que des anglaises ! — (Alexandre Vialatte, Fred et Bérénice, Le Rocher, 2007, page 138)
    • Moto ou voiture d’origine anglaise.
    • Ça pue toujours les anglaises ! — (Jean-Luc Blanchet, Marée blanche en Atlantique, Geste éditions, 2010, chapitre 7 (en parlant des motos))
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • exégèse
    • Explication grammaticale et étymologique d'un texte ancien difficile, assortie d'un commentaire savant et d'une interprétation.
    • Ce que nous venons de dire suppose que l’exégèse et l’eiségèse sont corrélatives, comme la montée et la descente d’un même chemin. Il ne serait pas nécessaire d’inventer le mot « eiségèse » si l’exégèse n’avait la prétention d’être seulement une « sortie » à partir du texte. — (J. Severino Croatto, « L’herméneutique biblique en face des méthodes critiques : Défis et perspectives », dans Congress Volume Salamanca 1983, édité par J. A. Emerton, Leiden : chez E. J. Brill, 1985, page 78)
    • […] même si l’exégèse montre qu’il sera moins une pièce qu’on endosse qu’une pièce qu’on garde pliée avec soi. — (François Bizot, Conférence de M. François Bizot, In : École pratique des hautes études, Section des sciences religieuses, Annuaire, Tome 105, 1996, page 77)
    • Bien qu’émanent d’un non-Musulman, d’un laïc, et traitées sans complaisance, les considérations émises dans ces pages auront concédé à la foi des fidèles la part nécessaire pour mieux approcher le texte. L’objectivité devrait tenir compte de cette foi sous peine d’impropriété. Elle y trouverait aussi, négativement, une garantie contre les erreurs ou les abus de l’exégèse. — (Jacques Berque, Relire Le Coran)
    • Syrianus, raconte Marinus, avait proposé à Proclus et à Domninus de leur faire l’exégèse soit des Oracles chaldaïques soit des poèmes orphiques. — (Luc Brisson, « Proclus et l'orphisme », chap. 1, dans Proclus, lecteur et interprète des anciens, actes du Colloque international du CNRS, Paris les 2-4 octobre 1985, sous la direction de Jean Pépin & Henri-Dominique Saffrey, CNRS éditions, 1988)
    • (En particulier) (Religion) Étude approfondie d'un texte et en particulier d'un texte sacré ancien. Commentaire philologique, explication historique, et interprétation de la Bible.
    • Le phénix devint rapidement une figure familière dans les cercles paracelsistes, tout en suscitant des exégèses assez variées. — (Michael Maier, Sylvain Matton, Jacques Rebotier, Chansons intellectuelles sur la résurrection du Phénix, traduit du latin par M. L. L. M. (Monsieur L’abbé [Jean-Baptiste] Le Mascrier), Debure l’aîné, Paris, 1758, reproduction de J.-C. Bailly Éditeur, 1984)
    • La liberté, où tant d’étourdis se trouvent portés du premier bond, fut pour moi une acquisition lente. Je n’arrivai au point d’émancipation que tant de gens atteignent sans aucun effort de réflexion qu’après avoir traversé toute l’exégèse allemande. Il me fallut six années de méditation et de travail forcené pour voir que mes maîtres n’étaient pas infaillibles. — (Renan, Souvenirs d’enfance et de jeunesse, 1897)
    • La supériorité des juifs, en matière d’exégèse biblique, est si manifeste qu’elle provoque souvent la conversion au judaïsme de membres du Clergé […] — (Léon Berman, Histoire des Juifs de France des origines à nos jours, 1937)
    • (Sens figuré) ou (Ironique) Explication d’un écrit, rendue nécessaire par son caractère prétentieux et alambiqué.
    • On lui remet une feuille jaune : « Renseignements généraux concernant les mariages. » [… Il devra] se faire administrer une exégèse de la feuille jaune [par son notaire] — (Montherlant, Les Lépreuses, 1939)
    • Pour Kouchner, l’exégèse laborieuse de ses propres déclarations avait aussi pour objectif de se démarquer un tant soit peu des positions américaines sur la question du nucléaire iranien. — (Libération (journal), 22 septembre 2007)
    • Finalement, on cherche l’exégèse en toute chose. — (David Foenkinos, La Délicatesse, 2009)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • daraise
    • (Eaux et forêts) Déchargeoir d’un étang.
    • Une bonne daraise doit laisser passer très facilement l’eau et retenir le poisson ; la meilleure est donc celle qui remplit parfaitement cette dernière condition, en présentant la plus grande somme d’espaces vides. — (Annales de la Société d’émulation et d'agriculture de l’Ain, 1897)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • béarnaise
    • (Cuisine) Préparation à base de beurre, de jaune d’œuf, d’échalote et d’estragon, servie pour relever les viandes.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • ébraise
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe ébraiser.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe ébraiser.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe ébraiser.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe ébraiser.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe ébraiser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • pakistanaise
    • Féminin singulier de pakistanais.
    • Pendant la période pakistanaise, de 1947 à 1971, le régime reprit la tentative de ces réformateurs islamistes et chercha à ourdouiser le bengali de façon systématique. — (Jean-Luc Racine, La question identitaire en Asie du Sud, 2001)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • bourbonnaise
    • Féminin singulier de bourbonnais.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • cinghalaise
    • Féminin singulier de cinghalais.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?

Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.