Dictionnaire des rimes
Les rimes en : fonctionnarise
Que signifie "fonctionnarise" ?
Afficher la définitionMasquer la définitionwiktionary.org
- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe fonctionnariser.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe fonctionnariser.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe fonctionnariser.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe fonctionnariser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe fonctionnariser.
Mots qui riment avec "ise"
Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "fonctionnarise".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.
Cette liste comprend des mots se terminant par : ise , ises , yse , yses , iz , ize et izes .
-
épuise
?- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de épuiser.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de épuiser.
- La plupart du temps, son dramatisme s’épuise, au plan de l’acteur, entre une expression de soi sans médiation consistante et l’imitation d’un autre, déjà sous-typé dans l’écriture et encore détypisé par le jeu. — (revue Théâtre / Public, 2001, page 38)
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de épuiser.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de épuiser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de épuiser.
-
église
?- (Christianisme) Lieu de culte dans la religion chrétienne.
- Cette église se compose d’une nef dont la construction remonte à la fin du XIe siècle ou au commencement du XIIe, et d’un transept avec abside et chapelles, datant du commencement du XIVe siècle. — (Eugène Viollet-le-Duc, La Cité de Carcassonne, 1888)
- Aussi à Lima, tous les étrangers vont-ils à l’église, non pour entendre chanter aux moines l’office divin, mais pour admirer, sous leur costume national, ces femmes d’une nature à part. — (Flora Tristan; Les Femmes de Lima, dans Revue de Paris, tome 32, 1836)
- Des associations d’idées s’étaient, là-dessus, faites en lui naturellement, et bien malin eût été celui qui l’aurait pu convaincre que l’église est le vestibule d’un lieu de délices appelé « Paradis ». — (Louis Pergaud, Une revanche, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921)
- Là les Américains vivent strictement entre eux avec […] leurs nombreuses églises qui n'ont pas l'apparence d'églises, et leurs non moins nombreuses loges maçonniques. — (Alain Gerbault, À la poursuite du soleil; tome 1 : De New-York à Tahiti, 1929)
- Les synagogues furent données au clergé pour qu'il les transformât en églises. — (Léon Berman, Histoire des Juifs de France des origines à nos jours, 1937)
- L'église ce dimanche, regorge de gens qui ne fréquentent qu'aux enterrements, aux bouts de l'an, à la fête patronale, des têtes de bois qui ne l'appellent que pour les derniers sacrements, et qu'il oindra, à l'agonie, dans l'inconscience quasi totale, absous néanmoins de toutes leurs fautes. — (Jean Rogissart, Passantes d’Octobre, Librairie Arthème Fayard, Paris, 1958)
- (Par analogie) (Plus rare) Religion.
- Le Jebtsundamba Khutuktu est le chef spirituel de l’église bouddhiste en Mongolie. Il serait la réincarnation du lama Zanabazar, lama fondateur de la ville d’Oulan-Bator. — (Antoine Maire, La Mongolie en quête d'indépendance: une utilisation stratégique du développement minier, L'Harmattan, 2012, note 43 en bas de page 41)
- (Héraldique) Meuble représentant l’édifice du même nom dans les armoiries. Elle est généralement représentée avec un clocher et sous une forme liée au lieu où l’on la trouve. À rapprocher de chapelle et temple.
- Taillé : au 1) d’or à la tour de sable, ouverte et maçonnée du champ, au 2) de sable à l’église d’or, ouverte et ajourée du champ, qui est de la commune de Nouvelle-église du Pas-de-Calais → voir illustration « armoiries avec une église »
-
radicalise
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe radicaliser.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe radicaliser.
- La révolution s’allonge dans le temps, risque de se « giletjauniser », se radicalise dans sa demande et ne faiblit pas pour demander un départ total du régime et de son tutorat. — (Le Point, 18 juillet 2019)
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe radicaliser.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe radicaliser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe radicaliser.
-
contractualise
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe contractualiser.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe contractualiser.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe contractualiser.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe contractualiser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe contractualiser.
-
globalise
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe globaliser.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe globaliser.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe globaliser.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe globaliser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe globaliser.
-
nominalise
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe nominaliser.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe nominaliser.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe nominaliser.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe nominaliser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe nominaliser.
-
déculpabilise
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe déculpabiliser.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe déculpabiliser.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe déculpabiliser.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe déculpabiliser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe déculpabiliser.
-
lipolyse
?- (Biochimie) Libération des acides gras dans le sang.
- (Biochimie) Lyse des lipides telles les graisses alimentaires.
- (Pour le lait) La lipolyse est la dégradation de la matière grasse du lait, les triglycérides, en acides gras libres sous l'action de la lipase, une enzyme présente naturellement dans le lait ou sécrétée par des bactéries. La lipolyse n'est pas vraiment souhaitable car elle confère au lait un goût de rance ; c'est le rancissement ou la rancidité. Elle se produit principalement dans les laits de fin de lactation, et chez les vaches à faible production… — (Meyer, C., Denis, J.-P. ed. sci., Elevage de la vache laitière en zone tropicale, 314 p., page 266, 1999, Montpellier, Cirad, Collection Techniques)
-
balise
?- Tout moyen de marquage d’un point de la surface terrestre.
- (Marine) Perche surmontée d’un objet visible, qu’on place à l’entrée des ports, à l’embouchure des rivières et en d’autres lieux pour indiquer un danger.
- Le jour permettait déjà de reconnaître les passes de la Clyde entre les balises et les biggings dont les fanaux s’effaçaient peu à peu devant l’aube naissante. — (Jules Verne, Les Enfants du capitaine Grant, 1846)
- Pas la moindre balise, je devais compter uniquement sur la boussole pour m’indiquer la bonne direction. — (Alain Gerbault, À la poursuite du soleil, tome 1 : De New-York à Tahiti, 1929)
- Des balises indiquent les endroits de cette rivière où il n’y a pas assez d’eau pour le passage des bateaux.
- (Pêche) Bouée qui sert à indiquer où est placé le filet.
- (Voirie) Perches surmontées d’un drapeau et disposées de place en place pour indiquer le tracé d’une route, d’un chemin de fer, etc.
- (Course d’orientation) Fanion de forme triangulaire, marquant chaque étape de la course et servant de point de contrôle.
- Marque apposée sur des arbres, murs, rochers, etc., indiquant l’itinéraire d’un sentier de randonnée.
-
dénaturalise
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe dénaturaliser.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe dénaturaliser.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe dénaturaliser.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe dénaturaliser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe dénaturaliser.
-
particularise
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe particulariser.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe particulariser.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe particulariser.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe particulariser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe particulariser.
-
dévitalise
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe dévitaliser.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe dévitaliser.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe dévitaliser.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe dévitaliser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe dévitaliser.
-
éternise
?- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de éterniser.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de éterniser.
- Conformément à ceci Le Parfait en s’éclipsant, s’impose, en se gaspillant, s’éternise, en se déségoïstisant, s’individualise. — (Lao Tseu, Le Livre de la Voie et de la Ligne-droite, traduction par Alexandre Ular, in La Revue blanche, XXII, 1900)
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de éterniser.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de éterniser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de éterniser.
-
photolyse
?- (Chimie) (Photochimie) Coupure d'une ou de plusieurs liaisons d'une entité moléculaire consécutive à une absorption de lumière, ou tout processus photochimique dans lequel une telle coupure joue un rôle essentiel.
- G. Porter, en créant la photolyse par éclair dans les années 50, étendit cette spectroscopie à l'étude cinétique d'espèces transitoires. — (Bernard Vidal, Histoire de la chimie, 1985, Collection Que sais-je des Presses Universitaires de France, page 117.)
-
insoumise
?- Féminin singulier de l’adjectif insoumis.
-
divinise
?- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de diviniser.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de diviniser.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de diviniser.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de diviniser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de diviniser.
-
champagnise
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe champagniser.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe champagniser.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe champagniser.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe champagniser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe champagniser.
-
médiatise
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe médiatiser.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe médiatiser.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe médiatiser.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe médiatiser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe médiatiser.
-
ravise
?- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de raviser.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de raviser.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de raviser.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de raviser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de raviser.
-
madrigalise
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe madrigaliser.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe madrigaliser.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe madrigaliser.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe madrigaliser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe madrigaliser.
-
imperméabilise
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe imperméabiliser.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe imperméabiliser.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe imperméabiliser.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe imperméabiliser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe imperméabiliser.
-
harmonise
?- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de harmoniser.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de harmoniser.
- Il harmonise et surharmonise de l’information. — (Julien Broquet, Flavien Berger, retour vers le futur, focus.levif.be)
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de harmoniser.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de harmoniser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de harmoniser.
-
ionise
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe ioniser.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe ioniser.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe ioniser.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe ioniser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe ioniser.
-
dramatise
?- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de dramatiser.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de dramatiser.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de dramatiser.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de dramatiser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de dramatiser.
-
alise
?- Fruit de l’alisier.
- Ce fruit, d’une extrême acidité, et l’alise, le fruit de l’alisier, étaient considérés comme les emblèmes du rien. — (Eugène de Chambure, Glossaire du Morvan, 1978)
Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.