Mots qui riment avec "arde"

Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "flemmarde".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.

Cette liste comprend des mots se terminant par : arde et ardes .

  • dreyfusarde
    • (Politique) Partisane convaincue de l’innocence de Dreyfus.
    • En juin 1901, il organise chez lui un dîner (assez huppé pour que Le Figaro en rende compte) réunissant des personnalités politiquement aussi opposées qu’Anatole France, la dreyfusarde Anna de Noailles ou le nationaliste Léon Daudet, qui a raconté la scène : « Toute la vaisselle eût pu voler en morceaux », mais « la cordialité la plus vraie régna, pendant deux heures, parmi les Atrides. » — (Collectif, L’histoire, numéros 173 à 177, Malakoff, Société d’éditions scientifiques, 1994, page 78).
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • pleurnicharde
    • Celle qui pleurniche facilement.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • capitularde
    • (Péjoratif) Celle qui capitule, ou qui est favorable à la capitulation.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • pocharde
    • (Péjoratif) Celle qui aime à s’adonner à l'ivrognerie.
    • Ainsi dans les Thesmophories, Mica se plaint du mal qu’Euripide fait aux femmes en les traitant de « cocufieuses, de coureuses, de pochardes, de traîtresses, de commères […], de grandes plaies des hommes ». — (Penser/Rêver, no 12 : Que veut une femme ?, sous la direction de Michel Gribinski, Éditions Gallimard, automne 2007)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • vacharde
    • Féminin singulier de vachard.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • mansarde
    • (Architecture, Technique) Comble à la Mansart, ou comble brisé, c'est à dire formé de deux pans, le terrasson et le brisis qui est presque vertical. De ce fait ce comble permet de faire un étage habitable de plus sous la toiture.
    • (Par extension) Chambre, logement pratiquée sous un comble brisé. Souvent synonyme autrefois de chambre de mauvaise qualité, réservée aux pauvres ou au domestiques.
    • Le plancher de cette vaste mansarde n'avait jamais été balayé, l'air y était glacial, […]. — (Honoré de Balzac, La Femme de trente ans, Paris, 1832)
    • Oh ! mansarde, chère mansarde, quelles belles heures j’ai passées entre tes quatre murs ! Comme j’y travaillais bien ! Comme je m’y sentais brave !… — (Alphonse Daudet, Le petit Chose, 1868, réédition Le Livre de Poche, page 55)
    • Au début de notre liaison, cette femme avait cru mettre la main sur un petit prodige, un grand poète de mansarde : — m’a-t-elle assommé avec sa mansarde ! — (Alphonse Daudet, Le petit Chose, 1868, réédition Le Livre de Poche, page 217)
    • - je fumais ma pipe-marteau, en crachant sur les tuiles, car c'était une mansarde, ma chambre. — (Arthur Rimbaud, Lettre de Rimbaud à Ernest Delahaye - juin 1872)
    • Une presse complaisante jusqu’à la servilité répandait dans le public, depuis les salons jusqu'aux mansardes, les idées les plus fausses et les plus dangereuses. — (Général Ambert, Récits militaires : L'invasion (1870), page 240, Bloud & Barral, 1883)
    • (Architecture, Technique) Par simplification, fenêtre, lucarne pratiquée dans la partie presque verticale (le brisis) d’un comble à la Mansart. On dit aussi « fenêtre en mansarde ou (Populaire) fenêtre mansardée ».
    • Des lunettes communes vitraient ses yeux ternes et donnaient à sa personne un regard pensif de vieille mansarde. — (Léon Frapié, La bonne leçon, dans Les contes de la maternelle, 1910, éditions Self, 1945, page 224)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • patriotarde
    • (Péjoratif) Patriote excessive.
    • Je ne suis pas une patriotarde. J’avoue toutefois que quand j’ai vu — à travers la brume, s’avancer ces trois belles unités majestueuses et, auprès des couleurs italiennes, flotter nos couleurs françaises. et quand je me suis dit surtout : « Ça, c’est à moi, c’est mon bien, ça m’appartient, et ça vient ici non pas pour apporter la guerre, la haine, mais dans un but d’humanité et de solidarité entre nations », eh ! bien, le cœur m’a battu et j’y ai été de ma petite larme. — (P. Juillet Saint-Lager, « Naples pendant l’éruption du Vésuve », dans le Bulletin de la Société de géographie d’Alger et de l’Afrique du Nord, tome 11, Alger : Imprimerie de S.Léon, 1906, page 258)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • bâtarde
    • Écriture bâtarde.
    • Le bourgeois est un grimaud Qui prend sa pendule au motChaque fois qu’elle retarde.Il contresigne en bâtardeCoups d’État, décrets, traités,Et toutes les lâchetés. — (Victor Hugo; La Chanson de Gavroche, 1861)
    • Ulysse Hycinthe… Ulysse Hyacinthe… Ulysse Hyacinthe… Ulysse Hyacinthe…J’aime écrire son nom. Je l’écris en ronde, en gothique… en bâtarde. — (Germaine Acremant, Ces dames aux chapeaux verts, Plon, 1922, collection Le Livre de Poche, page 91.)
    • (Paléographie, Typographie) Dessin de caractères d'écriture.
    • La bâtarde et la ronde de Moreau furent retouchées en 1721 par Jacques Colombat, graveur et imprimeur du Roi. […]. Vers le milieu du dix-huitième siècle, le célèbre Fournier introduisit en France, sous le nom générique de financière, trois sortes de caractères d'écriture, savoir , la ronde, la bâtarde et la coulée. — (Pierre Adolphe Capelle, Manuel de la typographie française: ou Traité complet de l'imprimerie, Paris : chez Rignoux, chez Baudoin frères & chez Aillaud, 1826, p. 64)
    • (Histoire, Militaire) Pièce d'artillerie.
    • (Vieilli) Sorte de lime.
    • (Histoire des techniques) Gros pain de sucre brut.
    • (Histoire, Marine) Grande voile de galère.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • rimarde
  • savoyarde
    • Relatif à un certain type de remorque.
    • …quarante tonnes tracteur - semi-remorque savoyarde ou parois latérales souples coulissantes.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • campagnarde
    • Celle qui habite à la campagne.
    • On voit bien que c’est des Parisiens, s'écria une jeune campagnarde, ça n’a jamais rien vu! — (Alphone Allais, À se tordre, 1891)
    • Moralement, c’est une bonne campagnarde, experte en beignets et en confitures (comme Céline de Théus), qui s’occupe du troupeau de chèvres, cuisinière, bergère ou ménagère à ses heures, et « qui sait bassiner les lits à la pierre rôtie […]. » — (Mireille Barial, Évolution et variations des personnages féminins dans l’œuvre de Jean Giono, éditions Publibook Université, 2011, page 77)
    • Gentilé d’habitantes de certaines localités contenant le mot Campagne, telles que :
    • Campagne, commune française située dans le département de la Dordogne ;
    • Campagne-lès-Boulonnais, commune française située dans le département du Pas-de-Calais ;
    • Campagne-lès-Guines, commune française située dans le département du Pas-de-Calais ;
    • Campagne-lès-Hesdin, commune française située dans le département du Pas-de-Calais ;
    • Campagne-lès-Wardrecques, commune française située dans le département du Pas-de-Calais.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • clocharde
    • Femme qui n’a ni argent ni résidence et qui vit à la rue.
    • Je n’ai jamais pu que regarder par une fente entre les deux planches de la palissade ; d’effroyables clochardes vociféraient en gesticulant, d’autres étaient assises, immobiles, dans la neige ou le dos au mur. Un jour, mon œil appliqué à la fente rencontra un autre œil qui y était collé de l’autre côté : une de choses les plus horribles qui me soient jamais arrivées ! — (Elsa Triolet, Le premier accroc coûte deux cents francs, 1944, réédition Cercle du Bibliophile, page 257)
    • L’histoire de Heisuké et sa clocharde se répandait, et cela faisait beaucoup rire. — (Genjirō Yoshida, La Femme de Seisaku, traduit par Hiroto Kano et Ana Lazarée, édition Stalker, 2007, page 17)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • toquarde
    • Féminin singulier de toquard.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • bonardes
    • Féminin pluriel de bonard.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • lugarde
  • poignarde
    • Première personne du singulier du présent de l’indicatif de poignarder.
    • Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de poignarder.
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de poignarder.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de poignarder.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif de poignarder.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • liarde
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe liarder.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe liarder.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe liarder.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe liarder.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe liarder.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • oreillarde
    • Féminin singulier de oreillard.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • vieillarde
    • Femme très âgée.
    • La mort brillait par son absence : décéder, ce n’était pas mourir, la métamorphose de cette vieillarde en dalle funéraire ne me déplaisait pas. — (Jean-Paul Sartre, Les mots, 1964, collection Folio, page 83)
    • Au beau milieu de cette conversation, le berger revint accompagné d’une vieillarde qui n’avait pas perdu tous les attraits de sa jeunesse. La vieillarde nous salua et nous lui rendîmes le salut. — (Joseph Sadan, Et il y eut d’autres nuits. Contes des mille et une nuits inédits, Entrelacs, 2004, page 146)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • regarde
    • Première personne du singulier du présent de l’indicatif de regarder.
    • Au contraire, depuis que nous nous sommes mis à travailler ensemble il m’est venu toutes sortes d’idées et je regarde les choses autrement, comme si les animaux et les fleurs étaient des princes enchantés que je dois désempapilloter, et les événements des avertissements personnels dont j’ai à dégager le sens. — (Paul Claudel, Au milieu des vitraux de l’Apocalypse, Gallimard, 1966, page 67)
    • Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de regarder.
    • Toutes boutiques à rue, largement ouvertes; le patient regarde le public qui circule, et ne se doute évidemment pas de la figure drôle qu’il fait quand on l’ensavonne. — (J. Chalon, Mon carnet: Loreto, Naples, Palerme, Rome, Florence, La Corniche, Liège, 1875)
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de regarder.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de regarder.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif de regarder.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • arde
    • Bâton de charette.
    • Râteau de charbonnier.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • bonnegarde
  • moucharde
    • Celle qui moucharde.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • faucarde
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe faucarder.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe faucarder.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe faucarder.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe faucarder.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe faucarder.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • débarde
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe débarder.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe débarder.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe débarder.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe débarder.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe débarder.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?

Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.