Que signifie "fine" ?

Afficher la définitionMasquer la définition
  • (Typographie) Terme utilisé communément dans l’imprimerie et par les typographes pour désigner une espace insécable, mais d'une largeur fixe non justifiable (en cas de justification des lignes complètes de paragraphes entre les deux marges), et plus fine (entre un sixième et un quart de cadratin, selon les polices de caractères utilisées) que l’espace normale (un demi cadratin) séparant les mots ; la fine est utilisée soit en juxtaposition avec certains signes de ponctuation, soit aussi (dans les conventions typographiques françaises) comme séparateur de groupes de chiffres dans un nombre ou un numéro.
  • On insèrera en français une fine avant les signes de ponctuation double comme les deux-points, le point-virgule, le point d’exclamation, le point d’interrogation, ainsi qu’à l’intérieur des guillemets français, ou parfois aussi après une puce ou un tiret demi-cadratin en tête d’un élément dans une liste ou énumération afin que les premiers termes de chaque élément apparaissent verticalement alignés en cas de justification des paragraphes. On utilisera aussi la fine comme séparateur de groupes de chiffres dans les nombres et numéros.
  • Les fines typographiques juxtaposées aux signes de ponctuation dans les documents déjà mis en page sont le plus souvent codées U+2009 (un cinquième de cadratin, soit 0,2 em) dans les normes Unicode et ISO/IEC 10646. Cependant les typographes francophones recommandent traditionnellement souvent plutôt U+2005 (la fine d’un quart de cadratin, soit 0,25 em), contrairement aux typographes anglophones qui lui préfèrent traditionnellement U+2006 (la fine d’un sixième de cadratin, soit 0,166 em, presque invisible et très souvent omise). La différence de largeur entre les fines dépend de la façon dont sont conçues les polices de caractères utilisées, et notamment de l’approche incluse dans les glyphes eux-mêmes, puisque les typographes français ont souvent utilisé dans leurs polices une avance plus réduite que les typographes anglophones, afin de faire tenir plus de texte dans les lignes de paragraphes, sans trop augmenter le nombre de pages dans les ouvrages imprimés. Les polices de caractère modernes tiennent compte de la conception de leur glyphes pour ajuster la largeur de la fine typographique U+2009 qu’elles contiennent. Les autres fines à largeur constante U+2005 et U+2006 sont réservées aux typographes pour le rendu final des documents déjà totalement mis en page, avec des polices de caractères bien déterminées.
  • Dans certains cas, la fine typographique U+2009 peut être partiellement justifiable (et légèrement agrandie) mais uniquement en cas d’activation de la justification des espaces d’approche intercaractère. La justification usuelle des paragraphes ne fait souvent pas appel à cet ajustement (nécessaire seulement dans la présentation de colonnes de texte très étroites afin d’éviter des espacements excessifs entre les mots lorsque les paragraphes sont justifiés), mais ne justifiera que les autres espaces. Les autres espaces fixes U+2000..U+2006, exprimées en cadratins, ne sont normalement pas affectées par la justification, et sont donc recommandées chaque fois que l’espace doit absolument conserver une largeur fixe, mais elles restent sécables.
  • Toutefois, toutes ces fines ont le défaut de rester encore sécables (à cause d’une omission non corrigeable dans les propriétés Unicode du caractère U+2009), et une autre fine de largeur équivalente (mais insécable) a été ajoutée plus récemment (depuis Unicode 5.1) pour corriger ce défaut, codée U+202F. Cette dernière n’est pas encore supportée par nombre de polices, et les navigateurs internet ou moteurs de rendus, s’ils la traitent correctement comme insécable, omettent souvent de la remplacer par U+2009 quand cette dernière est disponible dans les polices utilisées. Pour ces raisons, la fine typographique devrait plutôt être représentée en SGML de façon symbolique avec « &nnbsp; », afin que les moteurs de rendus puissent déterminer plus librement le caractère Unicode équivalent à utiliser ; en HTML cependant (et aussi dans les documents graphiques SVG), cette référence symbolique (absente de leurs normes) n’est que rarement supportée par les moteurs de rendu : on lui préférera alors «   » (U+2009), un caractère bien supporté mais rendu insécable par une propriété CSS « white-space:nowrap ».
  • (Vieilli) Eau-de-vie de raisin, en particulier cognac, de qualité supérieure. Apocope de fine champagne.
  • — Je veux, dit Bénin, un grog au rhum.— Tiens ! moi aussi.— Je ne connais pas ça messieurs…, mais j’ai de la fine que je ne vous dis que ça.— Donnez de la fine ! — (Jules Romains, Les Copains, 1922, réédition Le Livre de Poche, page 83)
  • Sur ces mots, il a commandé trois nouvelles fines à l'eau. — (Jo Barnais, Mort aux ténors, chapitre IX, Série noire, Gallimard, 1956, page 89)
  • Ce traitement, on l’imagine N’est que pour la petite angine,Car s’il s’agit d’une grosse angineFaut ajouter un litre de fine. — (Jean Constantin, La petite angine, 1960)
  • L’oncle Jules rapportait du Roussillon des raisins à l’eau-de-vie, des gâteaux mielleux qui collaient aux dents, un foie d’oie comme un cœur de veau, de la fine d’avant le déluge, et des R remis à neuf. — (Marcel Pagnol, Le temps des secrets, 1960, collection Le Livre de Poche, page 26)
  • Toute seule au barDans un coin noirUne blonde platineSirote sa fine — (Chagrin d'amour (groupe), Chacun fait (c'qui lui plaît), 1981)
  • (Industrie minière) Fraction fine issue d’un concassage ou d’un broyage.
  • Les opérations de broyage marquent usuellement le terme des opérations d’épuration des fines, que celles-ci soient destinées à l’agglomération ou à la carbonisation. — (Ch. Berthelot, Épuration, séchage, agglomération et broyage du charbon, Paris : chez Dunod, 1938, page 362)
  • Aphérèse de perle fine.
  • Et voilà au cou de Bertille, médusée, deux cents fines tirées du profond des mers chaudes où le requin parfois vient croquer du plongeur. — (Hervé Bazin, Cri de la chouette, Grasset, 1972, réédition Le Livre de Poche, page 114)
image/svg+xml wiktionary.org

Mots qui riment avec "ine"

Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "fine".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.

Cette liste comprend des mots se terminant par : ine , ines , inne , innes , îne , înes , yne et ynes .

  • figurine
    • Petite figure préhistorique ou antique de terre cuite, de bronze, d’argent, etc.
    • Cet amateur a une précieuse collection de figurines.
    • (Par analogie) Statuette.
    • Ce tombeau est un monument fort intéressant, bien que la figure du personnage, traitée en bas-relief, soit médiocre ; le simulacre du sarcophage qui la porte donne une série de figurines d’une conservation parfaite, […]. — (Eugène Viollet-le-Duc, La Cité de Carcassonne, 1888)
    • Figurines de Saxe, de Sèvres.
    • (Jeux) Pion représentant un personnage.
    • Après un jeu de figurines (encore un) ayant récolté des centaines de millions d’euros via Kickstarter, Conan le Barbare est l’objet de nombreux projets. — (journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 21 octobre 2022, page 8)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • alépine
    • (Désuet) Sorte d’étoffe de soie ou de laine.
    • Sa robe d’alépine brune, beaucoup trop large, laissait deviner une taille fine, souple et ronde comme un jonc. — (Eugène Sue, Les Mystères de Paris, 1843)
    • La robe de chambre, en alépine noire, devenue luisante, portait la date de l’émigration polonaise. — (Honoré de Balzac, L’Envers de l’Histoire contemporaine, 1848, deuxième épisode)
    • (Désuet) Noix de galle d’Alep.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • espouline
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe espouliner.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe espouliner.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe espouliner.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe espouliner.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe espouliner.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • brigandine
    • (Histoire) (Armurerie) Armure protégeant le torse constituée de plaques rivetées sous du cuir ou du tissu épais.
    • Jupiter était vêtu d’une brigandine couverte de velours noir, à clous dorés, — (Victor Hugo, Notre-Dame de Paris, 1831)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • créatinine
    • (Chimie) Dérivé se formant dans le tissus musculaire, par dégradation de la créatine, transporté par voie sanguine elle est éliminée par voie rénale.
    • ... le taux de cholestérol augmente avec l 'âge et la créatinine (biomarqueur de la fonction rénale) est plus élévée chez les hommes que chez les femmes. — (Clinical Immunologie,- Les bases biologiques d'une bonne santé - Journal de L'institut Curie, page 6, mai 2015)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • immunoglobuline
    • (Biochimie) Une glycoprotéine membranaire ou soluble, à structure tertiaire particulière (un pont disulfure vient fermer leur boucle) impliquée dans les phénomènes de reconnaissance, de liaison et d'adhésion des cellules comme dans le système immunitaire.
    • Actinobacillus pleuropneumoniae produit une immunoglobuline A protéase spécifique des IgA du porc. Cette protéase pourrait intervenir dans la pathogénie et sa spécificité serait un des facteurs expliquant que cette bactérie ne soit naturellement pathogène que pour le porc. — (J.P. Euzéby, Abrégé de Bactériologie Générale et Médicale à l’usage des étudiants de l’École Nationale Vétérinaire de Toulouse)
    • « Sa pression était si basse que son cœur s’est emballé », explique sa mère, précisant qu’un cocktail de corticostéroïdes et d’immunoglobulines, avec la rapidité d’action de l’équipe soignante, avait permis de sauver son fils. — (Pierre-Paul Biron, Hospitalisé à 14 ans pour des contrecoups de la COVID-19, Le Journal de Québec, 27 janvier 2021)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • ganteline
    • (Botanique) Nom que les jardiniers donnent à la campanule agglomérée (Campanula glomerata, L.).
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • lutine
    • (Mythologie) (Fantastique) Petit démone ou esprit follet qui vient la nuit tourmenter les vivants.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
    • (Sens figuré) (Familier) Une femme espiègle.
    • — Ce serait la seule, répondit Rigou ; mais elle n’est pas capable de nous servir ; elle croit qu’elle n’a qu’à se montrer pour être admirée ; elle n’est pas assez accorte, et il faut une lutine, une finaude… C’est égal, elle viendra. — (Honoré de Balzac, Les Paysans, A. Houssiaux, Paris, 1855, page 441)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • osséine
    • (Biologie) Protéine constitutive de l'os.
    • L’osséine chauffée à l'autoclave avec de l'eau donne un albumoïde de nature plus simple, la gélatine ; celle-ci se gonfle au contact de l'eau en donnant des gelées. — (Cousin & Serres, Chimie, physique, mécanique et métallurgie dentaires, 1911)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • dodeline
    • Première personne du singulier du présent de l’indicatif de dodeliner.
    • Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de dodeliner.
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de dodeliner.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de dodeliner.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif de dodeliner.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • lactalbumine
    • Holoprotéine synthétisée par la glande mammaire, classée parmi les albumines, qui est le constituant le plus caractéristique du lactosérum, présent dans le lait de tous les mammifères.
    • Les autres protéines du lait sont surtout la lactalbumine et la lactoglobuline, protéines solubles de haute valeur nutritive.
    • Or les protéines du lait, comme par exemple la lactalbumine qui est une petite protéine globulaire de 129 acides aminés, sont très différentes de la kératine. — (Jean-Luc Picq, Biologie pour psychologues, 2009)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • jacobine
    • (Religion) (Catholicisme) (Vieilli) Religieuse dominicaine.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • draisine
    • (Chemin de fer) Véhicule léger, principalement utilisé pour le service des voies ferrées.
    • La draisine représentée ici est propulsée par l’effort humain.
    • A défaut de locomotive, proposa l’autre, si vous le permettez, on peut l’embarquer sur la draisine, on va recharger un peu la voie; des affaissements ont été signalés à plusieurs endroits. — (Henriette Bernier, Le choix de Pauline, 2007)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • cicutine
    • (Chimie) Alcaloïde toxique présent dans la cigüe et la petite ciguë et utilisé comme analgésique, anticonvulsif et antispasmodique.
    • La cicutine provoque troubles digestifs, vertiges, céphalées, etc.
    • La pelletiérine, la cicutine et la pipéridine présentent une action physiologique analogue. — (Bulletin général de thérapeutique médicale, chirurgicale, obstétricale et pharmaceutique, Volume 178, 1927)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • coltine
    • Première personne du présent de l’indicatif du verbe coltiner.
    • Troisième personne du présent de l’indicatif du verbe coltiner.
    • Première personne du présent du subjonctif du verbe coltiner.
    • Troisième personne du présent du subjonctif du verbe coltiner.
    • Deuxième personne du présent de l’impératif du verbe coltiner.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • décalamine
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe décalaminer.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe décalaminer.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe décalaminer.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe décalaminer.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe décalaminer.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • libertine
    • (Histoire) Personne qui s’écarte volontairement des règles imposées par la morale de son temps et de son milieu.
    • Personne versée dans les plaisirs raffinés, bravant les conventions et les pratiques de son milieu.
    • C’est une libertine débauchée.
    • Personne qui recherche le plaisir avec de multiples partenaires, sans entretenir de relation amoureuse, ni engager ses sentiments.
    • C'est une libertine, elle fréquente assidûment un club de rencontres huppé.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • abyssine
    • Féminin singulier de abyssin.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • nucléoprotéine
    • (Biochimie) Protéine structurellement associée à un acide nucléique (ADN ou ARN).
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • magasine
    • Première personne du singulier du présent de l’indicatif de magasiner.
    • Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de magasiner.
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de magasiner.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de magasiner.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif de magasiner.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • micheline
    • (Chemin de fer) Autorail léger équipé de pneumatiques, mis au point par la société Michelin.
    • Le premier prototype de micheline fut présenté aux compagnies ferroviaires en 1931. — (Papou Poustache, La Micheline création Michelin sur cpauvergne.com. Mis en ligne le 2 juillet 2013, consulté le 4 décembre 2020)
    • (Par extension) Autorail, en général.
    • En 2005, les 500 michelines encore en vie auront disparu. La change de look et la régionalisation ferroviaire s'incarne aussi dans la modernisation des équipements. — (Georges Dupuy, « La micheline mise en TER », dans L’Express, 9 avril 1998 [texte intégral]. Consulté le 4 décembre 2020)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • mouline
    • Première personne du singulier du présent de l’indicatif de mouliner.
    • Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de mouliner.
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de mouliner.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de mouliner.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif de mouliner.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • apomorphine
    • (Médecine, Pharmacologie) Produit obtenu par déshydratation de la morphine et utilisé en médecine dans plusieurs domaines comme la maladie de Parkinson, le sevrage de l'alcool etc.
    • L'usage de l'apomorphine en perfusion sous-cutanée continue (pompe à apomorphine) peut également être envisagé en milieu spécialisé chez les patients impossibles à équilibrer par les autres moyens thérapeutiques. — (Nicolas Danziger, Sonia Alamowitch, Neurologie, 2004)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • ovine
    • Féminin singulier de ovin.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • mutine
    • Femme espiègle.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
    • Femme qui participe à une mutinerie.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?

Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.