Dictionnaire des rimes
Les rimes en : fameck
Mots qui riment avec "èque"
Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "fameck".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.
Cette liste comprend des mots se terminant par : èque , èques , ec , eck , ek , ech , êque et êques .
- frespech
- cadelech
-
bifteck
?- (Boucherie) Tranche de bœuf ou de cheval grillée.
- Allez me chercher, lui dit Léo, des biftecks, un pâté, du fromage, un gâteau et deux bouteilles de Moulin-à-vent. — (Joris-Karl Huysmans, Marthe, histoire d’une fille, 1877)
- Petite et misérable gargote de la rue Sainte-Geneviève où je me nourrissais jadis si mal […], je ne vous oublie pas, […], ni vous cinquième étage de Montmartre où sur le papillon du gaz de l'escalier je rôtissais un bifteck sans épaisseur. — (Francis Carco, Maman Petitdoigt, La Revue de Paris, 1920)
- Il y eut un massacre de chevaux un peu en avant de nous ; nous eûmes des biftecks de cheval, et j'appris alors que la viande d'un cheval blanc n'est pas comestible. Est-ce vrai ? Nul depuis n'a pu m'instruire là-dessus. — (Alain, Souvenirs de guerre, p.115, Hartmann, 1937)
- roudouallec
-
extrinsèque
?- (Didactique) Qui est tiré, non de la chose elle-même, mais de choses avec lesquelles elle a un rapport plus ou moins direct.
- Mais il existe, mais il a toujours existé un certain ensemble de volontés extrinsèques qui ont dirigé et qui dirigeront les étapes successives du développement de la philosophie. — (Paul Nizan, Les chiens de garde, 1932, page 111)
- Dans toutes ses expressions extrinsèques et intrinsèques, visibles et invisibles, la Personne divino-humaine du Christ reste toujours une et indivisible. — (Père Justin Popovitch, Philosophie orthodoxe de la vérité: dogmatique de l’Église orthodoxe, traduit du serbe par Jean-Louis Palierne, tome 3, Lausanne : L’Age d’Homme, 1995, p. 9)
- (Rhétorique) Qualifie les lieux communs qui ne sont pas tirés de la définition même d’un fait, mais des circonstances qui s’y rapportent, comme la loi, les titres, les témoins, la voix publique, etc.
- Qui est ou se trouve en dehors.
- Causes extrinsèques.
- Je ne puis vous avouer que la seule probabilité extrinsèque. — (Bossuet, Lettre 94)
- Deux types de surcoûts potentiels peuvent par conséquent être étudiés : des surcoûts intrinsèques, liés à la densité du bâti, et des surcoûts extrinsèques, liés à la densité de l’environnement immédiat de la construction (situation géographique, densité de population de la commune…). — (Commissariat général du développement durable, Un habitat plus compact et moins énergivore : pour quels coûts de construction ?, décembre 2015, p. 16)
- locquirec
-
anthropopithèque
?- (Paléontologie) (Désuet) « Chaînon manquant » hypothétique, être intermédiaire entre le singe et l’homme qui aurait vécu au tertiaire et qui aurait produit des éolithes.
- Les pierres taillées de Portugal, trop petites aussi pour l’homme actuel, dénotent pourtant un anthropopithèque se rapprochant davantage des proportions humaines. — (Gabriel de Mortillet, Le préhistorique antiquité de l’homme, 1883)
- - « Woop ! Woop ! » (« je t’en prie ! je t’en prie ! » dans la langue singe-anthropopithèque. Ainsi Balaoo, devant les Trois Frères et leur sœur, se plaisait assez souvent à leur montrer qu’il parlait les langues étrangères) « Woop ! Woop ! » — (Gaston Leroux, Balaoo - Livre II, chapitre 6, Tallandier, 1912)
- (Par extension) (Péjoratif) Être peu évolué, dont la physionomie évoque celle de l’« homme primitif ».
- Avec ses bras démesurés, ses yeux ronds, enfoncés sous de rudes sourcils, sa face encadrée d’une barbe rêche, sa physionomie grimaçante, ses gestes d’anthropopithèque, le prognathisme extraordinaire de sa mâchoire, il était d’une laideur remarquable, – même chez un général anglais. — (Jules Verne, Gil Braltar, chapitre 3, Hetzel, 1883)
- (Spécifiquement) Injure du Capitaine Haddock.
- Mégalomane ! Boit-sans-soif ! Coloquinte ! Cyanure ! Anthropopithèque ! — (Capitaine Haddock, dans Hergé, Tintin au Tibet, page 26, Casterman, 1960)
-
check
?- (Québec) (Familier) (Anglicisme) Vérification, examen.
- (Familier) Poing-à-poing, action de se saluer en cognant légèrement poing contre poing.
- Le check permet de s’assurer de la reconnaissance de l’autre, comme lorsque l’on donne un mot de passe pour pouvoir entrer dans un cercle réservé. Le check permet de saluer l’autre, d’entrer en contact avec lui et d’affirmer son appartenance à la même tribu. Suivant les habitudes reconnues et partagées, le check peut exprimer plus d’affection qu’une simple poignée de main ; de même que l’on échange souvent beaucoup plus de tendresse profonde et de chaleur par une accolade, par un hug que par une bise. — (Saverio Tomasella, Maroussia Dubreuil, « Nous ne pouvons pas vivre sans contact physique », Le Monde. Mis en ligne le 16 mars 2020)
- tamahek
-
oenothèque
?- Orthographe par contrainte typographique de œnothèque.
-
gallec
?- Nom donné au patois français qui se parle dans le département des Côtes-d’Armor, assez semblable à celui de la Basse-Normandie.
- On rencontre aussi les deux variantes suivantes : « gallot » et « gallec », qui s’appliquent à la langue, ou au français. — (Hervé Abalain, Le français et les langues historiques de la France, 2007)
- guilvinec
-
chebek
?- Variante de chebec.
- Le chebek est un bâtiment élégant et rapide. Il a un faible tirant d’eau avec une ligne de flottaison concave vers l'avant et des flancs bombés ; il porte un fort éperon à l'avant, l'arrière se termine par une galerie en saillie. — (Paul Desprès, Raïs Hamidou: Le dernier corsaire barbaresque d'Alger, L'Harmattan, 2007, page 11)
- connec
-
gouarec
?- Arc.
- Arcade.
-
grec
?- Relatif à la Grèce, aux Grecs, ou à leur langue.
- Ils ne sont toujours pas habitués à la coutume grecque qui consiste à se mettre à table à point d’heure. — (Robert Baer et Dayna Baer, Mémoires d’un couple d’agents de la CIA, traduit de l’anglais par Sabine Boulongne, Éditions Jean-Claude Lattès, 2011, chapitre 8)
- (En particulier) Relatif à la Grèce antique.
- Le Moyen Âge, en donnant le costume et les habitudes chevaleresques à des guerriers grecs ou troyens, les enlevait, en quelque sorte, à l’antiquité, et se les appropriait par son ignorance. — (Jean-Jacques Ampère, La Littérature française au Moyen Âge, Revue des Deux Mondes, 1839, tome 19)
- Toute l’histoire classique est dominée par la guerre conçue héroïquement ; les institutions des républiques grecques eurent, à l’origine, pour base l’organisation d’armées de citoyens […]. — (Georges Sorel, Réflexions sur la violence, chapitre V, La grève générale politique, 1908, page 231)
- Il offre des sacrifices, aux autres dieux selon le rite albain, à Hercule selon le rite grec, suivant en cela la règle établie par Évandre. — (Tite-Live, Histoire romaine, éditions 'Les belles Lettres, 1940, texte établi par J. Bayet et traduit par G. Baillet, tome 1, livre 1, § VII, page 13)
- L’esprit de l’islam n’est pas rationnel, au sens grec du terme, puisque Dieu était au-delà de la raison et que « Son ordonnance de l’univers » devait être acceptée et non expliquée. — (Panayiotis Jerasimof Vatikiotis, L’Islam et l’État, 1987, traduction d’Odette Guitard, 1992)
-
tech
?- Technologie.
- (Spécialement) (Bourse) Secteur des entreprises technologiques.
- (En particulier) (Par ellipse) Valeur boursière du secteur technologique.
- Microsoft vaut moins de 10 fois son bénéfice attendu dans les 12 prochains mois, à comparer à une moyenne de 13 fois pour les techs en général. — (Reuters, Les ventes de Windows diminuent, canoe.ca, 29 avril 2011)
- Tech, tech, (fin)tech et (bio)tech! Il n’y en a plus que pour les techs, qu’elles soient des valeurs technologiques pures, des biotechnologiques ou des fintechs. Exit les banques ou les pétrolières qui dominaient encore le paysage boursier au début des années 2000. Les temps ont changé. Ainsi la société californienne Salesforce.com, qui développe des logiciels pour les entreprises et des solutions de “cloud computing”, vient d’éjecter ExxonMobil de l’indice Dow Jones. — (Marc Lambrechts, « Les techs, rien que les techs… », dans L’Écho, 3 septembre 2020 [texte intégral]. Consulté le 10 juillet 2022)
-
semnopithèque
?- Espèce de singe des genres Presbytis ou Trachypithecus.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
-
obsèques
?- (Funéraire) Convoi funèbre ayant plus ou moins un caractère de solennité.
- Tout Paris a assisté aux obsèques de cet illustre maréchal. — On lui fit de magnifiques obsèques.
- (Funéraire) Cérémonie des funérailles.
- Quelques hommes seulement prirent part aux obsèques et peu de femmes même, de celles qui profitent de toutes les occasions pour sortir leurs vêtements noirs, leurs toquets de crêpe et qui aiment renifler l’odeur de l’encens. — (Jean Rogissart, Passantes d’Octobre, Librairie Arthème Fayard, Paris, 1958)
- Plutôt que d’avoir des obsèques manquant de fiorituresJ’aimerais mieux, tout compte fait, me passer de sépulture.— (Georges Brassens, Les Funérailles d’antan, 1960)
- Les obsèques de Jean-Jacques Sempé, dessinateur d’humour pessacais décédé à 89 ans, ont eu lieu à l’église Saint-Germain-des-Prés à Paris, hier. — (journal Sud-Ouest, édition Charente-Maritime / Charente, 20 août 2022, page 4)
- schirmeck
- carantec
- briec
- orbec
-
cartothèque
?- (Cartographie) Unité chargée de collecter, de référencer, de classer et de conserver les documents cartographiques[1].
- Lieu où sont conservées des cartes géographiques.
- Les cartes de France mais aussi de certaines de ses anciennes colonies sont conservées et peuvent être consultées à la cartothèque de l’IGN à Saint-Mandé.
- Leur versement à la cartothèque de l’Institut géographique National, où ils ont été diligemment répertoriés par l’actif M. Mirguet, les rend désormais très accessibles au public. — (François de Dainville, Cartes anciennes de l’église de France : Historique, répertoire, guide d'usage, 1956)
- placothèque
Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.