Que signifie "fabulatrice" ?

Afficher la définitionMasquer la définition
  • Celle qui fabule.
  • Il ne compte pas sur des aveux, qui, d’ailleurs, ne signifieraient probablement rien : cette Mme Weber, à en croire tous les rapports, est une fabulatrice chronique qui frise la mythomanie. — (Christian Gonzalez, L’affaire Simone Weber, 2018)
image/svg+xml wiktionary.org

Mots qui riment avec "isse"

Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "fabulatrice".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.

Cette liste comprend des mots se terminant par : isse , isses , ysse , ysses , ice et ices .

  • édificatrice
    • Celle qui édifie, constructrice.
    • Je ne suis personnellement pas une édificatrice de bâtiments physiques mais je dois dire que ces constructions sont un signe de pérennité pour la Téluq et je les mentionne avec une fierté de circonstance. — (Anne Marrec, Discours de la Rentrée, benhur.teluq.uquebec.ca)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • embellisse
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif du verbe embellir.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif du verbe embellir.
    • Première personne du singulier de l’imparfait du subjonctif du verbe embellir.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • constructrice
    • Celle qui construit, qui sait et qui pratique l’art de construire.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • injustice
    • Manque de justice ou d’équité.
    • Aussi l’injustice est-elle le défaut capital des natures féminines. Cela vient du peu de bon sens et de réflexion que nous avons signalé, […]. — (Arthur Schopenhauer, Essai sur les femmes, dans Pensées & Fragments, traduction par J. Bourdeau , Félix Alcan, éditeur, 1900 (16e éd.))
    • Il venait de songer, comme à un aspect spécial de l’injustice irrationnelle du destin, que ces deux hommes vivaient, alors que Kurt était mort. — (H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 346 de l’édition de 1921)
    • Son procédé est plein d’injustice.
    • Situation contraire à la justice, à l'équité.
    • Comme mon guide me conduit à la buanderie commune, une rougeaude aux manches retroussées l'interpelle, élève la voix, dénonce des injustices. — (Ludovic Naudeau, La France se regarde : le Problème de la natalité, Librairie Hachette, Paris, 1931)
    • Acte contraire à la justice, à l'équité.
    • Toutes les fois qu'un Indien peau-rouge n'a pas été froissé par l’injustice, l’accueil qu'il fait à son frère blanc est un exemple touchant de cette hospitalité qu'on ne rencontre que chez les peuples sauvages. — (Les Peaux-Rouges (Extrait du Quarterly Review, n°130), dans Bibliothèque universelle de Genève, Vol.28, page 43, 1840)
    • La cause de ces insurrections est presque toujours la même : les exactions, les extorsions et mille autres injustices commises par les caïds (gouverneurs) qui, ayant acheté leur poste, ne songent qu'à rentrer dans leurs fonds et à s'enrichir aux dépens de leurs administrés. — (Frédéric Weisgerber, Trois mois de campagne au Maroc: étude géographique de la région parcourue, Paris : Ernest Leroux, 1904, p.10)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • dénantisse
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif du verbe dénantir.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif du verbe dénantir.
    • Première personne du singulier de l’imparfait du subjonctif du verbe dénantir.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • falsificatrice
    • Personne coupable d’une falsification.
    • Car, au fond de moi, je me demande quand même pourquoi les médias et la société portent tellement au pinacle une voleuse, une falsificatrice. — (Manou Fuentes, Miss SMART, 2014)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • évocatrice
    • Personne ou chose qui évoque ou fait évoquer.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • assourdisse
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif du verbe assourdir.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif du verbe assourdir.
    • Première personne du singulier de l’imparfait du subjonctif du verbe assourdir.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • blettisse
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif du verbe blettir.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif du verbe blettir.
    • Première personne du singulier de l’imparfait du subjonctif du verbe blettir.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • ahurisse
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif du verbe ahurir.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif du verbe ahurir.
    • Première personne du singulier de l’imparfait du subjonctif du verbe ahurir.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • affadisse
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de affadir.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de affadir.
    • Première personne du singulier de l’imparfait du subjonctif de affadir.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • acuponctrice
    • Praticienne qui pratique l’acuponcture.
    • À titre d’acuponctrice, je considère que si je peux concrétiser sous différentes formes les résultats promis, je peux me permettre d’apprendre de nouvelles techniques utilisant de nouveaux outils pour aider les victimes de Parkinson. — (Lise Couture, L’acuponcture sur Oreilles et le Parkinson, 2014, page IX)
    • Ce décor apaisant, qu’une Occidentale néophyte qualifierait de “zen”, contraste pourtant avec le visage inquiet que l’acuponctrice présente. — (Paula Pinto Gomes, « Élise Boghossian, acuponctrice en zone de guerre », dans La Croix, 23 mars 2015 [texte intégral])
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • amatisse
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif du verbe amatir.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif du verbe amatir.
    • Première personne du singulier de l’imparfait du subjonctif du verbe amatir.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • atteignisse
    • Première personne du singulier de l’imparfait du subjonctif du verbe atteindre.
    • « Ah ! monsieur, dit-elle, fallait-il que j’atteignisse l’âge que j’ai pour entendre blasphémer de la sorte ce qui, depuis que le monde est monde, fait l’objet du plus cher souci des mères : la pudeur de la jeune fille !... — (René Boylesve, La leçon d’amour dans un parc, Calmann-Lévy, 1920, collection Le Livre de Poche, page 40)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • boutisse
    • (Maçonnerie) Pierre taillée ou brique qu’on place dans un mur suivant sa longueur, de manière à ne montrer que le petit bout en parement.
    • [il faut que] la longueur (la panneresse) soit deux fois égale à l'épaisseur (la boutisse), plus un joint. — (Sandrine Banessy et Jean-Jacques Germain, La brique, l'or rouge du Midi Toulousain, p. 51)
    • Les murs extérieurs de la tour alternent boutisses et panneresses en très gros blocs taillés à double marge très bien ajustés. [...] Les murs intérieurs, qui présentent panneresses et boutisses sans ordre, divisent l’espace en six pièces, accessibles par des portes. — (Ambre Peron-d’Harcourt, Édifices ruraux à tour de Palestine hellénistique : parallèles à Qumrân, Syria, archéologie, art et histoire, n°91, 2014.)
    • Montage des murs : Alternance des carreaux et boutisses. Les boutisses servent d’agrafes. Des boutisses (pierres longues) ou parpaings (pierres traversant le mur) assurent la liaison parement / remplissage. Les parties des boutisses orientées vers le centre du mur sont comprimées par le remplissage et servent d’agrafe aux parements. — (Philippe Delage, L’organisation des chaînages dans les murs en pierre, chantiers.hypotheses.org, 2014.)
    • (Ardennes) (Désuet) Partie de roche que l'on garde pour maintenir un bloc de schiste dans le gîte avant son abattage complet.
    • Dans ce but on pratique dans le toit, à l'aide du pic, des entailles de section triangulaire qui circonscrivent le bloc à abattre, et l'on a soin de ménager quelques parties intactes, ou boutisses, afin d'empêcher ce bloc de tomber inopinément. Il suffit souvent d'enlever les boutisses pour que la pierre se détache d'elle-même par son propre poids et tombe à terre. — (Edmond Nivoit, Notions élémentaires sur l’industrie dans le département des Ardennes, E. Jolly, Charleville, 1869, page 21)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • désunisse
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de désunir.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de désunir.
    • Première personne du singulier de l’imparfait du subjonctif de désunir.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • épice
    • Condiment végétal, aromatique ou piquant, dont on se sert pour l’assaisonnement.
    • La nigelle des champs, vulgairement barbiche, barbe de capucin ou tout-épice, est commune dans les blés de nos contrées méridionales. Ses semences aromatiques sont employées comme épices. — (Nouvelle encyclopédie théologique ou nouvelle série de dictionnaires sur toutes les parties de la science religieuse, tome 23 : Dictionnaire d'agriculture (tome unique), publiée par Jacques-Paul Migne, au Petit-Montrouge, 1852, p. 948)
    • Poêlé au beurre avec des éclats d’amandes ou de pistaches, c’est un régal auquel je ne résiste pas ; en compote, c’est un classique, que l’on peut renouveler en ouvrant grand toute la malle à épices : vanille, badiane, cannelle, mais aussi fève tonka, cardamome, réglisse… — (Stéphanie Noblet, L’abricot, star capricieuse de l’été, M le Magazine, 20 juillet 2016)
    • À travers le goût, chacun cherche à retrouver la mémoire de sa famille. C’est pourquoi une étude sociologique menée dans le Sud-Ouest (Agen, Bordeaux, Toulouse) a montré que des femmes venues d’Afrique du nord s’appropriaient un plat «français», le hachis parmentier, en y ajoutant du cumin, une épice qui leur rappelle leurs origines. — (Pierre Carrey, «L'Amérique a changé la recette française du cassoulet !» Libération, 24 septembre 2016)
    • Évidemment, le poisson (hareng, saumon, cabillaud, merlan, églefin) est roi : mariné, fumé, séché, sucré-salé, infusé d’herbes ou d’épices, en sauce ou en gravlax, c’est l’embarras du choix.— (Le « smörgåsbord » ou l’apéro venu du froid, Le Monde, 21 août 2017)
    • Au moment de la formation de la VOC, la noix de muscade était l’épice en vogue en Europe.— (Bruno Philip, En Indonésie, où naquit Manhattan, Le Monde, 2 septembre 2017)
    • D’un point de vue botanique, il existe différents types d’épices : les branches (cannelle), les fruits ou baies (piments, moutarde, coriandre, muscade, poivre), et les racines ou bulbes (gingembre). — (Florence Pujol. « Aliments », Florence Pujol éd., Les 100 mots de la diététique et de la nutrition. Presses Universitaires de France, 2010, pp. 56-68.)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • assisse
    • Première personne du singulier de l’imparfait du subjonctif du verbe asseoir (ou assoir).
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • dépolisse
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif du verbe dépolir.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif du verbe dépolir.
    • Première personne du singulier de l’imparfait du subjonctif du verbe dépolir.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • désapprobatrice
    • Celle qui désapprouve par caractère, par habitude.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • évangélisatrice
    • Celle qui évangélise un pays, une région.
    • « La Vierge Marie a été, par le seul exemple de sa vie, une évangélisatrice », explique le père franciscain Cesare Cuomo, de la Famille du Cœur Immaculé de Marie, cérémoniaire au sanctuaire de Fatima, à l’occasion de la fête de l’Immaculée Conception, le 8 décembre. — (Le Coeur Immaculé de Marie, « remède » pour notre siècle (II), fr.zenit.org, 9 décembre 2011)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • conjuratrice
    • (Sens étymologique) Celle qui attestait sous serment avec d’autres la vérité de l’allégation d’une des parties.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
    • Magicienne qui conjure les démons et les tempêtes, exorciste.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
    • Celle qui forme, dirige une conjuration, conjurée.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
    • Conspiratrice.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • éconduisisse
    • Première personne du singulier de l’imparfait du subjonctif de éconduire.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • clapisse
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif du verbe clapir.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif du verbe clapir.
    • Première personne du singulier de l’imparfait du subjonctif du verbe clapir.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • accueillisse
    • Première personne du singulier de l’imparfait du subjonctif du verbe accueillir.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?

Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.