Dictionnaire des rimes
Les rimes en : fîtes
Que signifie "fîtes" ?
Afficher la définitionMasquer la définitionwiktionary.org
- Deuxième personne du pluriel du passé simple de faire.
Mots qui riment avec "ite"
Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "fîtes".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.
Cette liste comprend des mots se terminant par : ite , ites , îte , îtes , itte , yte , ytes , ithe et ithes .
-
balanite
?- (Médecine) Inflammation de la membrane muqueuse du gland.
- Peu de mois (ou d’années) après, je fus atteint d’une affection qui n’était autre, je crois, que la maladie connue sous le nom de balanite et qui, selon le dictionnaire médical de Littré, consiste en une « inflammation de la membrane muqueuse qui revêt le gland ». On me traita au moyen de bains locaux dans une solution de permanganate de potassium. — (Michel Leiris, L’âge d’homme, 1939, collection Folio, pages 104-105.)
- Le traitement antifongique des balanites candidosiques est souvent irritant alors qu’il s’agit d’une pathologie guérissant spontanément. — (Gilles Bouvenot, Charles Caulin, Guide du bon usage du médicament, page 475, 2011)
-
compromîtes
?- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe compromettre.
-
abêtîtes
?- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe abêtir.
-
anthracite
?- (Pétrographie) Variété de charbon de terre, à reflet métallique et à combustion lente.
- Il ſemble qu’on voit au-dedans de la phlogotide (33) une flamme qui brûle ſans ſortir de cette pierre.Il ſemble qu’on voit dans l’anthracite (34) certaines étincelles qui courent de côté & d’autre. — (Histoire naturelle de Pline traduite en françois, avec le texte latin, tome douzième, livre XXXVII, Veuve Desaint, Libraire, Paris, 1782)
- Ce premier mémoire est terminé par des rapprochemens très-ingénieux , qui résultent de la comparaison de la plombagine, de l’anthracite, du charbon et du diamant. — (Extrait de plusieurs Mémoires sur le Diamant ; par M. [Louis-Bernard] Louis-Bernard Guyton-Morveau, dans la Correspondance sur l’École impériale Polytechnique, volume 2 (janvier 1809-janvier 1813), Veuve Courcier, Paris, 1814, page 458)
- Par ses propriétés et sa composition, l’anthracite semble être intermédiaire entre le graphite et la houille. — (Théophile-Jules Pelouze, Edmond Frémy, Cours de chimie générale, volume 1, 1848)
- Il faut remplir les sacs de charbon de cinquante kilos sur la bascule en tenant compte des différentes qualités : anthracite, flambant, tête de moineau, boulet, une quinzaine de variétés au moins, et charger la voiture à bras. — (Roger Girard, Quand les Auvergnats partaient conquérir Paris, chapitre 9, éditions Fayard, 1979)
- Teinte de gris très foncé, du nom de la variété de charbon du même nom. #303030
- La toiture en ardoise est de couleur anthracite.
-
admîtes
?- Deuxième personne du pluriel du passé simple de admettre.
-
effleurîtes
?- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe effleurir.
-
entrouvrîtes
?- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe entrouvrir.
-
désassortîtes
?- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe désassortir.
-
glapîtes
?- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe glapir.
-
démîtes
?- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe démettre.
-
abrutîtes
?- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe abrutir.
-
quitte
?- Libéré d’une dette, d’une obligation, d’un devoir moral.
- Reçu tant, payé tant, et partant quitte.
- Je suis quitte envers vous.
- Je vous tiens quitte de ce que vous pouvez me devoir.
- Il m’a vendu ce bien franc et quitte de toutes dettes et hypothèques.
- Nous sommes quittes.
- Être quitte envers quelqu’un, s’être acquitté envers lui de ce qu’exigeait la reconnaissance.
- Il m’avait rendu de grands services, mais je lui en ai rendu d’au moins équivalents : je suis quitte envers lui.
- (Ironique) Je l’en tiens quitte, je l’en dispense.
- Être quitte à quitte, au jeu, dans les affaires, dans les comptes que l’on se rend les uns aux autres, ne se devoir plus rien de part ni d’autre.
- Nous voilà quitte à quitte.
- Nous sommes quitte à quitte.
- Délivré, débarrassé de quelque chose.
- Me voilà quitte de la corvée, du compliment, de la visite que j’avais à faire.
- Il a un procès, une affaire fâcheuse, il voudrait en être quitte pour une dizaine de mille francs.
- Vous n’avez eu qu’un rhume : vous en êtes quitte à bon marché.
-
ampholyte
?- (Chimie) Composé chimique qui agit à la fois comme un acide et comme une base. Composé qui peut fournir un ion H+ et capter cet ion.
- L’eau est un ampholyte.
- On appelle ampholyte ou espèce amphotère une substance possédant, vis-à- vis d’un même type de particule échangée, à la fois les qualités de donneur et d'accepteur. — (Marie-Odile Delcourt, Nicole Bois, Fouad Chouaib, Équilibres chimiques en solution, 2000)
-
dépendîtes
?- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe dépendre.
-
conduisîtes
?- Deuxième personne du pluriel du passé simple de conduire.
-
approfondîtes
?- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe approfondir.
-
endurcîtes
?- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe endurcir.
-
défîtes
?- Deuxième personne du pluriel du passé simple de défaire.
-
endolorîtes
?- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe endolorir.
-
angiocholite
?- Inflammation des canaux biliaires.
- Le microbe lithogène était chez nos malades le bacille d'Escherich, le grand envahisseur des voies biliaires et l'agent habituel de la cholécystite et de l’angiocholite suppuratives (Gilbert et Girode). — (A. Gilbert & S. A. Dominici, '« 'La Lithiase biliaire est-elle de nature microbienne ? », séance du 16 juin 1894, dans les Comptes rendus des séances de la Société de biologie et de ses filiales, tome 1, 10e série, Paris : chez G. Masson, 1894, p. 486)
- Si le calcul reste bloqué dans le canal cholédoque, la douleur est suivie d’une fièvre, témoignant de l’existence d’une angiocholite associée, puis d’un ictère traduisant l’obstruction des voies biliaires. — (Loïc Guillevin, Sémiologie médicale, 2004)
-
définîtes
?- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe définir.
-
comprîtes
?- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe comprendre.
-
échampîtes
?- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe échampir.
-
accourcîtes
?- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe accourcir.
-
zoolite
?- Variante orthographique de zoolithe.
Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.