Que signifie "fâche" ?

Afficher la définitionMasquer la définition
  • Première personne du singulier du présent de l’indicatif de fâcher.
  • Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de fâcher.
  • Première personne du singulier du présent du subjonctif de fâcher.
  • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de fâcher.
  • Deuxième personne du singulier de l’impératif de fâcher.
  • Te fâche pas, Jo, qu’il a rambiné très papelard, à toi la parole, je ne l’ouvre plus. — (Jo Barnais, Mort aux ténors, chapitre XIX, Gallimard, 1956)
image/svg+xml wiktionary.org

Mots qui riment avec "ache"

Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "fâche".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.

Cette liste comprend des mots se terminant par : ache , aches , ash , âche et âches .

  • rondache
    • Sorte de grand bouclier rond.
    • Apres quoy le feu se prist à vne autre rondache de deux cens fuzees à estoiles. — (Jean de Serres, Inventaire général de l'histoire de France, 1658, p.1204)
    • Aussi, ayant remarqué que la voix qui me disait d'entrer n'était point celle de la suivante qui, dans mon idée, devait venir à ma rencontre, me couvrant le visage d'une petite rondache que j'avais, je dis: « Qui va là? » — (Bonheur et malheur du nom, journée II, sc.1, dans Jean-Joseph-Stanislas-Albert Damas-Hinard, Chefs-d’œuvre du théâtre espagnol, 1841, page 113)
    • Il combattit des Scandinaves recouverts d’écailles de poisson, des Nègres munis de rondaches en cuir d’hippopotame et montés sur des ânes rouges, des Indiens couleur d’or et brandissant par-dessus leurs diadèmes de larges sabres, plus clairs que des miroirs. — (Gustave Flaubert, Trois Contes : La Légende de Saint Julien l’Hospitalier, 1877)
    • Écartant le bouclier et la rondache qui le protégeaient, il les supplia en criant qu’ils cessassent de s’en prendre aux Espagnols et leur ordonna de ne pas leur faire de mal. — (Bernard Grunberg, Histoire de la conquête du Mexique, 1995, page 132)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • raches
    • Deuxième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe racher.
    • Deuxième personne du singulier du subjonctif présent du verbe racher.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • empanache
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe empanacher.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe empanacher.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe empanacher.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe empanacher.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe empanacher.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • bravache
    • Qui feint la bravoure.
    • La période que nous vivons a besoin de courage, pas du courage qui divise, pas du courage bravache qui consiste à définir des formes de souveraineté qui seraient un souverainisme de repli, une non coopération, une fragmentation. — (Emmanuel Macron, discours du Président de la République, Emmanuel Macron, à l'expoforum forum économique international, 25 mai 2018)
    • Habituel aux bravaches.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • crache
    • (Métallurgie) Rejet de métal en fusion par l'avant d'une tuyère.
    • (Familier) Salive
    • C'est avec de la crache. Elle crache délicatement et fait couler un filet de bave sur le sol avec lequel elle humidifie le bout d'un petit bâton. — (Julie Delalande , La cour de récréation, Éd. Presses universitaires de Rennes, 2001)
    • Avec un peu de vieux plâtre pris entre les pierres et de la crache, il fit un mortier dans lequel les vis complaisantes firent semblant de tenir. — (Fernand Rauzéna, Dans les mains du serpent, Éd. Martel, 1952)
    • Mais, pour gagner cette salle à manger toute d'élégance maritime, briquée à l'huile de coude (et à la crache pratique courante pour le « fini »), quel trajet ! — (Simone V. Deschamps , L'encagé, 1985)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • détache
    • Première personne du singulier du présent de l’indicatif de détacher.
    • Oh ! monsieur, nous mangeons des galettes de sarrasin et des bernicles que je détache des rochers. — (Honoré de Balzac, Un Drame au Bord de la Mer, 1835)
    • Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de détacher.
    • Il réagit ainsi contre une tendance à « désapocalyptiser » l’eschatologie de l’Apôtre et à considérer le règne présent du Christ et son Église d’une manière qui les détache trop du triomphe à venir de Dieu sur toute la création. — (Nouvelle revue théologique, 1981, volume 103, page 898)
    • L’hiver, lorsque la neige a cessé de tomber depuis quelques jours, lorsque l’armée des sapins noirs immobiles se détache sur le sol blanc, le voyageur solitaire doit se défendre contre un sentiment de crainte, presque d’angoisse. — (Georges Blond, L’Agonie de l’Allemagne 1944-1945, Fayard, 1952, page 130)
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de détacher.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de détacher.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif de détacher.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • relâche
    • Interruption d'un travail, d'une étude, d'un exercice.
    • Le chevalier des Grieux ayant employé plus d’une heure à ce récit, je le priai de prendre un peu de relâche, et de nous tenir compagnie à souper. — (Antoine François Prévost, Manon Lescaut (1731), Charpentier, 1846, 1re partie, p. 154)
    • Repos, rémission, dans un état douloureux.
    • Les passions les plus violentes nous laissent quelquefois du relâche, mais la vanité nous agite toujours. — (François de La Rochefoucauld, Maximes, 1664, n° 443)
    • (Théâtre) Suspension des représentations d’une pièce ou fermeture du théâtre pour quelque raison.
    • En temps ordinaire, ces deux événements eussent fait à Carentan le même effet que produit à Paris un relâche à tous les théâtres.' — (Honoré de Balzac, Le Réquisitionnaire, 1831)
    • Demain il y aura relâche au théâtre ; nous avons la chance qu’on ne trouve pas un chat dans les rues à cette heure-là. — (Pierre Alexis de Ponson du Terrail, Le Fils du rabbin, L. de Potter, 1888, page 596)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • tâche
    • Travail donné à accomplir.
    • Oui, madame, mais Jasper Hobson n’a jamais reculé devant une tâche à accomplir, si rude qu’elle pût être. — (Jules Verne, Le Pays des fourrures -1873)
    • […]; les hommes interrompaient alors leur tâche pour l’écouter, jusqu’à ce qu’ils s’aperçussent que le regard de ses yeux bleus était fixe […]. — (H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 249 de l’édition de 1921)
    • […], j’avais près de cent brasses de chaîne et mon ancre à ramener à bord, une tâche énorme pour un homme seul qui me prit près de quatre heures et demie, […]. — (Alain Gerbault, À la poursuite du soleil ; tome 1 : De New-York à Tahiti, 1929)
    • Eh! bien, ne reculant devant aucune tâche si fastidieuse fût-elle, ils pourvoiront, d’eux-mêmes, à la diffusion de ces ouvrages, en s’en faisant les traducteurs. — (Léon Berman, Histoire des Juifs de France des origines à nos jours, 1937)
    • Les ouvriers occupés à la fouille et à l’extraction des coquins bruts, travaillent à la tâche ; on les paye à raison de 33 centimes le mètre cube de minerai extrait. Les bons ouvriers gagnent 3 fr 50 par jour. — (Jean-Augustin Barral, Phosphate de chaux des Ardennes, dans le Journal d’agriculture pratique, 27e année, 1863, tome 2, 29 octobre, p. 422)
    • On dit bien souvent que les bons développeurs sont feignants. En effet, ils cherchent systématiquement à réaliser toute tâche en déployant le moins d’effort possible. — (Louis-Guillaume Morand & ‎Thomas Garcia, Windows 7 avancé, 2e édition, Éditions Eyrolles, 2011, p. 327)
    • (Spécialement) (Informatique) Processus.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • rattache
    • Première personne du singulier du présent de l’indicatif de rattacher.
    • Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de rattacher.
    • L’origine des bauxites, dit M. Coquand, se rattache incontestablement à l’intervention de sources minérales qui ont apporté, soit dans les lacs, soit à la surface des sols immergés, les aluminates de fer et les diaspores qui constituent les minerais de bauxite. — (Comptes rendus hebdomadaires des séances de l’Académie des sciences, Paris, 1883, volume 96, page 1738)
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de rattacher.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de rattacher.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif de rattacher.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • recrache
    • Première personne du singulier du présent de l’indicatif de recracher.
    • Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de recracher.
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de recracher.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de recracher.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif de recracher.
    • Rechique, recrache, rebois. — (Jean Recher, Le grand métier, Plon, 1977, première époque, chapitre XXIII)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • resache
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif du verbe resavoir.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif du verbe resavoir.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe resavoir.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • ensache
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe ensacher.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe ensacher.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe ensacher.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe ensacher.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe ensacher.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • marbache
  • hash
    • Haschich.
    • Il a aussi apporté un shilom, ça se présente comme un tuyau de bois d’une vingtaine de centimètres de longueur. On y met d’abord du tabac, pour qu’on ne fume pas jusqu’au bois, puis le bourre d’un mélange de tabac et de hash. — (Kai Hermann et Horst Rieck, Moi, Christiane F., 13 ans, droguée, prostituée…, 1978. Traduit de l’allemand par Léa Marcou. 1981. p.55)
    • (Informatique) (Anglicisme) Dièse.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?

Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.