Dictionnaire des rimes
Les rimes en : exanthème
Que signifie "exanthème" ?
Afficher la définitionMasquer la définitionwiktionary.org
- (Médecine) Rougeur cutanée plus ou moins vive généralement liée à une maladie infectieuse.
- L’exanthème scarlatiniforme est caractérisé par de vastes nappes rouges parsemées d’un piqueté maculo-papuleux et évoluant vers la désquamation.
- Toutes les fois qu’on traite un exanthème devenu chronique et passé en habitude, il est prudent, après la guérison, d’entretenir un cautère pendant quelque temps, afin de prévenir les résultats nuisibles de la suppression d’une évacuation à laquelle l’économie se serait accoutumée. — (Christoph Wilhelm Hufeland, Enchiridion Medicum ou manuel de médecine pratique, 1838)
Mots qui riment avec "aime"
Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "exanthème".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.
Cette liste comprend des mots se terminant par : aime , aimes , ème , èmes , ême , êmes , em , ems , emme et emmes .
- floringhem
-
valorem
?- Accusatif singulier de valor.
-
astroblème
?- (Géologie) Ensemble des traces laissées par l’impact d’une météorite ou d’un astéroïde.
- L’astroblème caché sous la glace a été révélé indirectement par les données du satellite Grace, sensible aux anomalies locales du champ de gravité. — (Sciences et Avenir, juillet 2006)
- guilhem
- westrehem
- hondeghem
-
névrilème
?- (Anatomie) Variante de neurolemme.
- Tout nerf possède autour de lui une gaine de tissu conjonctif qui lʼenveloppe de toute part : cʼest le névrilème. — (Société des chirurgiens de Paris, Paris chirurgical - Volumes 24 à 25 , 1932)
- angoulême
-
brème
?- (Ichtyologie) Nom donné à des espèces de poissons osseux d’eau douce, de la famille des carpes, larges et plus plats que les carpes, et en particulier à la brème commune.
- Les poissons qu'on trouve dans la Charente sont la tanche, la truite, l’anguille, la plie, le barbeau, le chabot, l’âton, le dard, la brème, le goujon, l’ablette et l’écrevisse. Ceux qui remontent de la mer sont la lamproie, le meuil, qui s'arrêtent le plus ordinairement à Jarnac; la gathe, et rarement l’alose. — (J.-P. Quénot, Statistique du département de la Charente, Paris : chez Deterville & Angoulème : chez Trémeau & Cie & chez J. Broquisse, 1818, page 6)
- De temps en temps une grosse brème montait du fond et se retournait d’un coup brusque, large et brillante comme un plat d’étain. — (Ernest Pérochon, Nêne, 1920)
- La brème accepte aussi bien des esches animales que végétales. — (Pascal Durantel, Les poissons et leurs pêches, 2006)
- (Par extension) Brème de mer.
- boisdinghem
-
millième
?- Élément ordinal, correspondant au cardinal mille.
- Le millième précède le mille-et-unième et suit le neuf cent nonante-neuvième.
- (Au masculin) Fraction obtenue en divisant mille fois.
- Un dixième d’un pourcent, c’est un millième.
- (Au masculin) (Par hyperbole) Une des parties d’un tout supposé divisé en mille parties égales.
- Si j’avais la millième partie de sa fortune, je serais assez riche.
- De tout ce qu’il vous dit là, il n’y a pas la millième partie de vrai.
- (Au masculin) (Militaire) Unité de mesure des angles pour les instruments d’orientation et de pointage. Il est l’angle sous lequel on voit un mètre à un kilomètre.
- (Au masculin) (Droit) Unité de division de la copropriété, le total précisé dans l’état descriptif de division n’étant pas forcément 1000.
- (Au masculin) (Numismatique) Le millième ou millime était la millième partie de la livre égyptienne.Timbre-poste des Postes égyptiennes de 5 millièmes, émis en 1897 et destiné au Soudan anglo-égyptien.
- On connaît encore une petite pièce de cuivre, le millième (1/1000 L.E.). Le mot déformé par l’arabe populaire en mallim a été adopté officiellement par les autorités, un peu plus tard. Signalons que la plupart des sujets d’exprimant en français en Egypte employaient le mot "millième" de préférence à mallim. Cette monnaie divisionnaire a disparu. — (Jean-Jacques Luthi, Égypte, qu’as-tu fait de ton français ?, édité à Paris par SOR, 1987, ISBN 2-904881-01-8, 186 pages, page 118.)
- pihem
-
cinquième
?- Qui vient après le quatrième.
- « Vous avez réussi à placer la cinquième puissance du monde dans un état de pénurie permanente », tacle le député RN de la Somme Jean-Philippe Tanguy. — (journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 19 octobre 2022, page 4)
- C’est la cinquième fois qu’il vient ce mois-ci.
- Le cinquième jour du mois.
- Il habite au cinquième étage ou, elliptiquement, Il habite au cinquième.
- Les précautions auxquelles il s'astreignait d'ores et déjà, en dépit du champagne et de douze mille lieues de distance, pour que Mme Mauconseil, dans son bel appartement de la rue de Prony, et Mme Forestier, dans son petit cinquième de la rue Tourlaque, ne fussent pas instruites des fredaines de leurs maris, ces précautions étaient incontestablement tout à l'honneur de l'esprit méticuleux de M. Mauconseil. — (Pierre Benoit, Le Soleil de minuit, Albin Michel, 1930, réédition Le Livre de Poche, page 49)
- inghem
- espalem
- erquinghem
-
schelem
?- Variante de chelem.
- Aux cartes, annonce de l’un des joueurs qui espère faire toutes les levées de la partie en cours, un grand schelem, ou bien toutes moins une pour le petit schelem.
- ebblinghem
-
vingtième
?- Qui concerne l’ordinal de 20.
- Dans sa vingtième année.
- Et ne voit-on pas, en plein vingtième siècle que nous sommes, s’agiter et pérambuler des suffisances harnachées de tous les hochets flatteurs, mais dont la seule prétention constitue le mérite, des faux-cols éblouissants surmontés d’officielle sottise et, de-ci de-là, quelques gredins dont s’adorne le blason tel que le définissait Aurélien Scholl : « de galons d’or sur champs d’habits ! ». — (Henri Mériot, Les Belles Légendes de Saintonge, La Découvrance éditions, pages 134-135)
-
sème
?- (Linguistique, Sémiotique) Unité minimale de sens apparaissant dans l’analyse d’un signifié.
- Un mot contient un ou plusieurs sèmes.
- Le mot chaise et le mot fauteuil contiennent tous les deux le sème « où l’on s’assoit », mais seul fauteuil a celui « avec des bras ».
- Les sèmes nucléaires proviennent du « noyau » de la signification.
- Ce qui constitue le pavor, le terror, dans les souvenirs, c’est que l’enfance est irréparable, et que ce qui en est la part irréparable fut la part amplificatrice, fougueuse, et constructive. Nous ne pouvons que remuer ces dépôts « sémantiques sans significations », ces sèmes asèmes. — (Pascal Quignard, La haine de la musique, Gallimard, 1996, collection Folio, pages 24-25)
- bouvelinghem
- widehem
- tatinghem
-
maremme
?- Nom donné en Italie à des terrains marécageux et insalubres, situés sur les bords de la mer.
- Est-il possible qu'une riante et saine commune de France ait pu ainsi, en pleine paix, se trouver frappée à mort, délaissée comme une maremme aux souffles empoisonnés? — (Ludovic Naudeau, La France se regarde : le Problème de la natalité, Librairie Hachette, Paris, 1931)
- (Sens figuré) — La pauvre liberté humaine n'a que le choix du suicide, soit qu'au nord elle se laisse pousser par la logique aux abimes de Spinisa, soit qu'au midi, gagnée à cette douce voix de Molinos, elle s'endorme dans la maremme, pour ne pas se réveiller. — (Jules Michelet, Du prêtre, de la femme, de la famille, 3e éd., Hachette & Paulin, 1845, p.113)
- (Sens figuré) — Ces souvenirs l'aidèrent à sortir des maremmes du deuil. — (Gabriel García Márquez, L’Amour aux temps du choléra, traduction d'Anne Morvan, 1987. p.359.)
-
morphème
?- (Linguistique, Morphologie) Signe linguistique dont le signifiant est un segment de la chaîne parlée et qui est un signe élémentaire, c’est-à-dire qui ne peut être représenté en termes d’autres signes de la langue.
- (Linguistique, Morphologie) (Désuet) Grammème, monème à fonction grammaticale.
- […] ; mais un mot comme travaillons comporte deux signes successifs : un sémantème travaill- et un morphème -ons chacun avec son sens (respectivement les notions de « travailler » et de « première personne du pluriel ») et sa forme (respectivement, en transcription phonétique, [travaj] et [õ].) — (André Martinet, La Description phonologique avec application au parler franco-provençal d'HAUTEVILLE (Savoie), Genève : Librairie Droz & Paris : M. J. Minard, 1956, p. 12)
Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.