Dictionnaire des rimes
Les rimes en : exérèse
Que signifie "exérèse" ?
Afficher la définitionMasquer la définitionwiktionary.org
- (Chirurgie) Toute opération qui consiste à extraire ou à retrancher du corps humain ce qui est étranger, nuisible ou superflu.
- En outre, la distinction opérable / inopérable se complique, certains cancers inopérables peuvent devenir accessibles à l’exérèse si celle-ci est couplée à la radiothérapie. — (Patrice Pinell, Naissance d'un fléau: histoire de la lutte contre le cancer en France (1890-1940), Éditions Métailié, 1992, page 321)
Mots qui riment avec "aise"
Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "exérèse".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.
Cette liste comprend des mots se terminant par : aise , aises , èse , èses , eize , èze et èzes .
-
javanaise
?- Chatte de race javanaise.
- (Élevage) Race de poule naine française.
-
versaillaise
?- Féminin singulier de versaillais.
- vivaise
-
psychogenèse
?- Création et évolution des mécanismes psychiques.
- Au total, il est donc clair qu’il existe en logique des « structures » au sens plein et d’autant plus intéressantes, pour la théorie du structuralisme, que l’on peut suivre leur psychogenèse dans le développement de la pensée naturelle. — (Jean Piaget, Le structuralisme, Presses Universitaires de France, Paris, 2016, 2e édition (1re édition 1968), page 31)
-
manganèse
?- Scheler[3] propose pour étymon l’allemand Mangan ; mais l’allemand Mangan provient du français mangane, formé à partir de manganèse.
- C’est probablement la corruption dans le monde des verriers vénitiens de magnésie. On lit dans Legoarant : « Le savon des verriers (oxyde de manganèse) était employé depuis longtemps sous le nom de magnésie noire, appelée en latin magalaea, que Nicolas Lémery traduit en français par magalaize, maganaise et magnèse[2]. »
- De l’italien manganese[1], du latin Magnesia (« magnésie noire »).
-
braise
?- Bois réduit en charbons ardents.
- …mais tout à coup cette idée me fit sauter du lit et courir bien vite au grand poêle de faïence, où restaient presque toujours quelques braises de la veille au soir, dans les cendres. — (Erckmann-Chatrian, Histoire d’un conscrit de 1813, J. Hetzel, 1864)
- Dans un coin, sur un feu de braise, une marmite d’eau bouillait. — (Isabelle Eberhardt, Le Major, 1903)
- La messe finie, on rentrait vite à la maison sous les étoiles, on s’embarrait soigneusement, on soufflait sur la braise pour rallumer le feu et, à la lueur du calel, on mangeait les « bougnettes » arrosées de vin chaud, parfumé à la cannelle, au laurier et aux clous de girofle. — (Raoul Stéphan, Bécagrun, Paris : chez Albin Michel, 1935, 1re partie)
- (Verrerie) Conditionnement thermique d'un four à la température exigée pour l’affinage du verre dans le basin.
- (Vieilli) (Désuet) Charbons que les boulangers tiraient de leur four et qu’ils éteignaient ensuite pour les vendre.
- (Vieilli) (Désuet) Bois dur carbonisé dans des meules que le charbonnier construit sur place.
- (Au pluriel) (Sens figuré) → voir braises
- (Argot) Argent, monnaie.
- Eh toi, loufiat, cria-t-il au garçon, voilà de la braise, éteins-la, il y a cinq chopines à payer et en avant les paladins ! — (Joris-Karl Huysmans, Marthe, histoire d’une fille, 1877)
- — « C’est chez Grillon qu’il logeait ? » — Oui, reprit l’autre ; faut le reconduire, y aura de la braise. » — (Guy de Maupassant, La femme de Paul, dans La maison Tellier, 1891, collection Le Livre de Poche, page 247)
-
catachrèse
?- (Rhétorique) Figure de style qui consiste à détourner un mot de son sens propre en étendant sa signification : le pied d'une table, être à cheval sur une chaise, les ailes du moulin, la plume d’un stylo, les dents d’une scie. C'est « une métaphore dont l'usage est si courant qu'elle n'est plus sentie comme telle »[1].
- Il se souvint tout à coup d'une vieille chronique où il avait, pour flétrir, stigmatiser, juvénaliser les comportements bourgeois, […] projeté le feu rouge des catachrèses les plus imprévues, des synecdoches les plus arbitraires, des antonomases les plus follement tirées par les cheveux, […]. — (Victor Méric, Les Compagnons de l’Escopette, Éditions de l’Épi, Paris, 1930, pages 81-82)
- (Musique) Action de sauver une dissonance d’une manière dure, inusitée[2].
-
plaise
?- Première personne du singulier du présent du subjonctif de plaire.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de plaire.
- auguaise
-
cymaise
?- (Désuet) Variante orthographique de cimaise.
- Et au regard des lancieres jambes de cheminée et cymaises, le voisin les pourra percer tout outre le dit mur, pour y asseoir les dites lancieres et cymaises afleur du dit mur. — (Coust. génér., tome I, page 201, (XVIe siècle))
- S’il est petit, il [le dôme] n’est plus qu’une calotte ignoble qui s’élève au-dessus des entablements tout exprès pour rompre la ligne harmonieuse de la cymaise. — (François-René de Chateaubriand, Itinéraires de Paris à Jérusalem 97)
-
alèze
?- Variante de alaise.
- 3. Dès que le malade a souillé son lit, il faut, au plus tôt, changer l’alèze. — (Théodore Tuffier, Petite Chirurgie pratique, 1921)
-
diérèse
?- (Linguistique) (Grammaire) (Prosodie) Division d’une diphtongue en deux syllabes, le fait que deux voyelles consécutives se prononcent séparément.
- Le mot diérèse peut se prononcer en trois syllabes par diérèse, ou en deux par synérèse. Quant au mot « synérèse », impossible de le prononcer par diérèse.
- Le mot sanglier se prononce maintenant en trois syllabes par diérèse.
- Prononcer Nation en trois syllabes au lieu de deux, c’est faire une diérèse.
- [Célèbre diérèse ayant fait scandale, sur le mot lion :] « Vous êtes mon lion, superbe et généreux. » — (Victor Hugo, Hernani, III, 4)
- (Chirurgie) Opération qui consiste à diviser, à dilater ou à séparer des parties dont le rapprochement, l’union ou la continuité sont nuisibles.
- (Logique) Procédure dichotomique qui enrichit la compréhension d’un concept en en diminuant l’extension : A se divise en B et non-B ; schématisée dans l’arbre de Porphyre.
- Parmi les corps, les animés et les non-animés (tels les minéraux ou les plantes), parmi les animés ceux doués de raison (les hommes) et ceux qui ne le sont pas.
-
noèse
?- (Philosophie) Acte de penser.
- C’est ce qu’a compris Husserl : car si le noème est pour lui un corrélatif irréel de la noèse, dont la loi ontologique est le percipi, la noèse au contraire, lui apparaît comme la réalité, dont la caractéristique principale est de se donner à la réflexion qui la connaît, comme « ayant été déjà là avant ». — (Jean-Paul Sartre, L’Être et le Néant : essai d’ontologie phénoménologique, Gallimard, « Tel », 1976, page 17)
- L’impossibilité est celle de désastreindre le « noème » de sa « noèse ». — (Revue de métaphysique et de morale, 1961, volumes 66 à 67, page 242)
-
pakistanaise
?- Féminin singulier de pakistanais.
- Pendant la période pakistanaise, de 1947 à 1971, le régime reprit la tentative de ces réformateurs islamistes et chercha à ourdouiser le bengali de façon systématique. — (Jean-Luc Racine, La question identitaire en Asie du Sud, 2001)
-
népalaise
?- Féminin singulier de népalais.
-
ferromanganèse
?- (Métallurgie) Ferroalliage à forte teneur en manganèse (au moins 65 % de la masse).
- Ce n’est que par des additions répétées de spiegeleisen et de ferromanganèse que l’on peut arriver à un degré de désulfuration assez avancé pour que le produit final soit de bonne qualité. — (Le Moniteur scientifique de Quesneville, volume 64, page 286, 1906)
- Le ferrosilicium est après le ferromanganèse, le produit le plus employé comme additif spécial dans l'industrie sidérurgique. Ces deux ferro-alliages remplissent en sidérurgie différentes fonctions, précises et distinctes, mais dans les cas où ils peuvent être utilisés indifféremment, le ferrosilicium s'impose précisément par son coût moins élevé. — (Possibilités de création d'industries exportatrices: dans les États africains et malgache associés : production sidérurgique, vol. 3, Commission européenne : Direction générale du développement et de la coopération, 1974, p. 3)
- Le procédé de fabrication du ferromanganèse au haut-fourneau a été inventé en France (Pourcel 1885, 3-21-52) aux Forges de Terrenoire près de Saint-Etienne par la société éponyme en 1875. — (Edmond Truffaut, La fabrication du ferromanganèse au haut fourneau: un secret de fabrication perdu?, manganeseandsteel.over-blog.com, 6 juillet 2014)
- Il y a deux familles d'alliages de manganèse, appelées ferromanganèse (FeMn) et silicomanganèse (SiMn). — (HCFeMn : Haut carbone ferromanganèse, eramet.com, 2018)
-
niortaise
?- Féminin singulier de niortais.
- thoraise
-
tmèse
?- (Grammaire) Division d’un mot composé, dont les parties se trouvent séparées par un ou plusieurs mots.
- Il y a des exemples de tmèse en français, bien qu’elle fût surtout utilisée en latin, ainsi lorsqu’on écrit « lors même que ».
- Considérer un problème sous ses aspects socio- et politico-économiques. La tmèse, c’est le fait de ne pas dire « économiques » après « socio- ». On met alors le trait d’union pour indiquer cette absence.
-
cinghalaise
?- Féminin singulier de cinghalais.
-
planaise
?- Féminin singulier de planais.
-
biosynthèse
?- Synthèse de matériau par un organisme vivant.
- Les biosynthèses bactériennes.
- Nous avons décrit leur biosynthèse à partir des nucléosides-triphosphate mais nous n’avons pas indiqué comment ces molécules, déjà complexes, sont synthétisées. — (Jacques-Paul Borel, Alain Randoux, Biochimie dynamique, 1997)
-
épenthèse
?- (Linguistique) Addition ou insertion au milieu d’un mot d’une voyelle, d’une consonne voire d’une syllabe, généralement pour faire correspondre la langue à ses contraintes phonétiques (comme dans « a-t-on »).
- Souverain, de l’italien sovrano ou boulevard de l’allemand Bolwerk sont des exemples d’épenthèse vocalique.
- Le d de pondre et le b de chambre sont apparus par épenthèse consonantique.
- Merdre est une épenthèse consonantique d'Alfred Jarry, prononcée par le père Ubu, pour "m...".
- lafrancaise
-
euphraise
?- (Botanique) Une plante hémiparasite, assez petite (20 cm de hauteur au maximum), aux feuilles dentées, opposées ou alternes et aux fleurs blanches ou roses, parfois striées de noir et parois avec une tache jaune sur le lobe du milieu.
- Les chaumes des Vosges sont recouvertes par un gazon composé du gaillet du Hartz, du serpolet, d’euphraises, de joncées et de graminées à feuillage menu, surtout des espèces des genres Luzule, Agrostide, Flouve, Fétuque et Nardus — (Le département des Vosges : statistique historique et administrative, part. 1, par Henry Lepage & par Charles Charton, Nancy : chez Pfeiffer, 1847, p. 190)
- Les euphraises sont des plantes toxiques ; une espèce est médicinale.
- La chenille de la mélanthie agréable se nourrit sur l'euphraise officinale.
- Petite fleur rampante, considére comme une « mauvaise » herbe par les jardiniers, l’euphraise médicinale ne paie pas de mine. — (Sophie Lacoste, Les plantes qui guérissent, 2003)
Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.