Dictionnaire des rimes
Les rimes en : epping
Mots qui riment avec "ing"
Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "epping".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.
Cette liste comprend des mots se terminant par : ing .
-
trapping
?- (Anglicisme) (Infographie) Technique de préimpression consistant à empêcher le recouvrement des couches de couleurs par synthèse soustractive.
- Mais lors de l’impression, la feuille peut mal glisser, s’étirer ou vibrer et donc décaler légèrement les différentes zones de couleur. Le trapping consiste à prévoir ces légers décalages en agrandissant légèrement les zones de couleur et en les faisant se chevaucher afin qu’un décalage dans le repérage ne fasse pas apparaitre une zone blanche entre les deux. — (Adobe Acrobat 5 pour PC/MAC - Page 64, Grégoire Seither - 2001)
- lidrezing
- antidoping
-
basting
?- Solive de sapin, de la dimension de 0,065 m sur 0,17 m, qui n’entre pas dans la charpente, mais qui sert à porter les planchers.
- etzling
-
shilling
?- Ancienne pièce de monnaie du Royaume-Uni avant la décimalisation de 1971, qui avait une valeur de 12 pennys ou un vingtième de livre sterling. Son symbole était la barre oblique (/).
- Par bonheur, Mattia avait douze francs d’économies et en plus notre part de recette provenant de notre association avec Bob et ses camarades, laquelle s’élevait à vingt-deux shillings, ou vingt-sept francs cinquante ; cela nous constituait une fortune de près de quarante francs, ce qui était considérable pour nous. — (Hector Malot, Sans famille, 1878)
- Vers cet âge, il se faisait par semaine trois shillings et plus en portant les bagages des voyageurs à la station et en vendant la gazette hebdomadaire de la localité. — (H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 10 de l’édition de 1921)
-
crossing
?- Croisement, carrefour.
- Troops along the southern border were obstructed at Al-Tanf, a crucial crossing into Iraq. — (John Foster, Oil and World Politics, 2018, page 80)
-
reding
?- Participe présent de rede.
-
lifting
?- (Faux anglicisme) (Chirurgie) Opération de chirurgie esthétique destinée à retendre la peau. Lissage ou remodelage sont recommandés à la place de cet anglicisme.
- Depuis son lifting elle arbore constamment une espèce de sourire crispé qui me met mal à l’aise.
- (Par analogie) Opération de réarrangement ou modification superficielle d’une chose.
- Tels George Lucas sur la première trilogie Star Wars, ses producteurs se sont permis un lifting à coups d'effets spéciaux de synthèse pas très réussis, glissant des vaisseaux à rayons laser fluos ici, des kaméhaméhas translucides là, n’ajoutant qu’une couche de nanardise supplémentaire. — (François Cau, Nanarland : Le livre des mauvais films sympathiques, éd. Ankama, 2016, vol.2, p. 159)
-
kidnapping
?- Enlèvement généralement accompagné de demande de rançon.
- La bataille n’était pas encore gagnée, mais l’ensemble des forces de l’ordre s’impliquait pour éradiquer le phénomène du kidnapping, dont étaient désormais victimes des enfants. — (Jean-Marc Lanave, Haïti, ou, L’histoire d’un peuple, 2011)
-
stakning
?- (Ski) Action de se pousser vers l’avant en ayant planté ses deux bâtons dans la neige.
-
leasing
?- (Anglicisme) Crédit-bail, crédit permettant l’acquisition d’un bien en échange de redevances et l’option d’un droit de propriété à l’échéance.
- Le contrat qui prévoit seulement une option pour le rachat, par le preneur en leasing, de l'usufruit du bien immobilier, et non de la pleine propriété dont dispose le donneur en leasing, ne répond pas à la condition susmentionnée. — (Achwak Aissia, Leasing immobilier en Belgique, TheBookEdition, page 96)
- velving
-
planning
?- Détermination d’une suite de tâches à accomplir.
- Emploi du temps.
- Évidemment, avec un train par semaine, le planning n’est pas compliqué, mais tout de même… — (Morris [Maurice de Bevere], Lucky Luke 21 — Les Collines noires, 1969, page 12)
- pfenning
- villing
- hellering
-
cutting
?- (Équitation) Discipline d'équitation western, pendant laquelle le cavalier et sa monture sont jugés sur leur habileté à séparer un bovin du reste de son troupeau.
- Le cutting est devenu un sport lorsque les cowboys organisèrent les premiers concours afin de déterminer quel était le meilleur cheval pour isoler les veaux. — (Les meilleurs cowboys du monde vont en découdre à Lyon sur ouest-france.fr le 03 novembre 2017)
- wittring
-
franchising
?- Participe présent de franchise.
-
betting
?- (Anglicisme) Liste des cotes attribués aux chevaux d’une course, endroit où est affichée cette liste.
- Ils s’offrent et se prennent des chevaux dans l’enclosure qui entoure la salle des balances, et le betting sur le Grand Prix donne lieu à une spéculation particulièrement animée. — (Léon Millot, Trois heures : les Course, le Grand Prix de Paris, Librairie Paul Ollendorf, 1889)
- desseling
-
scanning
?- Participe présent du verbe to scan.
- guebling
-
feeling
?- Ressenti, intuition.
- La nature de l’homme est le raisonnement; la nature de la femme est le feeling. — (Lester Levenson, Ni attachement ni aversion: L’autobiographie d’un maître, 2013)
- Par exemple, pour “glisser” [s’engouffrer dans le dos de la défense], il faut avoir le feeling, savoir le fonctionnement des arrières, avoir une connexion avec les joueuses. — (journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 16 novembre 2022, page 18)
- Sympathie ou empathie entre deux personnes.
- Avec elle, j’ai un bon feeling.
- Expressivité.
- En art, et particulièrement en musique, avoir le feeling ou avoir du feeling, beaucoup de feeling dans l'exécution d'une performance ou d'un morceau consiste à insuffler beaucoup d'âme et d'inspiration à son interprétation, avoir pleinement intégré — mais pour les transcender — l'ensemble des techniques et des codes culturels attachés à un genre artistique, et ainsi communiquer l'authenticité de cette émotion au public. À peu près équivalent : dans l'univers du flamenco, on dira plutôt "avoir du duende", ou "posséder le duende", autre intraduisible importé directement en français sur le principe de l'emprunt lexical strict ; mais le mot emprunté à l'espagnol se rapproche plus que le mot anglais des notions de charme ou d'envoûtement, et tire la notion vers une dimension plus surnaturelle que technique.
Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.