Mots qui riment avec "al"

Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "ental".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.

Cette liste comprend des mots se terminant par : al , als , ale , ales , alle , alles , oil , oils , oile , oiles , oille et oilles .

  • lexical
    • (Linguistique) Propre ou relatif au lexique.
    • L’existence de puissants moteurs de recherche dont les critères sont purement lexicaux (recherche d’un ou plusieurs mots) y conduit sans difficulté sans pour autant permettre de faire le tri, ni entre ceux qui parlent vraiment du Moyen Âge et ceux qui s’en servent (les critères de recherche ne sont pas sémantiques, c’est-à-dire en fonction du sens d’un ou de plusieurs mots). — (Joseph Morsel et al., L’Histoire (du Moyen Âge) est un sport de combat…, 2007)
    • Dans un système lexical où les fibres sont les os, l’amidon est littéralement la substantifique moelle du manioc.— (Patrice Bidou, Une civilisation du manioc amer, in Le Mythe de Tapir Chamane : Essai d’anthropologie psychanalytique, 2001, page 56)
    • Le chanteur utilise de nombreuses onomatopées et syllabes sans significations lexicales, les textes ne comportant souvent que peu de mots véritables (parfois il s’agit de réciter des poèmes alambiqués et ésotériques), et par ailleurs il sollicite une débauche de bruits de bouche, de cris, voire parfois d’une sorte de « yodl » indien (cri se terminant par de rapides vibratos), sur fond de rythme lancinant et répétitif.— (Régis Meyran Les aventuriers du son, Sciences Humaines, 21 août 2017)
    • Il existe toutefois des logogrammes « muets », appelés déterminatifs ou classificateurs (ou encore déterminants sémantiques). Ce type de logogrammes, qui est attesté par exemple en égyptien ancien et en maya, ne sert qu’à donner des indications sémantiques, lexicales ou grammaticales, et n’est pas associé à une forme sonore. — (Nicolas Tournadre, Le prisme des langues : essai sur la diversité linguistique et les difficultés des langues, Paris : L’Asiathèque/Maison des langues du monde, 2014, chap. II, §. 4)
    • (Courant) Propre ou relatif au dictionnaire, à une liste de mots.
    • (Par extension) Propre ou relatif au vocabulaire.
    • Erreur lexicale.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • cheval
    • (Zoologie) Grand mammifère périssodactyle de la famille des équidés, habituellement domestiqué et employé comme monture ou comme bête de trait, de somme.
    • […] ; sous le hangar, les chevaux, harcelés par les mouches et piqués par les taons, s’ébrouaient […]. — (Octave Mirbeau, La Bonne, dans Lettres de ma chaumière, 1885)
    • Accompagné de trois cavaliers, il approchait de Troyes : avec sa monture, il y avait donc quatre chevaux. — (Léon Berman, Histoire des Juifs de France des origines à nos jours, 1937)
    • Nous admirions des choses nouvelles, […]. Des cavaliers à burnous flottant galopaient sur des chevaux merveilleux. — (Alain, Souvenirs de guerre, Hartmann, 1937, page 112)
    • Au Tchad, nous changerons nos chevaux de réquisition (qui sont d’insignes rosses) et nos bêtes de somme contre des chameaux pour continuer notre route dans la zone désertique d'Agadem. — (Louis Alibert, Méhariste, 1917-1918, Éditions Delmas, 1944, page 23)
    • Dès sa première communion, gagé par l’un ou par l’autre, […], il était sans l’avoir appris devenu habile à menuiser, à charronner, à réparer un coutre, à ferrer un cheval. — (Jean Rogissart, Hurtebise aux griottes, L’Amitié par le livre, Blainville-sur-Mer, 1954, p. 10)
    • Le Pourquoi pas, lutte, lutte toujours. Mais déjà les chevaux blancs des Walkyries hennissent dans les rafales. — (José Gers, Sur la mort du Pourquoi pas ?, France libre, volume 6, 1936)
    • (Par métonymie) (Cuisine) Viande de cet animal.
    • Il y eut un massacre de chevaux un peu en avant de nous ; nous eûmes des biftecks de cheval, et j’appris alors que la viande d’un cheval blanc n’est pas comestible. Est-ce vrai ? Nul depuis n’a pu m’instruire là-dessus. — (Alain, Souvenirs de guerre, Hartmann, 1937, page 115)
    • (Courant) Appellation courante de cheval-vapeur, puissance mécanique équivalente à 748 watts.
    • Le curage des vases de la Darse au moyen d’un dragueur à la vapeur de la force de 14 chevaux, a été complet en 1837. — (Répertoire des travaux de la Société de statistique de Marseille, page 370, 1838)
    • Les locomobiles de la force de 4 à 5 chevaux ont un poids qui atteint déjà 2 000 kilogrammes. — (Charles Drion et Émile Fernet, Traité de Physique élémentaire, Masson, 1885, note bas de page 325)
    • La ville exécute aujourd’hui […] une nouvelle installation hydraulique. Cet établissement comprendra 15 turbines à 800 chevaux chacune, soit une force totale de 12 000 chevaux. — (La Suisse circulaire, Guide Conty, 8e édition, 1894, page 70)
    • En tirant parti des conditions topographiques, on a pu réaliser une chute de 7 m. à Pouilly et une de 8 m. à Escommes, qui, avec le débit moyen, ont donné environ 21 chevaux de force à Pouilly et 12 à Escommes, soit en totalité 33 chevaux, constamment disponibles. — (Léonce Louis Vincent Abel Mazoyer, La navigation intérieure: rivières et canaux, volume 1, E. Bernard et Cie, 1902, page 200)
    • C’était un Bréguet dernier modèle, 12 cylindres, 340 chevaux, 180 kilomètres à l’heure. — (Jacques Mortane, Missions spéciales, 1933, page 50)
    • (Courant) Cheval fiscal, dont l’abréviation est cv ou CV.
    • La Citroën Ami 6 était une 3 chevaux.
    • La Citroën 2 CV et la Renault 4 CV étaient les voitures populaires des années 1950.
    • (Argot) Héroïne (drogue).
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
    • (Gymnastique) Appareil gymnique, utilisé pour deux agrès différents : le cheval d’arçons et le saut de cheval.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
    • (Péjoratif) Synonyme parfois utilisé pour désigner une personne.
    • Elle est tombée sur un mauvais cheval, sur un bon cheval.
    • (Héraldique) Meuble représentant l’animal du même nom dans les armoiries. Il est généralement représenté de profil et passant.
    • D’argent au cheval cabré de sable, qui est de Renansart de l’Aisne → voir illustration « armoiries avec un cheval »
    • (Jeux) Pièce de certains jeux comme les petits chevaux, et parfois le cavalier aux échecs à cause de la forme de la pièce.
    • Défaut du marbre consistant en une cavité emplie de matière pulvérulente, terreuse. (Note : on dit aussi une cendrure.)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • natale
    • Féminin singulier de natal.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • déloyal
    • Qui n’est pas loyal.
    • Ami, allié, associé déloyal.
    • Qui dénote un manque de bonne foi.
    • Ces derniers jugent déloyales les importations de tomates iraniennes. — (journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 16 septembre 2022, page 16)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • communal
    • Qui concerne une commune ou les communes ; qui appartient à une commune.
    • Il y avait beau temps, au lavoir communal ou sous les auvents d’aisseaux qu’on échangeait d’oreille à oreille de petites réflexions et qu’on se faisait part d’observations particulières […]. — (Louis Pergaud, Joséphine est enceinte, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921)
    • Il existe aux archives communales de Chagny-lès-Omont une copie de la charte des privilèges accordée en 1218 par Pierre, abbé de Saint-Remy de Reims. — (Revue d'Ardenne & d'Argonne : scientifique, historique, littéraire et artistique, Société d'études ardennaises "La Bruyère", nov-déc. 1893, page 39)
    • Il habitait un terrier dans les bois communaux de La Motte, commune de La Hardoye, jouait de la flûte et sonnait du cor. On disait aussi qu'au sabbat il dirigeait l’orchestre infernal. — (Albert Meyrac, Traditions, coutumes, légendes et contes des Ardennes comparés avec les traditions, légendes et contes de divers pays, Éditions FERN, 1966, p.203)
    • La jurisprudence a précisé que les usoirs appartiennent au domaine public communal et ne peuvent en aucun cas être considérés comme faisant partie du domaine public routier (…). — (Ugo Chauvin, Quel est le régime juridique des usoirs après des travaux réalisés par une commune ? dans La Gazette des communes (www.lagazettedescommunes.com), le 16/09/2015)
    • Les communes bruxelloises sont fières comme Artaban de ne pas avoir fusionné. Une fusion, ce serait une atteinte autoritaire à la démocratie communale, qui existe depuis des siècles dans nos contrées. — (Geert Van Istendael, Le Labyrinthe belge, Le Castor Astral, 2004, page 149)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • anormale
    • Personne dont l’état ou le comportement n’est pas normal.
    • Louise, vicieuse à 9 ans, qui a de nombreux tics, bat ses camarades, déchire ses livres et cahiers, est elle aussi une anormale, une malade. — (Comptes rendus du VIe Congrès international d’anthropologie criminelle (Turin avril 1906), 1908)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • diencéphale
    • (Anatomie) En neuroanatomie des vertébrés, désigne des ensembles de substance grise, de forme ovoïde situés au milieu et à la base du cerveau, soit aussi une partie du tronc cérébral.
    • Mais sans doute toutes les glandes endocrines ne possèdent-elles pas au même point le pouvoir de faire décircuiter, par l’intermédiaire du diencéphale, le foie. — (Olivier Roujansky, Le cycle végétatif en physiologie humaine, 1957)
    • Le diencéphale précède dans la série animale le développement du cortex, dont l’expansion le fait peu à peu passer au second plan. — (Georges Gusdorf, La découverte de soi, 1948)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • centésimale
    • Féminin de centésimal.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • diurnal
    • (Religion) Dans l'Église catholique, bréviaire abrégé, qui, â l'exception des matines et quelquefois des laudes, ne contient que les offices récités au cours de la journée.
    • Le diurnal romain.
    • Le diurnal à l’usage de Paris.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • épicycloïdal
    • Qui a rapport, qui appartient à l’épicycloïde.
    • Seuls les trois satellites (2) sont en mouvement épicycloïdal. — (Lycée polyvalent Joseph Galliéni, RÉDUCTEURS A TRAIN EPICYCLOIDAL, 2019)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • cycloïdale
    • Féminin singulier de cycloïdal.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • général
    • Commun à tous les individus d’un genre, applicable à un très grand nombre de personnes ou de choses.
    • L’indice Dow Jones avait baissé de 508 points dès le 19 et le 20, plus rien n'était cotable, l’affolement fut général et les cotations durent être interrompues. — (Daniel Naulleau, Protection de la création informatique : problèmes posés par la fraude et la malveillance, 1991, dans Informatique, communication et société, page 82, L'Harmattan, 1993)
    • C'est ainsi qu’Émilienne, pour s'en occuper à la place de son fiancé, avait reçu une procuration générale, établie devant maître Tassin, notaire. — (Georges Simenon, Le Blanc à lunettes, chapitre VI, Gallimard, 1937)
    • L’intérêt général exige souvent le sacrifice des intérêts particuliers.
    • Principes généraux.
    • Maxime, règle générale.
    • Employer un mot dans son acception la plus générale.
    • Parler d’une manière générale : Sans faire l’application de ce qu’on dit à une personne plutôt qu’à une autre.
    • Article de loi rédigé en termes généraux.
    • Il n’y a point de règle si générale qui n’ait son exception.
    • Qui a rapport à l’ensemble des services d’une organisation, d’une administration.
    • Ferme générale.
    • Intendance générale.
    • Administration, direction générale.
    • On dit dans un sens analogue, en parlant des personnes,
    • Supérieur général.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • nasale
    • Consonne nasale, c’est-à-dire dont le son passe par les fosses nasales.
    • Le consonantisme français contient, en particulier, la nasale palatale, la fricative ou vibrante uvulaire, l'articulation dentale des [t d n]. L'anglais a des fricatives dentales, la nasale vélaire, les affriquées, les [p t k] aspirés sous accent, l'assibilation des [s z t d]. — (Rostislav Kocourek, Essais de linguistique française et anglaise: mots et termes, sens et textes, Louvain & Paris : Éditions Peeters, 2001, page 162)
    • Voyelle nasale.
    • Lorsqu'il parle le français, l’Hautevillois distingue sans difficulté la nasale un de in, on ou an, bien qu'il ne connaisse en patois que les trois phonèmes nasals ẽ, õ et ã. — (André Martinet, La Description phonologique avec application au parler franco-provençal d'HAUTEVILLE (Savoie), Genève : Librairie Droz & Paris : M. J. Minard, 1956, p.53)
    • an, in, on, et un sont des nasales transcrites en phonétique par [ɑ̃], [ɛ̃], [ɔ̃], et [œ̃].
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • airedale
    • (Zootechnie) Variante d’airedale terrier.
    • Aime- t-on un rossignol qu’on maintient dans une cage de 30 cm de diamètre, un danois, un airedale ou un husky, amateurs de grands espaces, qu’on enferme dans un deux-pièces-cuisine ? — (L’Événement du jeudi, numéros 365 à 368, 1991)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • empale
    • Première personne du singulier du présent de l’indicatif de empaler.
    • Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de empaler.
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de empaler.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de empaler.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif de empaler.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • conjugal
    • Qui concerne l’union entre les époux.
    • Vous croyez qu'ils vécurent heureux et que tout se termina là ; mais une fois plongé dans les douceurs de la vie conjugale, le beau Lautrec n'est plus qu'un mari vulgaire... — (Gérard de Nerval, Les Filles du feu, Chansons et légendes du Valois, 1854)
    • Nous connaissons déjà les noces d’argent, d’or et de diamant : de l'autre coté de l’Atlantique, où, par suite de la facilité du divorce, les longs mariages sont plus rares, la mode, à présent, est de célébrer, dès après dix ans de vie conjugale, ses noces d'étain. — (« Un débouché pour l'étain », dans Le Travail National, 1903, p. 528)
    • D'une part, le mariage sera plus heureux, parce que les éléments réfractaires à la discipline conjugale se masculiniseront dans un célibat laborieux. — (François Renié, Paradoxes sur le Féminisme, dans la La Revue critique des idées et des livres, n° 66 du 10 janvier 1911, en recueil vol. 12, 1911, p. 65)
    • Elle ne tarda pas à se faire délivrer des certificats de complaisance qui la dispensèrent du commerce conjugal et lui donnèrent le droit de faire chambre à part. — (Jean-Paul Sartre, Les mots, 1964, collection Folio, page 12.)
    • Jean Borie, en accord avec Sartre aussi bien qu'avec Foucault, souligne qu'un retournement s'était, à ce propos, opéré depuis le XVIIIe siècle; le désir et la jouissance, que l'on cesse d'exalter en les associant à la génération, se trouvent relégués au nouveau statut d'instinct génésique; dès lors, le coït conjugal se trouve plus étroitement associé à la notion de devoir. — (Alain Corbin, Les filles de noce, 1978)
    • Sous la tente maure, une petite loge de tissus isole parfois la couche conjugale, tandis que sous la tente bédouine, une cloison de roseau circonscrit le horma (pluriel : harem), l'espace intime réservé à une épouse et à ses jeunes enfants. — (Olivier D'Hont, Techniques et savoirs des communautés rurales : approche ethnographique du développement, Karthala, 2005, chap.14, page 172)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • bancale
    • Féminin singulier de bancal.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • azimutal
    • (Astronomie) Qui représente ou mesure les azimuts.
    • Instrument azimutal. Compas azimutal.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • dodécagonale
    • Féminin singulier de dodécagonal.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • colloïdale
    • Féminin singulier de colloïdal.
    • D’un papier plié il sortit en effet quelques légers copeaux de bois, auxquels adhérait une substance colloïdale, déjà durcie au contact de l’air. — (Jean Ray, Harry Dickson, Le Temple de fer, 1933)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • adverbial
    • (Grammaire) Qui tient de l’adverbe.
    • Haut a la valeur adverbiale dans Parler haut.
    • Vite n’a plus dans la langue actuelle que le sens adverbial.
    • Nous distinguons la notion d'adverbe de celle de complément adverbial. — (Christian Molinier, Françoise Levrier, Grammaire des adverbes, 2000)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • curial
    • Qui concerne une cure ou une fonction de curé.
    • Courcelle s’en prend au père Charles Albanel qui exerce au fort les fonctions curiales. — (Jacques Lacoursière, Histoire populaire du Québec, vol. 1, « Des origines à 1791 », 2013, page 153)
    • Droits curiaux.
    • En même temps, elle [l’Assemblée] assurait l’existence des curés, en décrétant que leurs appointements ne pourraient pas être moindres de douze cents francs, et elle y ajoutait en outre la jouissance d’une maison curiale et d’un jardin. — (Adolphe Thiers, Histoire de la Révolution française, tome Ier, livre III : Première fédération ; Furne et Cie éds, quatorzième édition, Paris, 1846, page 160)
    • Au total cinq heures quotidiennes, qu’il faut articuler avec la charge curiale sur douze clochers du plateau casadéen.— (Frédéric Mounier, Prier et évangéliser, ensemble, Journal La Croix, 24 août 2014, page 12)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • afocal
    • (Astronomie) Qualifie un appareil photographique dont la mise au point intégrée n’est pas utilisée et est remplacée par celle d’une lunette astronomique pour un cliché.
    • Il prend des photos de la Lune en mode afocal.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • dalle
    • (Vieilli) (Commerce) Monnaie de compte dont on se servait dans plusieurs villes d’Allemagne.
    • Noms des pièces d’argent : écu ou dalle. — (Jacques Peuchet, Dictionnaire universel de la géographie commerçante, Blanchon, 1798, page cdxvii)
    • (Vieilli) Ancienne pièce de cinq francs.
    • Le dalle germanique (argent), vaut 5 francs, 75 centimes. — (J. Peuchet, Dictionnaire universel de la géographie commerçante, volume 1, 1798, page 196)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • baptismal
    • (Christianisme) Relatif au baptême.
    • Le malade ne songeait plus qu'aux siens et à l'autre monde que sa foi baptismale lui avait toujours montré après cette vie. — (A. de Montbrillant, Le Maréchal de Mac Mahon, Paris : à Saint-Raphaël/Neuville-sous-Montreuil : imprimerie Notre-Dame des Prés, 1894, p. 147)
    • Il regarde la cuve baptismale simplement creusée dans le mur de brique. — (Véronique Olmi, Bakhita, Le Livre de Poche, 2017)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?

Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.