Que signifie "ensaisine" ?

Afficher la définitionMasquer la définition
  • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe ensaisiner.
  • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe ensaisiner.
  • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe ensaisiner.
  • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe ensaisiner.
  • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe ensaisiner.
image/svg+xml wiktionary.org

Mots qui riment avec "ine"

Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "ensaisine".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.

Cette liste comprend des mots se terminant par : ine , ines , inne , innes , îne , înes , yne et ynes .

  • gratine
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe gratiner.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe gratiner.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe gratiner.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe gratiner.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe gratiner.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • colchicine
    • (Chimie) Alcaloïde de formule brute C22H25NO5 présent dans les semences de colchique.
    • L’exsanguino-transfusion a été proposée mais étant donné la rapide fixation de la colchicine sur les organes elle est de peu d’intérêt. — (La Revue de médecine, volume 17, n° 32 à 45, 1976)
    • L’épidémiologiste Nimâ Machouf voit les résultats de l’étude sur la colchicine comme une «lueur d’espoir» qui pourrait éventuellement venir alléger la pression qu’impose la pandémie de COVID-19 aux hôpitaux. — (TVA Nouvelles, Une «lueur d’espoir» avec la colchicine, site tvanouvelles.ca, 24 janvier 2021)
    • Par ailleurs, la colchicine possède des propriétés cardioprotectrices mises à profit dans des états inflammatoires chroniques tel que la fièvre méditerranéenne familiale (FMF). — (Sabrina Boutefnouchet, ‎Pierre Champy, ‎Corine Girard, Pharmacognosie, 2020, page 216)
    • (Chimie) (Pharmacologie) (En particulier) Énantiomère à usage thérapeutique, (S)-colchicine.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • citrine
    • (Minéralogie) Variété de quartz dont la couleur jaune est due à la présence d’infimes quantités d’oxydes de fer.
    • Mme Rezeau — qui à La Belle Angerie se nippe comme une souillon — s'avance en grand arroi, lente, coiffée haut, gantée long, poussant une robe de velours violet sur quoi ruisselle, sorti du même écrin que son bracelet et que ses pendulantes boucles d'oreille, un collier de topazes — qui doivent être des citrines, mais qui font de l'effet. — (Hervé Bazin, Cri de la chouette, Grasset, 1972, réédition Le Livre de Poche, pages 182-183)
    • (Pharmacie) Huile essentielle de citron[1].
    • (Mycologie) Amanite citrine.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • embobine
    • Première personne du singulier du présent de l’indicatif de embobiner.
    • Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de embobiner.
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de embobiner.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de embobiner.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif de embobiner.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • cornaline
    • (Minéralogie) Pierre précieuse rouge et un peu transparente, variété de calcédoine.
    • Sa broche ovale lui servait souvent à agrafer, l’un sur l’autre, les bords d’un accroc dans sa robe de taffetas noir, et son petit doigt s’ornait d’un cœur de cornaline rosée, où flambaient les mots ie brusle, ie brusle, —une bague ancienne trouvée en plein champ. — (Sidonie-Gabrielle Colette, La Maison de Claudine, Hachette, 1922, coll. Livre de Poche, 1960, page 109)
    • Tête gravée sur une cornaline. - Cachet de cornaline. - Il y a des cornalines de plusieurs couleurs. - Cornaline sanguine.
    • Il semblerait pourtant que les femmes du fleuve préfèrent les grosses cornalines de formes les plus diverses, et les belles agates qu’elles portent enfilées en colliers brillants. — (Marie-Françoise Delarozière, ‎Guy Ciampini, ‎Catherine James, Les Perles de Mauritanie, 1985)
    • À la cornaline, on reconnaît un grand nombre de propriétés, dont celle de fournir une protection complète contre le mauvais sort. — (Gisèle Simard, Petites Commerçantes de Mauritanie, 1996)
    • (Jeux) Bille pour jouer, bille de verre contenant des veinures colorées, agate. Belle bille par opposition aux billes en terre cuite utilisées autrefois par les enfants.
    • On le voit: on y retrouve les mots "agate" et "cornaline". Les billes merveilleuses de Gide enfant doivent aussi avoir été polies et brillantes, comparables aux ongles de Ludwigson. — (Harald Emeis, Présence d'André Gide dans Les Thibault de Roger Martin du Gard, tome 2, éditions Die Blaue Eule, 2006)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • holoprotéine
    • (Biochimie) Protéine constituée uniquement d'acides aminés.
    • La molécule de nucléoprotéine contient, plus ou moins lâchement associée, une holoprotéine, et, fait important qui semble admis, la teneur en aminoacides des protéines virales est héréditaire. — (Association des ingénieurs issus de la Faculté des sciences agronomiques de l’État à Gembloux: Annales de Gembloux, volume 64, 1958)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • levantine
    • Féminin singulier de levantin.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • magasine
    • Première personne du singulier du présent de l’indicatif de magasiner.
    • Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de magasiner.
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de magasiner.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de magasiner.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif de magasiner.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • narine
    • Chacune des deux ouvertures du nez par lesquelles l’homme respire et perçoit les odeurs.
    • Elle avait l’âme de son regard de feu, l’esprit de ses lèvres brillantées par ses dents prestigieuses, la pensée de son front sublime, la fureur de ses narines toujours prêtes à hennir. — (Honoré de Balzac, Les Paysans, 1845, première partie, chapitre onzième)
    • Les odeurs forestières, senteurs adorées par les âmes friandes de poésie à qui plaisent les mousses les plus innocentes, les cryptogames les plus vénéneux, les terres mouillées, les saules, les baumes, le serpolet, les eaux vertes d’une mare, l’étoile arrondie des nénuphars jaunes ; toutes ces vigoureuses fécondations se livrent à vos narines en vous livrant toute une pensée, leur âme peut-être. — (Honoré de Balzac, Les Paysans, 1845, première partie, chapitre premier)
    • Il se dit aussi en parlant d’un grand nombre d’animaux.
    • Les narines d’un cheval, d’un taureau.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • folliculines
  • choline
    • (Biochimie) Molécule de la famille des alcools aminés apportée par l’alimentation ou synthétisée par le foie.
    • C’est une explication possible à l’absence d’oxyde de triméthylamine dans les urines après injection intraveineuse de choline. — (Revue européene d’études cliniques et biologiques, Volume 10, 1965)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • aspirine
    • (Pharmacologie) Remède calmant et fébrifuge fabriqué à partir d’acide acétylsalicylique.
    • Je laisse à la garde d’un lieutenant d’artillerie quatre droguistes à bicyclette, d’allure allemande, qui prétendent aller à Mulhouse, leurs communes manquant d’aspirine. — (Jean Giraudoux, Retour d’Alsace - Août 1914, 1916)
    • Au ministère, tout le monde déplorait qu'un chirurgien de son envergure en fût réduit à prescrire des cachets d'aspirine dans un dispensaire de banlieue. — (Milan Kundera, L'insoutenable légèreté de l'être, Folio, page 274)
    • (Par extension) Une dose de ce médicament.
    • J’ai un sacré mal de tête, je vais prendre deux aspirines.
    • (Par extension) N’importe quel calmant.
    • Peut-être avez-vous entendu dire que Transports Canada embauche des inspecteurs? C'est un pas dans la bonne direction, mais ce n'est qu'une aspirine quand une intervention majeure est requise pour restaurer la supervision conventionnelle, et la tant vantée couche de sécurité supplémentaire pour le public voyageur. — (Daniel Slunder, Comité permanent des transports, de l'infrastructure et des collectivité - Avril 2010, 2010)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • anodine
    • Féminin singulier de anodin.
    • La blessure du trois-quarts montpelliérain Arthur Vincent, face à Brive, lors de la 3e journée de championnat, n’était pas si anodine. — (journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 28 septembre 2022, page 14)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • pèlerine
    • (Religion) Celle qui, par piété, fait un voyage à un lieu de dévotion, un pèlerinage.
    • […] la pèlerine qui s’avance pieds nus dans les montagnes de Jérusalem porte ainsi les présents sacrés qu’elle doit offrir au saint tombeau. — (François-René de Chateaubriand, Les Natchez, Degorge-Cadot, Paris, 1872 (1re édition 1826), page 131)
    • C’était une de ces pèlerines d’amour, comme on en trouve dans les anciennes histoires, qui avait suivi une étoile pour venir rendre la santé et la force à un vieux roi très puissant, couvert de gloire. — (Émile Zola, Le Docteur Pascal, G. Charpentier, 1893, chapitre VII)
    • (Habillement) (Désuet) Large collet rajouté sur le manteau de pèlerin.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
    • (Habillement) (Plus courant) Grand collet rabattu, qui couvre la poitrine et les épaules.
    • Il a le plumet au shako, le vaste manteau à pèlerine des nuits de pluie et de grands froids. — (Georges Courteline, Lidoire, 1891)
    • Très à son aise, il fit compliment à madame Martin des pèlerines de son carrick carmélite. — (Anatole France, Le Lys rouge, 1894, réédition Le Livre de Poche, page 107)
    • Elle le vit en long manteau gris à pèlerine, correct et calme, devant les omnibus des hôtels. — (Anatole France, Le Lys rouge, 1894, réédition Le Livre de Poche, page 241)
    • La glace de l’armoire lui renvoya sa silhouette mince et noire, sa robe à petite pèlerine, le cercle de dentelle du col, ses mains croisées frileusement, blanches, sur l’étroite poitrine sombre. — (Pierre Benoit, Mademoiselle de la Ferté, Albin Michel, 1923, réédition Cercle du Bibliophile, page 23)
    • Elle était vêtue d’un manteau à pèlerine qui l’enveloppait, et coiffée d’une toque d’où pendait un voile à grosses fleurs brodées. — (Maurice Leblanc, La Comtesse de Cagliostro, 1924)
    • Aussitôt l’intrus recula, baissa les yeux et, relevant les pans de sa pèlerine, affecta de se chauffer. — (Francis Carco, Brumes, Éditions Albin Michel, Paris, 1935, page 87)
    • Elle me montra sa tapisserie qui se décollait, les lames de son plancher qui se soulevaient. La pèlerine de laine à pendeloques qui emmaillotait ses épaules. — (Paul Guth, Le mariage du Naïf, 1957, réédition Le Livre de Poche, page 159)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • bilirubine
    • (Biochimie, Zoologie) Pigment biliaire jaune produit par la dégradation de la partie non-protéique de l'hémoglobine, i.e. de l'hème. C'est un tétrapyrrole linéaire de couleur jaune rougeâtre, de formule brute C33H36N4O6, produit et accumulé dans la bile du foie sous sa forme dite "libre" — à laquelle il donne sa couleur, qui est ensuite conjugué à l'acide glucuronique avant d'être excrété dans le plasma — forme dite "conjuguée" — puis éliminé au niveau du tractus intestinal et du rein.
    • On détecte la bilirubine dans les liquides organiques grâce à la réaction de Gmelin.
    • La bilirubine conjuguée dans le sérum ou le plasma peut se présenter sous plusieurs variantes. — (X. Bossuyt & J.-M. Boeynaems, Reprères en Diagnostic de laboratoire, 2001)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • chevrotine
    • Gros plomb dont on se sert pour tirer le chevreuil et autres gibiers.
    • Mon fusil est chargé de chevrotines, à chevrotines.
    • Mateo n’aurait jamais tiré sur un mouflon avec des chevrotines, mais, à cent vingt pas, il l’abattait d’une balle dans la tête ou dans l’épaule, à son choix. — (Prosper Mérimée, Mateo Falcone, 1829)
    • Le canon vomit avec un rugissement son paquet de chevrotines. — (Victor Hugo, Les Misérables, 1862)
    • « Parce que Chabert leur avait tiré un coup de fusil.– Un vrai coup de fusil ? dis-je.– Oui, mais de loin, avec du petit plomb… […] Mon père dit qu’il aurait dû tirer à chevrotines ! — (Marcel Pagnol, Le château de ma mère, 1958, collection Le Livre de Poche, page 33)
    • Lucien hésita avant que les deux cartouches suivantes n’arrivent dans les tubes de son flingot juste à temps pour faire exploser la lunette arrière du véhicule qui s’évanouit dans la fumée, laissant sur le quai le moteur hors-bord marqué d’impacts de chevrotine. — (Jean-Luc Blanchet, Marée blanche en Atlantique, Geste éditions, 2010, chapitre 3)
    • (Musique) (Vieilli) Chevrotement.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • divine
    • Féminin singulier de divin.
    • Il était en Sol bémol majeur et le voici, débémolisé, qui mène à l'Ut majeur de la rédemption divine : « Christ est ressuscité ». — (Gérard Condé, Charles Gounod, 2009)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • gésine
    • (Vieilli) État d’une femme, ou de la femelle d’un mammifère, sur le point d’accoucher. → voir en gésine
    • On me condamna à une amende considérable, aux frais de gésine, et à pourvoir à la subsistance et l’éducation d’un enfant… — (Denis Diderot, Jacques le fataliste et son maître, 1796)
    • Et devenue molle au travail, après tant de gésines et d’allaitements qui l’avaient accoutumée à une vie ruminante et passive, elle traînait par la maison, dure non moins que le père à cette Ursmarine qui leur restait de la couvée petit à petit dispersée en des hymens ou des métiers, au loin. — (Camille Lemonnier, Ceux de la glèbe, Albert Savine, éditeur, 1889, page 248)
    • (Sens figuré) — Rien ne voulait sortir de ses lèvres, toute sa face exprimait un travail de gésine intellectuelle horriblement douloureux : il lui semblait que son cerveau était muré. — (Louis Pergaud, La guerre des boutons, Paris : Mercure de France, 1912, chap. 3)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • comptine
    • Chanson ou poème enfantin, souvent traditionnel.
    • En résumé, à la gloire du genre littéraire que constitue la comptine, soulignons d’abord que ses aspects phonétiques et rythmiques sont particulièrement mis en relief. — (Raymond Renard, Apprentissage d’une langue étrangère/seconde: Volume 2. La phonétique verbo-tonale, 2002)
    • Alignés sur le devant de l'estrade dans des chasubles de crépon rouge, les enfants chantaient une comptine. — (Yasmina Reza, Serge, éditions Flammarion, 2021, page 132)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • fine
    • (Typographie) Terme utilisé communément dans l’imprimerie et par les typographes pour désigner une espace insécable, mais d'une largeur fixe non justifiable (en cas de justification des lignes complètes de paragraphes entre les deux marges), et plus fine (entre un sixième et un quart de cadratin, selon les polices de caractères utilisées) que l’espace normale (un demi cadratin) séparant les mots ; la fine est utilisée soit en juxtaposition avec certains signes de ponctuation, soit aussi (dans les conventions typographiques françaises) comme séparateur de groupes de chiffres dans un nombre ou un numéro.
    • On insèrera en français une fine avant les signes de ponctuation double comme les deux-points, le point-virgule, le point d’exclamation, le point d’interrogation, ainsi qu’à l’intérieur des guillemets français, ou parfois aussi après une puce ou un tiret demi-cadratin en tête d’un élément dans une liste ou énumération afin que les premiers termes de chaque élément apparaissent verticalement alignés en cas de justification des paragraphes. On utilisera aussi la fine comme séparateur de groupes de chiffres dans les nombres et numéros.
    • Les fines typographiques juxtaposées aux signes de ponctuation dans les documents déjà mis en page sont le plus souvent codées U+2009 (un cinquième de cadratin, soit 0,2 em) dans les normes Unicode et ISO/IEC 10646. Cependant les typographes francophones recommandent traditionnellement souvent plutôt U+2005 (la fine d’un quart de cadratin, soit 0,25 em), contrairement aux typographes anglophones qui lui préfèrent traditionnellement U+2006 (la fine d’un sixième de cadratin, soit 0,166 em, presque invisible et très souvent omise). La différence de largeur entre les fines dépend de la façon dont sont conçues les polices de caractères utilisées, et notamment de l’approche incluse dans les glyphes eux-mêmes, puisque les typographes français ont souvent utilisé dans leurs polices une avance plus réduite que les typographes anglophones, afin de faire tenir plus de texte dans les lignes de paragraphes, sans trop augmenter le nombre de pages dans les ouvrages imprimés. Les polices de caractère modernes tiennent compte de la conception de leur glyphes pour ajuster la largeur de la fine typographique U+2009 qu’elles contiennent. Les autres fines à largeur constante U+2005 et U+2006 sont réservées aux typographes pour le rendu final des documents déjà totalement mis en page, avec des polices de caractères bien déterminées.
    • Dans certains cas, la fine typographique U+2009 peut être partiellement justifiable (et légèrement agrandie) mais uniquement en cas d’activation de la justification des espaces d’approche intercaractère. La justification usuelle des paragraphes ne fait souvent pas appel à cet ajustement (nécessaire seulement dans la présentation de colonnes de texte très étroites afin d’éviter des espacements excessifs entre les mots lorsque les paragraphes sont justifiés), mais ne justifiera que les autres espaces. Les autres espaces fixes U+2000..U+2006, exprimées en cadratins, ne sont normalement pas affectées par la justification, et sont donc recommandées chaque fois que l’espace doit absolument conserver une largeur fixe, mais elles restent sécables.
    • Toutefois, toutes ces fines ont le défaut de rester encore sécables (à cause d’une omission non corrigeable dans les propriétés Unicode du caractère U+2009), et une autre fine de largeur équivalente (mais insécable) a été ajoutée plus récemment (depuis Unicode 5.1) pour corriger ce défaut, codée U+202F. Cette dernière n’est pas encore supportée par nombre de polices, et les navigateurs internet ou moteurs de rendus, s’ils la traitent correctement comme insécable, omettent souvent de la remplacer par U+2009 quand cette dernière est disponible dans les polices utilisées. Pour ces raisons, la fine typographique devrait plutôt être représentée en SGML de façon symbolique avec « &nnbsp; », afin que les moteurs de rendus puissent déterminer plus librement le caractère Unicode équivalent à utiliser ; en HTML cependant (et aussi dans les documents graphiques SVG), cette référence symbolique (absente de leurs normes) n’est que rarement supportée par les moteurs de rendu : on lui préférera alors «   » (U+2009), un caractère bien supporté mais rendu insécable par une propriété CSS « white-space:nowrap ».
    • (Vieilli) Eau-de-vie de raisin, en particulier cognac, de qualité supérieure. Apocope de fine champagne.
    • — Je veux, dit Bénin, un grog au rhum.— Tiens ! moi aussi.— Je ne connais pas ça messieurs…, mais j’ai de la fine que je ne vous dis que ça.— Donnez de la fine ! — (Jules Romains, Les Copains, 1922, réédition Le Livre de Poche, page 83)
    • Sur ces mots, il a commandé trois nouvelles fines à l'eau. — (Jo Barnais, Mort aux ténors, chapitre IX, Série noire, Gallimard, 1956, page 89)
    • Ce traitement, on l’imagine N’est que pour la petite angine,Car s’il s’agit d’une grosse angineFaut ajouter un litre de fine. — (Jean Constantin, La petite angine, 1960)
    • L’oncle Jules rapportait du Roussillon des raisins à l’eau-de-vie, des gâteaux mielleux qui collaient aux dents, un foie d’oie comme un cœur de veau, de la fine d’avant le déluge, et des R remis à neuf. — (Marcel Pagnol, Le temps des secrets, 1960, collection Le Livre de Poche, page 26)
    • Toute seule au barDans un coin noirUne blonde platineSirote sa fine — (Chagrin d'amour (groupe), Chacun fait (c'qui lui plaît), 1981)
    • (Industrie minière) Fraction fine issue d’un concassage ou d’un broyage.
    • Les opérations de broyage marquent usuellement le terme des opérations d’épuration des fines, que celles-ci soient destinées à l’agglomération ou à la carbonisation. — (Ch. Berthelot, Épuration, séchage, agglomération et broyage du charbon, Paris : chez Dunod, 1938, page 362)
    • Aphérèse de perle fine.
    • Et voilà au cou de Bertille, médusée, deux cents fines tirées du profond des mers chaudes où le requin parfois vient croquer du plongeur. — (Hervé Bazin, Cri de la chouette, Grasset, 1972, réédition Le Livre de Poche, page 114)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • hircine
    • (Chimie) Principe qui est dans les graisses de bouc et de mouton.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • girodyne
    • Giravion dont les mouvements verticaux sont assurés par un rotor d’axe vertical, et les mouvements horizontaux par une propulsion de type avion, moteurs à hélices ou réacteurs.
    • Sur le girodyne, le rotor est toujours entraîné, comme sur un hélicoptère, mais n’assure que la sustentation ; la translation est obtenue, comme sur l’autogire, au moyen d’une hélice ou bien d’un turbopropulseur. — (Lionel Laming, Pierre Lefort, Le vol vertical, 1966)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • estudiantine
    • Féminin singulier de estudiantin.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • butine
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe butiner.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe butiner.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe butiner.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe butiner.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe butiner.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • décline
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent de décliner.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de décliner.
    • Il se réinvente, se transpose, se décline, se twiste à l’infini. — (France Mutuelle Magazine, n° 174, octobre-novembre-décembre 2022, page 53)
    • Première personne du singulier du subjonctif présent de décliner.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent de décliner.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif de décliner.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?

Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.