Dictionnaire des rimes
Les rimes en : enquîmes
Que signifie "enquîmes" ?
Afficher la définitionMasquer la définitionwiktionary.org
- Première personne du pluriel du passé simple du verbe enquérir.
Mots qui riment avec "ime"
Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "enquîmes".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.
Cette liste comprend des mots se terminant par : ime , imes , îme , îmes , yme et ymes .
-
mugîmes
?- Première personne du pluriel du passé simple du verbe mugir.
-
patronyme
?- (Anthropologie) Nom dérivé du prénom du père, dans certaines traditions. Note : Quand il existe en parallèle un nom de famille, le patronyme s’énonce en général entre le prénom et le nom de famille.
- Le russe a un système particulier de nom en trois parties : prénom, patronyme (nom du père), et nom de famille. — (Laurent Hertz, Dictionnaire étymologique de noms de famille français d’origine étrangère et régionale, l’Harmattan, 1997, page 59)
- (Anthropologie) Nom de famille hérité du père.
- Un homme d’honneur était prêt à tout pour préserver son patronyme de l’opprobre. — (Romain Sardou, Pardonnez nos offenses, page 114)
- La plupart des patronymes se répétaient et se ressemblaient, à croire que ces gens vivaient tous en cousinage. Mais ce n’était qu’un faux-semblant, le postier de Péronville l’avait bien avertie là-dessus. — (Gérard Boutet, Paroles de nos anciens : Les gagne-misère : 1920-1960, Omnibus/Place Des Éditeurs, 2013)
-
fleurîmes
?- Première personne du pluriel du passé simple du verbe fleurir.
-
éponyme
?- Se disait des dieux, des héros, dont une ville, une tribu portait le nom.
- Les héros éponymes des dix tribus d’Athènes.
- Athéna a été la déesse éponyme d'Athènes.
- Se dit de celui qui a donné son nom à une année.
- (Antiquité grecque) Qualifie celui des neuf archontes qui, à Athènes, donnait son nom à l’année.
- (Antiquité romaine) Qualifie chacun des deux consuls qui donnaient leur nom à l’année.
-
attendîmes
?- Première personne du pluriel du passé simple de attendre.
- Je fus inquiète en ne le voyant revenir que sur le coup de minuit ; mais nous nous habituâmes tous à sa fantaisie ; il prit la clef de la porte, et nous ne l’attendîmes plus. — (Honoré de Balzac, Autre Étude de Femme, 1839-1842)
- malfîmes
-
assouvîmes
?- Première personne du pluriel du passé simple du verbe assouvir.
-
mordîmes
?- Première personne du pluriel du passé simple du verbe mordre.
-
quadragésime
?- (religion) La sainte quarantaine, le carême.
- Le dimanche de la Quadragésime.
- La quadragésime, le premier dimanche de carême.
-
homonyme
?- (Linguistique) Mot identique par la prononciation (homophone) ou par la graphie (homographe), à un autre de sens différent.
- Ce mot a pour homonyme tel autre mot.
- Dictionnaire des homonymes.
- (En particulier) (Plus courant) Mot homophone. Mot identique par la prononciation.
- Homonymes simples : vers, vert, ver et verre.
- Les homonymes sont des mots qui ont (du moins ordinairement) une seule prononciation et plusieurs orthographes. […] Les homographes, au contraire, sont des mots qui ont plusieurs prononciations et une seule orthographe. — (F. Dégardin, Les homonymes et les homographes de la langue française, 1857, p. 5)
- (En particulier) (Moins courant) Mot homophonographe. Mot identique par la prononciation et par la graphie.
- Des homonymes sont des termes de graphie et de prononciation identiques (Exemple : la ferme du village, il ferme la porte). Il est quelquefois difficile de déterminer si deux termes sont homonymiques ou s’il s’agit de deux acceptions différentes d’un même terme polysémique, l’étymologie ne permettant pas toujours de se prononcer avec certitude (Exemple : profession de foi et profession médicale, ou tour de taille, tour de main et tour [à mon]). En outre, chez de nombreux auteurs, la distinction entre homonymes et homophones n’est pas claire ; ainsi, Guiraud tend à qualifier d’homonymiques des termes qui sont en réalité homophoniques. Quant aux termes dont la graphie est identique, mais pas la prononciation (comme le fils du maire et les fils du tissu, ou les poules du couvent couvent), ce sont des homographes. — (Jacqueline Henry, La traduction des jeux de mots, 2003, ISBN 9782878542486, page 25)
-
réadmîmes
?- Première personne du pluriel du passé simple du verbe réadmettre.
-
démîmes
?- Première personne du pluriel du passé simple du verbe démettre.
-
morfondîmes
?- Première personne du pluriel du passé simple du verbe morfondre.
-
rédime
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe rédimer.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe rédimer.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe rédimer.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe rédimer.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe rédimer.
-
rabonnîmes
?- Première personne du pluriel du passé simple du verbe rabonnir.
-
blanchîmes
?- Première personne du pluriel du passé simple du verbe blanchir.
-
ébaubîmes
?- Première personne du pluriel du passé simple du verbe ébaubir.
-
départîmes
?- Première personne du pluriel du passé simple du verbe départir.
-
interrompîmes
?- Première personne du pluriel du passé simple du verbe interrompre.
-
avachîmes
?- Première personne du pluriel du passé simple du verbe avachir.
-
lotîmes
?- Première personne du pluriel du passé simple du verbe lotir.
-
peignîmes
?- Première personne du pluriel du passé simple du verbe peindre.
-
poursuivîmes
?- Première personne du pluriel du passé simple de poursuivre.
-
conduisîmes
?- Première personne du pluriel du passé simple de conduire.
-
entrouvrîmes
?- Première personne du pluriel du passé simple du verbe entrouvrir.
Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.