Dictionnaire des rimes
Les rimes en : engliche
Que signifie "engliche" ?
Afficher la définitionMasquer la définitionwiktionary.org
- Variante orthographique d’angliche.
- — Vous croyez qu’il entrave l’engliche ? — (Raymond Queneau, Loin de Rueil, Gallimard, 1944, Édition Folio, 2003, page 171)
- Deux boulots ramés, quoi ! dont l'un serait français et l'autre engliche. — (Jean Richepin, La Glu, édition de 2010 chez José Corti (originale de 1881), page 175)
Mots qui riment avec "iche"
Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "engliche".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.
Cette liste comprend des mots se terminant par : iche , iches et ish .
-
liche
- Nom donné par les ardoisiers à de petites surfaces lisses au toucher, coupant en tous sens le plan de fissilité de manière à empêcher la séparation du schiste en feuillets, de dimension suffisante pour faire de l’ardoise.
- La Veine du Sud […] présente un pendage de 20 à 25 degrés sur la verticale du sud, et se trouve limitée du ce côté par des schistes à pyrites de fer en lames plus ou moins épaisses et rapprochées (foriaces); au nord il n'y a pas de pyrites, la veine est limitée par la liche, c'est-à-dire par de petites surfaces douces au toucher, coupant en tous sens le plan de fissilité, de façon à empêcher la séparation du schiste en feuillets de dimension suffisante pour faire de l'ardoise. — (A. Blavier, « Essai sur l’industrie ardoisière d'Angers' », , dans le Bulletin de la Société d'encouragement pour l'industrie nationale, 63e année, 2e série - tome 11, Paris : chez Madame Veuve Bouchard-Huzard, 1864, page 417)
- Le passage du schiste non fissile à l'ardoise est généralement graduel ; près de Trélazé, la veine du Sud, qui a un pendage Sud de 20° sur la verticale, est limitée au Nord par la liche, c'est-à-dire par un schiste coupé de petits joints transversaux doux au toucher. — (Edmond Fuchs & Louis Launay, Traité des gîtes minéraux et métallifères, […] : Cours de géologie appliquée de l'École supérieure des mines, tome 1, Librairie polytechnique Baudry et Cie, 1893, page 232)
-
affriche
- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe affricher.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe affricher.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe affricher.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe affricher.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe affricher.
-
fortiche
- (Populaire) Calé, très fort, balèze.
- C’est un type. Mais que j’te prévienne, pas fortiche du tout, ni mariole. Un gars quoi! Un bon gars. — (Francis Carco, Images cachées, Éditions Albin Michel, Paris, 1928)
- Eh bien ! mon petit Fagerolle, ce gaillard là est redouté par les plus fortiches. — (Victor Méric, Les Compagnons de l’Escopette, Éditions de l’Épi, Paris, 1930, page 19)
- Les hommes qui se croient si malins, si fortiches, ne sont dans le fond que de pauvres animaux livrés à eux-mêmes... — (Frédéric Dard (San-Antonio), Le Secret de Polichinelle, Fleuve Noir, 1958, page 140)
-
friche
- (Agronomie, Ethnobiologie) Terrain inculte, soit qu’on ne l’ait jamais cultivé, soit que la culture en ait été interrompue.
- Il y a trois ans qu’il n’a fait travailler à sa vigne, et ce n’est plus qu’une friche.
- Par exemple, c'est dans les lieux de friches et d'abandon, “le tier paysage”, que se réfugient les auxiliaires du jardinier – plantes, animaux, insectes – qui assureront le futur de notre planète., — (Interview de Gilles Clément par Frédérique Basset, Canopée nº 8 paru en 2010, page 84)
- Il reproche à je ne sais quels écrivains de ne plus savoir le français et d’écrire « friche » où il faudrait « guéret » ; – mais lui écrit « opprobe » et « frustre ». — (André Gide, Journal 1889-1939, Bibliothèque de la Pléiade, Éditions Gallimard, 1951, page 329)
- Moins d’un siècle après son introduction en Europe à titre de plante de collection, puis de jardin, le buddléia échappé des enclos a gagné les terres inoccupées, plus spécialement les friches urbaines.— (Gilles Clément, Éloge des vagabondes, p. 119, NiL édition mai 2002)
- L’instituteur Jean-Henry Fabre, dans son harmas de Sérignan-du-Comtat, sa friche, sa « solitude », sous les platanes où stridulent grillons et cigales, comparait le monde des fourmis à la république spartiate de Lycurgue. Il évoquait aussi la «brutale république des guêpes».— (François Chaslin, Un Corbusier, mars 2015)
- (Sens figuré) Sans faire de bruit, une révolution discrète, locale et qui ne cherche à convaincre personne a déjà eu lieu. Nous acceptons désormais d’être sans statut, retirés dans les marges joyeuses, par nécessité comme par choix. L’avenir est pour nous dans les friches. C’est dans les terrains encore vagues qu’adviendra une nouvelle renaissance. — (Puisque tout est fini, alors tout est permis tribune du collectif Catastrophe publiée dans Libération le 22 septembre 2016)
- (Biogéographie) Ensemble des plantes qui poussent sur ce terrain.
- La friche, la végétation laissée à elle-même est l'exacte image de l'âme négligée, envahie par les passions et qui ne se soucie pas de remplacer les vices par les vertus. — (François de Muizon, Dans le secret des ermites d'aujourd'hui, éditions Nouvelle Cité, Montrouge, 2001, page 46)
- […]; d'autre part, la nature d'un terrain non agricole, spontanément, ce n'est pas le bois, mais la broussaille, la friche, la lande, la ginestaie, la garrigue, la genévraie, le maquis, la pelouse rase… ou le désert ! — (Acta geographica, Société de géographie, 1986, page 103)
- (Urbanisme) Terrain auparavant consacré à des activités qui ont cessé, sur lequel subsistent des bâtiments ou des ruines liés à ces activités passées, et qui n’a pas trouvé une nouvelle utilisation.
- Ces institutions ont trouvé opportun de transformer une friche militaire en un site de développement économique. — (La jolie réussite de la pépinière d’entreprises, Vosges Matin, 21 mars 2018)
- En cette semaine de deuil, on ne vous parlera pas de la mort de Johnny, mais de la disparition, moins brutale et moins médiatique, de nos villes moyennes. Bordant les rues piétonnes désertes, les friches commerciales en témoignent. — (La Revue Dessinée, L'actu dessinée : centre-villes en friche et voracité des hypermarchés, blogs.mediapart.fr, 8 décembre 2017)
- Devenu une friche industrielle de 20 000 m², le site de Nompatelize en bordure de la route départementale 32, vient d’être racheté pour être transformé en base logistique par la société Stocklor dont le siège social est à Capavenir-Vosges (Thaon-les-Vosges). — (La société Stocklor rachète la friche industrielle de Faurecia, Vosges Matin, 28 décembre 2017)
-
fish
- (Dénombrable) Poisson.
- Salmon and trout are species of fish.
- Le saumon et la truite sont des espèces de poisson.
- (Indénombrable) Chair du poisson.
- I ate fish for dinner.
- J’ai mangé du poisson pour le dîner.
-
british
- Britannique (habitant de la Grande-Bretagne).
- Sous les British, c’était différent : en échange de leur « protection », ils collectaient les impôts au nom des maharajas et leur versaient une part. — (Le Devoir, 19-20 novembre 2005)
-
macrostiche
- (Diplomatique) Qui est écrit en longues lignes.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- lagothriche
-
acrostiche
- Qualifie une pièce de vers acrostiche.
- Sonnets acrostiches.
- Vers acrostiches.
- heterotriches
- freniches
-
ratiche
- (Argot) Dent.
- Au tour de Riri ! Le pauvre chéri a le nose qui explose, l’arcade gauche qui se disloque et les dernières ratiches qui s’effeuillent. — (Frédéric Dard, San-Antonio : Polka, Fleuve Noir, 1962, 1969)
- L’autopsie. Pourquoi faire ? Tous les poulets et pandores du Calvados ont déjà identifié le Vieux Marlou à son étalage de ratiches. — (Jean-Louis Vigla, Les Poulets de Caen montrent les dents, Mon Petit Éditeur, 2015, chapitre 2)
- Il t’a pété les ratiches… — (Jean-Luc Blanchet, Marée blanche en Atlantique, Geste éditions, 2010, chapitre 4)
- etriche
-
angliche
- (Argot) (Péjoratif) Anglais (relatif à l’Angleterre ou à ses habitants).
- Alors comme ça on est à moitié angliche, mon grand bonhomme ? — (Tatiana de Rosnay, Moka, 2006, partie II)
- (Argot) (Péjoratif) Anglais (relatif à la langue anglaise).
-
finish
- (Sport) Moment ultime d'une compétition sportive, où se décide la victoire.
- (Sport) Aptitude à terminer en force une compétition sportive.
- Mekhissi a tout tenté dans le dernier tour, mais il n'a rien pu faire face au finish des deux Kényans. — (Le Monde, 15 août 2013)
-
ouiche
- (Familier) (Vieilli) Marquant l’ironie, l’incrédulité.
- N'ayant rien dans sa gibecière,Un jeune chasseur allaParler de l'amoureux mystère À la fillette d'opéra. Ah ! ah ! ah ! Ouiche, ouiche ! Tire-t-on sur ce gibier-là,Si l'on n'est riche ?Ouiche, ouiche !Eh, oui-da ! — (Dominique & Legrand, de la Comédie française, Le Bois de Boulogne, 1723, cité dans Molière musicien, par Castil-Blaze, tome 2, Paris : chez Castil-Blaze, 1852, page 369)
- Le beau zèle ma foi ! Si au moins c’était vraiment pour contrôler ! Ouiche ! La moitié du train voyage sans billet ! — (Anton Tchekhov, Ah, les usagers !, traduction Anne Coldefy-Faucard, Librio 698, 2004, E.J.L.)
- — Macquart ! Macquart ! Macquart !… Ah ! ouiche !… Vous êtes dégoûtant, mon cher ! — (Émile Zola, Le Docteur Pascal, G. Charpentier, 1893, chapitre IX)
- — Je me suis approché, dit-il, pour voir comment c’était fait, j’ai mis le nez dessus. Ah ! bien ouiche ! on ne pourrait pas dire si c’est fait avec de la colle, avec du rubis, avec du savon, avec du bronze, avec du soleil, avec du caca ! — (Marcel Proust, Un amour de Swann, 1913, réédition Le Livre de Poche, page 89)
- — Je les ai perdus. Ça s’est passé dans la nuit. Je devais dormir en marchant, je me suis trompé de route. Je me réveille. Ah ouiche ! Plus personne, toute la compagnie envolée. Je l’ai cherchée, je peux le dire. C’était presque tous des gars de Bezons dans ma compagnie. — (Robert Merle, Week-end à Zuydcoote, 1949, réédition Le Livre de Poche, page 94)
Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.