Que signifie "enfouîmes" ?

Afficher la définitionMasquer la définition
  • Première personne du pluriel du passé simple du verbe enfouir.
image/svg+xml wiktionary.org

Mots qui riment avec "ime"

Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "enfouîmes".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.

Cette liste comprend des mots se terminant par : ime , imes , îme , îmes , yme et ymes .

  • ralentîmes
    • Première personne du pluriel du passé simple du verbe ralentir.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • durcîmes
    • Première personne du pluriel du passé simple du verbe durcir.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • débleuîmes
    • Première personne du pluriel du passé simple du verbe débleuir.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • crépîmes
    • Première personne du pluriel du passé simple du verbe crépir.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • doucîmes
    • Première personne du pluriel du passé simple du verbe doucir.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • réanime
    • Première personne du singulier du présent de l’indicatif du verbe réanimer.
    • Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif du verbe réanimer.
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif du verbe réanimer.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif du verbe réanimer.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif présent du verbe réanimer.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • chyme
    • (Physiologie) Masse alimentaire élaborée par l’estomac.
    • Avant de procéder à l’analyse chimique, il est bon de faire un examen sommaire du chyme. — (Louis Bard, Précis des examens de laboratoire employés en clinique, 1908)
    • Par conséquent, si le médicament est excessivement divisé, il peut se globuliser dans le sang, et, si on l’ingère au moment du repas, il peut se mêler au chyme et lui associer les éléments réparateurs de l’économie. — (Journal de la Société gallicane de médecine homœopathique, 1857, page 425)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • abolîmes
    • Première personne du pluriel du passé simple du verbe abolir.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • rebondîmes
    • Première personne du pluriel du passé simple du verbe rebondir.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • grime
    • (Théâtre) Personnage de vieillard ridicule.
    • Jouer les grimes, les rôles de grime.
    • Cet acteur est un excellent grime.
    • Ride réalisée artificiellement pour donner à un acteur l'apparence d'une vieille personne.
    • Je me hâtai de me déshabiller, d'enlever mes grimes. — (A. Daudet, Entre les frises et la rampe, p. 49 ds Pauli 1921)
    • Boîte à grime, boîte de maquillage des comédiens. — (Colette, Entrave, 1913, p. 96)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • prédîmes
    • Première personne du pluriel du passé simple de prédire.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • homonyme
    • (Linguistique) Mot identique par la prononciation (homophone) ou par la graphie (homographe), à un autre de sens différent.
    • Ce mot a pour homonyme tel autre mot.
    • Dictionnaire des homonymes.
    • (En particulier) (Plus courant) Mot homophone. Mot identique par la prononciation.
    • Homonymes simples : vers, vert, ver et verre.
    • Les homonymes sont des mots qui ont (du moins ordinairement) une seule prononciation et plusieurs orthographes. […] Les homographes, au contraire, sont des mots qui ont plusieurs prononciations et une seule orthographe. — (F. Dégardin, Les homonymes et les homographes de la langue française, 1857, p. 5)
    • (En particulier) (Moins courant) Mot homophonographe. Mot identique par la prononciation et par la graphie.
    • Des homonymes sont des termes de graphie et de prononciation identiques (Exemple : la ferme du village, il ferme la porte). Il est quelquefois difficile de déterminer si deux termes sont homonymiques ou s’il s’agit de deux acceptions différentes d’un même terme polysémique, l’étymologie ne permettant pas toujours de se prononcer avec certitude (Exemple : profession de foi et profession médicale, ou tour de taille, tour de main et tour [à mon]). En outre, chez de nombreux auteurs, la distinction entre homonymes et homophones n’est pas claire ; ainsi, Guiraud tend à qualifier d’homonymiques des termes qui sont en réalité homophoniques. Quant aux termes dont la graphie est identique, mais pas la prononciation (comme le fils du maire et les fils du tissu, ou les poules du couvent couvent), ce sont des homographes. — (Jacqueline Henry, La traduction des jeux de mots, 2003, ISBN 9782878542486, page 25)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • amoindrîmes
    • Première personne du pluriel du passé simple du verbe amoindrir.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • ameublîmes
    • Première personne du pluriel du passé simple du verbe ameublir.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • amortîmes
    • Première personne du pluriel du passé simple du verbe amortir.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • battîmes
    • Première personne du pluriel du passé simple de battre.
    • Nous battîmes en retraite dans un fou rire. — (Éric Neuhoff, La Petite Française, Albin Michel, 1997, page 147)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • enhardîmes
    • Première personne du pluriel du passé simple du verbe enhardir.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • introduisîmes
    • Première personne du pluriel du passé simple de introduire.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • forfîmes
  • rime
    • Retour d'un ou plusieurs phonèmes à la fin de deux ou plusieurs vers ; ce phonème ou ces phonèmes eux-même.
    • Prends l’éloquence et tords-lui son cou !Tu feras bien, en train d’énergie,De rendre un peu la rime assagie.Si l’on n’y veille, elle ira jusqu’où ?Ô qui dira les torts de la rime !Quel enfant sourd ou quel nègre fouNous a forgé ce bijou d’un souQui sonne creux et faux sous la lime ? — (Paul Verlaine, Art Poétique, Jadis et naguère)
    • Il en est de même de la rime, qu’il n’est pas besoin de faire venir d’Arabie, puisqu’on la voit naître naturellement et par degrés de la poésie latine dégénérée. — (Jean-Jacques Ampère, La Littérature française au moyen-âge, Revue des Deux Mondes, 1839, tome 19)
    • J’avais appris des poésies, à l’école, et j’avais toujours été surpris par la rime, qui arrive à l’improviste au bout d’une ligne ; je pensais que les poètes, capables d’un pareil tour de force, étaient extraordinairement rares et qu’il figuraient tous, sans exception, dans mon livre de classe. — (Marcel Pagnol, Le temps des secrets, 1960, collection Le Livre de Poche, page 97)
    • Eh oui, bien sûr, les pieds et les rimes sont les ressorts – ou les béquilles, comme on voudra – de la mémoire, ce sont des moyens mnémotechniques dont certains ne peuvent se passer. Il y a peu, je pouvais réciter entièrement « La Jeune Parque » de Paul Valéry – ça demandait plus d’une heure –, mais de Saint-John Perse ou de Paul Éluard, rien, pas une strophe, pas un vers. À qui la faute ? Ce n’est pas faute de les aimer pourtant, je le jure. Mais ma mémoire n’enregistre pas ce qui n’a ni rime ni rythme. — (Michel Tournier, Raconte-moi une histoire…, dans Les vertes lectures, collection Folio, 2007, page 21)
    • La rime, c’est un cadeau supplémentaire, il n’y a pas besoin de la jouer.« Pour moi je ne vois pas ces exemples fameux. - Moi, je les vois si bien, qu’ils me crèvent les yeux. » On n’a pas besoin d’appuyer sur « yeux ». Mais la rime est là, elle est donnée. Celui qui pérore boursoufle le texte, et le texte disparaît. Cela fait quarante ans que je suis sur ces phrases-là. Elles m’obsèdent. — (Fabrice Luchini, Comédie française, Flammarion, J’ai lu, 2016, page 81)
    • (Au pluriel) (Vieilli) Ensemble de vers, poème.
    • Les rimes légères et spirituelles de Voltaire.
    • Dans nos cœurs, y a des rengainesDont les rimes incertainesSe prenaient pour du VerlaineDu Bruant ou du Carco. — (Jean-Roger Caussimon, Paris jadis, 1977)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • conquîmes
    • Première personne du pluriel du passé simple du verbe conquérir.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • enfuîmes
    • Première personne du pluriel du passé simple du verbe enfuir.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • racornîmes
    • Première personne du pluriel du passé simple du verbe racornir.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • refîmes
    • Première personne du pluriel du passé simple de refaire.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • imprime
    • Première personne du singulier du présent de l’indicatif de imprimer.
    • Je farniente et imprime mon corps dans les draps. — (Suzanne Mainguy, Dans les bras de l’oubli, 2018)
    • Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de imprimer.
    • Tandis que le potier s’accroupit sur le banc de bois, une jambe de chaque côté de la sellette garnie de son bloc d’argile, un apprenti, jeune rustre lippu et rougeaud, assis en contre-bas du tour, fait manœuvrer d’un mouvement régulier de son pied une planche fixée par une corde aux solives et qui imprime l’impulsion à la selle. — (Camille Lemonnier , La Belgique, 1888, page 252)
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de imprimer.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de imprimer.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif de imprimer.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?

Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.