Dictionnaire des rimes
Les rimes en : encrivore
Que signifie "encrivore" ?
Afficher la définitionMasquer la définitionwiktionary.org
- Qui dévore l’encre.
- Le bon était, à l’origine, de 105 francs ; le faussaire, en effaçant la mention à l’aide d’une substance que l’on nomme encrivore, l’a transformé en un bon de 5000 francs, dont il a fait la négociation. — (Henri de Parville, Journal des débats, feuilleton, 2e page, 3e colonne)
Mots qui riment avec "or"
Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "encrivore".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.
Cette liste comprend des mots se terminant par : or , ors , ort , orts , ord , ords , aur , aurs , aure , aures , orps , ore et ores .
- clerguemort
- montemaggiore
-
aérotransport
?- (Militaire ou humanitaire) Transport par avion avec débarquement au sol (de personnel ou de matériel) par atterrissage (à comparer à aéroportage, qui n’implique pas forcément débarquement ni atterrissage).
- « Ce même jour, un C130 a participé à un aérotransport dans le cadre du pont aérien entre Darwin et Dili. » (22 sept. 1999 - Etat-Major des Armées)
- (Militaire) Ensemble des moyens de transport aérien au service de la défense d'un pays. On distingue :— L’aérotransport stratégique, qui désigne les moyens généraux d'un pays en aérotransport rapide de grande capacité et à long rayon d’action permettant le transport d’un grand nombre d’hommes et de matériel lourd ou de très gros gabarit pour des interventions militaires (ou humanitaires) sur des lieux éloignés.— L’aérotransport tactique, qui désigne les moyens de transport aérien (hélicoptères, cargos légers) permettant d’acheminer du matériel et des hommes en provenance ou à destination d’un théâtre d’opération ou à l’intérieur d’une zone opérationnelle.— L’aérotransport stratégique est un moyen clé des missions de projection militaire.
- (Par métonymie) Cargaison faisant l'objet d'un aérotransport
- L'hélicoptère s'approche du sol en vol stationnaire, le temps pour nous d'embarquer un aérotransport.
-
néocore
?- (Antiquité) Bedeau chargé de garder les temples et d'y entretenir la propreté.
- Le néocore chargé de veiller à la décoration et à la propreté des lieux saints, et de jeter de l’eau lustrale sur ceux qui entrent dans le temple. — (BARTHÉL., Anach. ch. 21)
-
pandore
?- (Zoologie) Mollusque lamellibranche, famille des Pandoridés, aux valves inégales et charnière à crête lamelleuse.
- mardor
-
monsignor
?- Monseigneur.
- antheor
-
décore
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent de décorer.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de décorer.
- Première personne du singulier du subjonctif présent de décorer.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent de décorer.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de décorer.
-
picador
?- (Tauromachie) Cavalier qui dans les combats de taureaux attaque l’animal avec la pique.
- Il y a deux classes principales de toreros : les picadors, qui combattent à cheval, armés d’une lance ; et les chulos, à pied, qui harcèlent le taureau en agitant des draperies de couleurs brillantes. Parmi ces derniers sont les banderilleros et les matadors, dont je vous parlerai bientôt. — (Prosper Mérimée, Lettres d’Espagne, 1832, rééd. Éditions Complexe, 1989, pages 38-39)
- mais le silence ne tarda pas à se rétablir, le taureau ayant fendu en deux le cheval du premier picador et désarçonné le second. — (Théophile Gautier, « Malaga, le cirque et le théâtre », Revue des deux Mondes, 1842).
- Le picador a pour arme une lance ferrée d’une pointe d’un ou deux pouces de longueur ; ce fer ne peut pas blesser le taureau dangereusement, mais suffit pour l’irriter et le contenir. Un pouce de peau adapté à la main du picador empêche la lance de glisser ; la selle est très-haute par devant et par derrière, et ressemble aux harnais bardés d’acier où s’enchâssaient, pour les tournois, les chevaliers du moyen âge ; les étriers sont en bois et forment sabots, comme les étriers turcs ; un long éperon de fer, aigu comme un poignard, arme le talon du cavalier ; pour diriger les chevaux, souvent à moitié morts, un éperon ordinaire ne suffirait pas. — (Théophile Gautier, Voyage en Espagne, Charpentier, 1859)
- Le picador alcoolique et grisonnant avait devant lui un verre d’eau-de-vie de cazalas et se délectait à contempler une table où avaient pris place le matador dont le courage avait fui, et un autre matador qui avait renoncé à l’épée pour redevenir banderillero, et deux prostituées apparemment très décaties. — (Ernest Hemingway, La Capitale du monde, 1936. Traduit de l’anglais américain par Marcel Duhamel, 1946. Traduction revue par Marc Sapora, 2001, page 32)
- lesgor
-
détord
?- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de détordre.
-
dior
?- Animal, spécialement sauvage.
-
clore
?- Fermer, enfermer, mettre dans une enceinte.
- Une enceinte hermétiquement close.
- Clore un jardin, un parc.
- Fermer, faire que ce qui était ouvert ne le soit plus.
- Clore les passages.
- Clore les yeux.
- (Sens figuré) Terminer.
- Cela clôt le débat.
- (En particulier) Déclarer terminé.
- C'était la redoutable formule dont on avait coutume de clore ces sombres cérémonies. — (Victor Hugo, Notre-Dame de Paris, 1831)
- Clore une discussion.
- Clore le débat dans une assemblée délibérante.
- Clore l’incident.
- Clore la session des Chambres.
- (Vieilli) (intransitif) Se fermer, être fermé.
- Cette porte, cette fenêtre ne clôt pas bien.
- (Pronominal) Enfermer sa propriété en l’entourant d’une haie, d’un mur, etc.
- Un propriétaire a le droit de se clore.
- (Pronominal) Devenir complète, en parlant de la nuit.
- La nuit se clôt. — (André Gide, Les Caves du Vatican, 1914)
-
infrasonore
?- Relatif aux infrasons
- Ondes infrasonores.
-
déflore
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe déflorer.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe déflorer.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe déflorer.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe déflorer.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe déflorer.
-
jettatore
?- Jeteur de sort, particulièrement en Italie.
- Si c’est un jettatore et qu’il vous ait aperçu le premier, le mal est fait, il n’ya pas de remède, courbez la tête et attendez. — (Alexandre Dumas (père), Le Corricolo: Volume 1, 1843)
-
apport
?- Action d’apporter.
- Cette sédimentation organique, jointe aux apports de terre provenant de l’écroulement des berges sous les pieds des bestiaux, amène un asséchement progressif des noues. — (Gustave Malcuit, Contributions à l’étude phytosociologique des Vosges méridionales saônoises : les associations végétales de la vallée de la Lanterne, thèse de doctorat, Société d’édition du Nord, 1929, p. 65)
- Enfin les îles sorties des eaux (atolls) portent une flore extrêmement pauvre, venue par des apports lointains. — (Henri Gaussen, Géographie des Plantes, Armand Colin, 1933, p.69)
- A la fin du siècle (1790) la fiancée de l'Arvan n'a toujours pas changé son costume, si ce n'est avec l’apport du mouchoir de cou en coton. — (Daniel Déquier & François Isler, Le grand livre des costumes de Savoie, vol.1 : Maurienne, La Fontaine de Siloë, 1996, page 172)
- Contrairement à une idée reçue, les apports africains sont négligeables. Par contre les emprunts – aux langues caraïbes, au malgache, au portugais selon les cas - sont plus importants. — (Jean-Marie Klinkenberg, Des langues romanes : Introduction aux études de linguistique romane, Éditions De Boeck Supérieur, 1999, note 3 page 240)
- (Par extension) Contribution apportée par quelqu’un au développement d’une connaissance.
- L'apport de Newton a été essentiel pour le développement de la physique.
- (Finance) Participation des associés à la constitution du capital social de l’entreprise. Il peut être en nature, en numéraire ou dans certaines sociétés, en industries (savoir-faire, activité, etc).
- (Par extension) (Droit) (Vieilli) Ensemble des biens que chacun des époux apporte au mariage.
- Le vieux quartier s’étonna, un mois durant, de lui voir épouser Pierre Rougon, ce paysan à peine dégrossi, cet homme du faubourg, dont la famille n’était guère en odeur de sainteté. Elle laissa clabauder, accueillant par de singuliers sourires les félicitations contraintes de ses amies. Ses calculs étaient faits, elle choisissait Rougon en fille qui prend un mari comme on prend un complice. Son père, en acceptant le jeune homme, ne voyait que l’apport des cinquante mille francs qui allaient le sauver de la faillite. — (Émile Zola, La Fortune des Rougon, G. Charpentier, Paris, 1871, ch. II ; réédition 1879, p. 66)
- (Histoire) Marché aux denrées.
- L'apport de Paris.
-
hoverport
?- (Transport) Port d’aéroglisseurs.
- avord
-
bore
?- (Chimie) (Indénombrable) Élément chimique de numéro atomique 5 et de symbole B. C’est un métalloïde.
- (Chimie) (Indénombrable) Métalloïde dur et noir composé d’atomes de cet élément.
- (Chimie, Physique) (En particulier) Atome (ou, par ellipse, noyau) de bore.
- L’oxyde de bore B2O3 contient deux bores.
-
support
?- Ce qui soutient une chose, ce sur quoi elle pose.
- Un edelweiss séché glissa d’une des enveloppes de rhodoïd et M. Abel le replaça avec des gestes précautionneux sur la photo aux vilaines couleurs qui lui servait de support : sur un vague fond de mosquée, trois militaires en calot et treillis se tenaient par l’épaule. — (Alain Demouzon, Monsieur Abel, 1979, section Dimanche, 16 heures)
- (Sens figuré) (Vieilli) Aide, appui, soutien moral, protection.
- Je n’ai d’autre support au monde que son amitié.
- (Par analogie) Document sur lequel s’appuie un discours ou des explications (par exemple, un support de conférence, un support pédagogique).
- Ce support est livré telle quel. Il représente un support de cours, et rien de plus. En tant que tel, il sert de support à une présentation orale. Tout n’est donc pas écrit ! — (Alain Herbuel, LM KMD 150 : Module avancé : utilisation pratique pour le VFR, 2008, page 1.)
- (Héraldique) Figure héraldique unique portant l’écu ou référence à une des deux figures placées de chaque côté de l’écu et utilisée comme ornement extérieur. Dans le cas d’une figure humaine, on parle plutôt de tenant. Souvent les armoiries sont dotées de deux supports identiques (notamment en héraldique britannique). Dans ce cas, voir supports.
- Armes : Coupé au premier parti d’azur au lion d’or passant, au second de sinople. Support : une aigle d’or à deux têtes, lampassé de gueules, à un sceptre dans la patte dextre sommé d’une croix d’or, et un orbe d’azur cerclé d’or dans la patte sénestre ; également en chef d’une couronne d’or. Timbre : une couronne d’or, qui est du Monténégro → voir illustration « armoiries avec un support »
- (Mathématiques) Partie des points en lesquels une fonction ne s’annule pas.
- (Topologie) Pour une fonction continue sur un espace topologique, adhérence du support en le sens précédent.
- durfort
- anglefort
-
instaure
?- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de instaurer.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de instaurer.
- En séparant la prise de décision de son exécution, suivant une division taylorienne du management reproduisant le schéma de l’organisation scientifique du travail et de la spécialisation des hommes dans les fonctions, cette logique décisionnelle sociopolitise les rapports techniques de travail (rattachés aux modes d’organisation), instaure au sein de la structure technique de l’organisation des rapports sociaux de domination et, en même temps, confère au mouvement des rapports sociaux (formant le groupe social de base) une technicité, une productivité, un usage économique qu’ils n’ont pas naturellement. — (Serge Airaudi, Biorythme de l’entreprise et conquête de la frontière intérieure, 2004, page 95)
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de instaurer.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de instaurer.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de instaurer.
Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.