Mots qui riment avec "ime"

Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "emboutîmes".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.

Cette liste comprend des mots se terminant par : ime , imes , îme , îmes , yme et ymes .

  • abîme
    • (Géographie) Gouffre très profond.
    • Oui ! tous les malheureux naufragés étaient là ! L’abîme n’en avait pas encore pris un seul. — (Jules Verne, Le Pays des fourrures, J. Hetzel et Cie, Paris, 1873)
    • Abîme vient du grec et veut dire « sans fond ». Il est à ce propos surprenant que Racine – qui avait fait du grec – ait laissé échapper dans Athalie cet alexandrin malencontreux :Que du fond de l’abîme entr’ouvert sous ses pas. — (Michel Tournier, Pour saluer Gédéon, le petit canard jaune de Benjamin Rabier, dans Les vertes lectures, collection Folio, 2007, page 142)
    • (Sens figuré) Ils restèrent longtemps ainsi, silencieux, séparés déjà par tout un abîme, par toutes ces choses européennes qui dominaient tyranniquement sa vie à lui et qu’elle, Yasmina, ne comprendrait jamais… — (Isabelle Eberhardt, Yasmina, 1902)
    • (Par extension) (Sens figuré) Abondance excessive.
    • Dès lors le monde entier ne fut plus qu’un abîme de guerre et de massacre. — (H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 414 de l’édition de 1921)
    • Chose qui entraîne à une dépense ruineuse.
    • Le jeu, les procès sont des abîmes.
    • (Sens figuré) Chose qui est impénétrable à la raison, ou très difficile à connaître.
    • Je sais, Madame, combien votre pénétration est grande, je sais combien le terrain de la cour est semé de dangereux abîmes […] — (Alexandre Dumas , La Reine Margot, C. Lévy, 1886)
    • Telle est la chair des femmes, un abîme où s’engloutir sans recours, et celle des vierges un brasier qui consume l’âme. — (Jean Rogissart, Passantes d’Octobre, Librairie Arthème Fayard, Paris, 1958)
    • L’infini est un abîme pour l’esprit humain. Le cœur de l’homme est un abîme.
    • Les jugements de Dieu sont des abîmes. Les abîmes de la sagesse, de la miséricorde de Dieu.
    • (Religion) (Quelquefois) (Absolument) L’enfer.
    • Les anges rebelles ont été précipités dans l’abîme. Le puits de l’abîme.
    • (Héraldique) Centre de l’écu. Voir en abîme.
    • Abîme ou Cœur. Nom du centre de l’écu (I, 2, A). — (Jean-Baptiste Rietstap, Armorial général : précédé d’un Dictionnaire des termes du blason, tome 1 (A–K), G. B. van Goor Zonen, Gouda, 1884)
    • Wavrin — Flandre. D’azur à un écusson d’arg. en abîme. — (Jean-Baptiste Rietstap, Armorial général : précédé d’un Dictionnaire des termes du blason, tome 2 (L–Z), G. B. van Goor Zonen, Gouda, 1887)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • doucîmes
    • Première personne du pluriel du passé simple du verbe doucir.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • arrondîmes
    • Première personne du pluriel du passé simple du verbe arrondir.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • prescrivîmes
    • Première personne du pluriel du passé simple de prescrire.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • dépeignîmes
    • Première personne du pluriel du passé simple du verbe dépeindre.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • alentîmes
    • Première personne du pluriel du passé simple du verbe alentir.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • conquîmes
    • Première personne du pluriel du passé simple du verbe conquérir.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • plaignîmes
    • Première personne du pluriel du passé simple du verbe plaindre.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • patronyme
    • (Anthropologie) Nom dérivé du prénom du père, dans certaines traditions. Note : Quand il existe en parallèle un nom de famille, le patronyme s’énonce en général entre le prénom et le nom de famille.
    • Le russe a un système particulier de nom en trois parties : prénom, patronyme (nom du père), et nom de famille. — (Laurent Hertz, Dictionnaire étymologique de noms de famille français d’origine étrangère et régionale, l’Harmattan, 1997, page 59)
    • (Anthropologie) Nom de famille hérité du père.
    • Un homme d’honneur était prêt à tout pour préserver son patronyme de l’opprobre. — (Romain Sardou, Pardonnez nos offenses, page 114)
    • La plupart des patronymes se répétaient et se ressemblaient, à croire que ces gens vivaient tous en cousinage. Mais ce n’était qu’un faux-semblant, le postier de Péronville l’avait bien avertie là-dessus. — (Gérard Boutet, Paroles de nos anciens : Les gagne-misère : 1920-1960, Omnibus/Place Des Éditeurs, 2013)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • prévîmes
    • Première personne du pluriel du passé simple du verbe prévoir.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • parenchyme
    • (Désuet) Tissu spongieux constitutif de certains viscères, tels que le foie, le rein, etc.
    • L'estomac du chien ne digère proprement que le parenchyme ou la partie animale de l'os.
    • (Botanique) Pulpe des feuilles, des tiges et des fruits.
    • Il disséquait les plantes avec la même adresse que les animaux, et, dégageant entièrement leurs vaisseaux de la pulpe ou parenchyme, il montrait à découvert ce qui faisait leur vie.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • pressentîmes
    • Première personne du pluriel du passé simple de pressentir.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • exprime
    • Première personne du singulier du présent de l’indicatif de exprimer.
    • Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de exprimer.
    • En 1980, l’Italie est d’ailleurs déjà celui des pays du Marché commun qui a les plus graves problèmes d’environnement : des égouts de Naples aux pollutions chimiques de la plaine du Pô, la péninsule exprime son incivisme glorieux. Dans une civilisation industrielle avancée, le chacun pour sa peau se paye au prix fort. — (Emmanuel Todd, Le Fou et le Prolétaire, 1979, réédition revue et augmentée, Paris : Le Livre de Poche, 1980, page 158)
    • Les traductions les plus habiles ne contourneront jamais l’écueil de ces pertes et ajouts nocifs, et leur lecteur francophone ne sera pas aidé en permanence par le réseau de la dialectique spontanée du langage, comme c’est le cas plus qu’ailleurs dans un livre qui donne la parole à la conscience naturelle (laquelle s’exprime toujours dans une langue « native », en l’espèce un allemand légèrement souabisé). — (‎Hegel, Phénoménologie de l’esprit, traduction et présentation de Jean-Pierre Lefebvre, 2012, page 27)
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de exprimer.
    • Je me souviens encore du récri scandalisé d’une collègue, suffoquée d’indignation que j’exprime des réserves fortes sur l’idéologie du consensus obligé ; ma réponse : “J’essaie d’être d’accord avec moi-même, comme les patients qui s’en sortent, et c’est déjà le premier boulot”. — (Dominique Audouin, in Le Papier de Verre, bulletin de l’URSA (Unité pour la recherche et les soins en alcoologie), Centre hospitalier des Quatre-Villes, Saint-Cloud, n° 52, mai 2018, pages 4-5)
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de exprimer.
    • C’est l’esprit doux du grec placé dans la ligne, qui servira à rendre l’élif hamzé ou le hamzah arabe, de même que l’élif des autres langues sémitiques, lorsque leur orthographe demande qu’on les exprime dans une transcription régulière. — (Andreas August Ernst Schleiermacher, De l’influence de l’écriture sur le langage, 1835)
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif de exprimer.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • aveulîmes
    • Première personne du pluriel du passé simple du verbe aveulir.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • appesantîmes
    • Première personne du pluriel du passé simple du verbe appesantir.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • éminentissime
    • Superlatif de éminent. Titre qu’on donne à certains grands personnages.
    • Altesse éminentissime.
    • Il se rappelait avec douleur la part de ridicule qu’il avait prise dans le siège de la Rochelle, qui, tout en n’étant pas une province comme l’Afrique, s’était permis de résister à l’éminentissime Cardinal. — (Alfred de Vigny, Cinq-Mars, Michel Lévy frères, 1863)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • louchîmes
    • Première personne du pluriel du passé simple du verbe louchir.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • cousîmes
    • Première personne du pluriel du passé simple du verbe coudre.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • havîmes
    • Première personne du pluriel du passé simple du verbe havir.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • opprime
    • Première personne du singulier du présent de l’indicatif de opprimer.
    • Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de opprimer.
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de opprimer.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de opprimer.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de opprimer.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • ébaudîmes
    • Première personne du pluriel du passé simple du verbe ébaudir.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • préétablîmes
    • Première personne du pluriel du passé simple du verbe préétablir.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • décrépîmes
    • Première personne du pluriel du passé simple du verbe décrépir.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • redémolîmes
    • Première personne du pluriel du passé simple du verbe redémolir.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • assainîmes
    • Première personne du pluriel du passé simple du verbe assainir.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?

Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.