Mots qui riment avec "ime"

Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "embellîmes".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.

Cette liste comprend des mots se terminant par : ime , imes , îme , îmes , yme et ymes .

  • obéîmes
    • Première personne du pluriel du passé simple de obéir.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • astreignîmes
    • Première personne du pluriel du passé simple du verbe astreindre.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • assainîmes
    • Première personne du pluriel du passé simple du verbe assainir.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • démaigrîmes
    • Première personne du pluriel du passé simple du verbe démaigrir.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • ralentîmes
    • Première personne du pluriel du passé simple du verbe ralentir.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • peignîmes
    • Première personne du pluriel du passé simple du verbe peindre.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • enorgueillîmes
    • Première personne du pluriel du passé simple du verbe enorgueillir.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • déteignîmes
    • Première personne du pluriel du passé simple du verbe déteindre.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • étrécîmes
    • Première personne du pluriel du passé simple du verbe étrécir.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • antonyme
    • (Linguistique) Mot qui a un sens opposé à un autre.
    • Typiquement, depuis il n'est pas possible de définir un « antonyme absolu » d'un mot spécifique, les substitutions s'effectuent en fonction du contexte et, en général, plusieurs résultats différents peuvent être obtenus à partir d'un même texte à manipuler. — (Alain Vuillemin, Littérature et informatique: la littérature générée par ordinateur, Artois Presses Université, 1995, page 167)
    • Sur le plan du lexique, lʼantonyme le plus courant de Dreck (saleté) est probablement Sauberkeit (propreté). — (Geneviève Bender-Berland, La publicité radiophonique: analyse linguistique de messages, 2000)
    • Un antonyme est la désignation dans une langue d'un concept opposé à un autre. Par exemple: donner/prendre ; emprunter/rembourser ; monter/démonter ; analogique/numérique. — (Loïc Depecker, Entre signe et concept: éléments de terminologie générale, Presses Sorbonne Nouvelle, 2002, page 136)
    • C’était en cours de français avec Mme Maigre (qui est un antonyme vivant tellement elle a de bourrelets). — (Muriel Barbery, L’élégance du hérisson, 2006, collection Folio, page 191)
    • La langue française est tellement facétieuse que ce qui peut être considéré comme antonyme (ou contraire) dans un contexte peut devenir synonyme (ou semblable) dans un autre. — (Béatrice Pothier, Contribution de la linguistique à l’enseignement du français, 2012)
    • Les couples formés par les antonymes ne sont pas indissociables. Le choix de l’antonyme doit être adapté au contexte d'emploi.Un mot pris au sens figuré n’a pas le même antonyme que lorsqu’il est pris au sens propre. — (Adeline Lesot, Bescherelle : Le vocabulaire pour tous, Hatier, 2013, §. 151, page 168)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • lotîmes
    • Première personne du pluriel du passé simple du verbe lotir.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • éminentissime
    • Superlatif de éminent. Titre qu’on donne à certains grands personnages.
    • Altesse éminentissime.
    • Il se rappelait avec douleur la part de ridicule qu’il avait prise dans le siège de la Rochelle, qui, tout en n’étant pas une province comme l’Afrique, s’était permis de résister à l’éminentissime Cardinal. — (Alfred de Vigny, Cinq-Mars, Michel Lévy frères, 1863)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • abêtîmes
    • Première personne du pluriel du passé simple du verbe abêtir.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • abîme
    • (Géographie) Gouffre très profond.
    • Oui ! tous les malheureux naufragés étaient là ! L’abîme n’en avait pas encore pris un seul. — (Jules Verne, Le Pays des fourrures, J. Hetzel et Cie, Paris, 1873)
    • Abîme vient du grec et veut dire « sans fond ». Il est à ce propos surprenant que Racine – qui avait fait du grec – ait laissé échapper dans Athalie cet alexandrin malencontreux :Que du fond de l’abîme entr’ouvert sous ses pas. — (Michel Tournier, Pour saluer Gédéon, le petit canard jaune de Benjamin Rabier, dans Les vertes lectures, collection Folio, 2007, page 142)
    • (Sens figuré) Ils restèrent longtemps ainsi, silencieux, séparés déjà par tout un abîme, par toutes ces choses européennes qui dominaient tyranniquement sa vie à lui et qu’elle, Yasmina, ne comprendrait jamais… — (Isabelle Eberhardt, Yasmina, 1902)
    • (Par extension) (Sens figuré) Abondance excessive.
    • Dès lors le monde entier ne fut plus qu’un abîme de guerre et de massacre. — (H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 414 de l’édition de 1921)
    • Chose qui entraîne à une dépense ruineuse.
    • Le jeu, les procès sont des abîmes.
    • (Sens figuré) Chose qui est impénétrable à la raison, ou très difficile à connaître.
    • Je sais, Madame, combien votre pénétration est grande, je sais combien le terrain de la cour est semé de dangereux abîmes […] — (Alexandre Dumas , La Reine Margot, C. Lévy, 1886)
    • Telle est la chair des femmes, un abîme où s’engloutir sans recours, et celle des vierges un brasier qui consume l’âme. — (Jean Rogissart, Passantes d’Octobre, Librairie Arthème Fayard, Paris, 1958)
    • L’infini est un abîme pour l’esprit humain. Le cœur de l’homme est un abîme.
    • Les jugements de Dieu sont des abîmes. Les abîmes de la sagesse, de la miséricorde de Dieu.
    • (Religion) (Quelquefois) (Absolument) L’enfer.
    • Les anges rebelles ont été précipités dans l’abîme. Le puits de l’abîme.
    • (Héraldique) Centre de l’écu. Voir en abîme.
    • Abîme ou Cœur. Nom du centre de l’écu (I, 2, A). — (Jean-Baptiste Rietstap, Armorial général : précédé d’un Dictionnaire des termes du blason, tome 1 (A–K), G. B. van Goor Zonen, Gouda, 1884)
    • Wavrin — Flandre. D’azur à un écusson d’arg. en abîme. — (Jean-Baptiste Rietstap, Armorial général : précédé d’un Dictionnaire des termes du blason, tome 2 (L–Z), G. B. van Goor Zonen, Gouda, 1887)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • bruîmes
    • Première personne du pluriel du passé simple du verbe bruir.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • fendîmes
    • Première personne du pluriel du passé simple du verbe fendre.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • dévernîmes
    • Première personne du pluriel du passé simple du verbe dévernir.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • asservîmes
    • Première personne du pluriel du passé simple du verbe asservir.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • moisîmes
    • Première personne du pluriel du passé simple du verbe moisir.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • garnîmes
    • Première personne du pluriel du passé simple du verbe garnir.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • nuisîmes
    • Première personne du pluriel du passé simple de nuire.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • raplatîmes
    • Première personne du pluriel du passé simple du verbe raplatir.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • introduisîmes
    • Première personne du pluriel du passé simple de introduire.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • forfîmes
  • moitîmes
    • Première personne du pluriel du passé simple du verbe moitir.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?

Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.