Dictionnaire des rimes
Les rimes en : embattîtes
Que signifie "embattîtes" ?
Afficher la définitionMasquer la définitionwiktionary.org
- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe embattre.
Mots qui riment avec "ite"
Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "embattîtes".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.
Cette liste comprend des mots se terminant par : ite , ites , îte , îtes , itte , yte , ytes , ithe et ithes .
-
glapîtes
?- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe glapir.
-
dégourdîtes
?- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe dégourdir.
-
andésite
?- (Pétrographie) Roche éruptive composée principalement d’andésine.
- L’andésite, comme la plupart des roches volcaniques, présente une texture microlitique.
- Les andésites sont caractéristiques des zones de convergence.
- Les produits émis par les volcans dans ces zones sont principalement des andésites (roches des Andes), dont la composition, riche en aluminium et potassium, est chimiquement voisine de celle de la croûte continentale. — (Dars, René. « Formation, déformation, transformation des roches », René Dars éd., La géologie. Presses Universitaires de France, 2005, pp. 42-64.)
- Quant à la composition, le facteur dominant est la proportion en silice (SiO2), présente sous la forme ionique, l’ion silicate SiO4–, qui varie de 50 pour cent environ dans les laves basaltiques à 58 pour cent dans les andésites et est supérieure à 70 pour cent dans les laves les plus visqueuses, les rhyolites. — (Pascal Richet, La viscosité des laves : de l’atome au volcan, Pour la Science, 1er avril 2010)
-
contraignîtes
?- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe contraindre.
-
couvrîtes
?- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe couvrir.
-
chancîtes
?- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe chancir.
-
agonîtes
?- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe agonir.
-
aleurite
?- (Botanique) Genre de plantes oléagineuses de la famille des euphorbiacées comprenant plusieurs espèces originaires d'Asie et d'Amérique du Sud, et comprenant entre autres le bancoulier (Aleurites moluccana).
- La cueillette de la noix d’aleurite abrasin s’effectue en juillet et août. — (Muséum national d’histoire naturelle (France), Journal d’agriculture tropicale et de botanique appliquée: Volume 17, 1970)
-
antimite
?- Qui repousse ou élimine les mites ou leurs larves.
- Mes nuits devenaient cauchemardesques lorsque le produit antimite protégeant le froc noir et autres vêtements exhalait son odeur dans l’obscurité. — (Jean-Claude Janvier-Modeste, Pa rentré trop ta, missié (ne rentre pas trop tard, monsieur), 2003)
- Ces boules antimites n’ont pas l’air très efficaces.
-
avertîtes
?- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe avertir.
-
affaiblîtes
?- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe affaiblir.
-
quitte
?- Libéré d’une dette, d’une obligation, d’un devoir moral.
- Reçu tant, payé tant, et partant quitte.
- Je suis quitte envers vous.
- Je vous tiens quitte de ce que vous pouvez me devoir.
- Il m’a vendu ce bien franc et quitte de toutes dettes et hypothèques.
- Nous sommes quittes.
- Être quitte envers quelqu’un, s’être acquitté envers lui de ce qu’exigeait la reconnaissance.
- Il m’avait rendu de grands services, mais je lui en ai rendu d’au moins équivalents : je suis quitte envers lui.
- (Ironique) Je l’en tiens quitte, je l’en dispense.
- Être quitte à quitte, au jeu, dans les affaires, dans les comptes que l’on se rend les uns aux autres, ne se devoir plus rien de part ni d’autre.
- Nous voilà quitte à quitte.
- Nous sommes quitte à quitte.
- Délivré, débarrassé de quelque chose.
- Me voilà quitte de la corvée, du compliment, de la visite que j’avais à faire.
- Il a un procès, une affaire fâcheuse, il voudrait en être quitte pour une dizaine de mille francs.
- Vous n’avez eu qu’un rhume : vous en êtes quitte à bon marché.
-
bonite
?- Poisson de mer de la même famille que les thons, présent dans les tropiques et les régions limitrophes.
- Maquereaux, bonites, thazards, wahoos et thons sont tous membres de la famille des scombridés. — (revue Pêche en mer, août 2005, page 68)
- Le nom bonite est un emprunt à l’espagnol, où l’adjectif bonito « joli » est utilisé comme nom de ces jolis petits thons, qui ne dépassent pas 1 m de long. — (Pierre Avenas, Henriette Walter, La fabuleuse histoire du nom des poissons, 2011)
- Dans la composition la plus fréquente du dashi, on trouve de l’eau, du katsuobushi (flocons de bonite séchée) et du konbu (algue séchée). — (Maori Murota, Tokyo Les recettes culte, 2014, page 12)
-
affruite
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe affruiter.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe affruiter.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe affruiter.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe affruiter.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe affruiter.
-
envahîtes
?- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe envahir.
-
détordîtes
?- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe détordre.
-
endurcîtes
?- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe endurcir.
-
assagîtes
?- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe assagir.
-
enfuîtes
?- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe enfuir.
-
blettîtes
?- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe blettir.
-
éperdîtes
?- Deuxième personne du pluriel du passé simple de éperdre.
-
ameublîtes
?- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe ameublir.
-
désorbite
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe désorbiter.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe désorbiter.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe désorbiter.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe désorbiter.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe désorbiter.
-
chrysolithe
?- (Minéralogie) (Désuet) Variante de chrysolite.
- Afin d’en finir avec cette orfèvrerie symbolique, disons encore que […] la sarde évoque les Séraphins, la topaze les Chérubins, le jaspe les Trônes, la chrysolithe les Dominations, le saphir les Vertus, l’onyx les Puissances, le béryl les Principautés, le rubis les Archanges et l’émeraude les Anges. — (Joris-Karl Huysmans, La Cathédrale, Plon-Nourrit, 1915)
- Il me faut parler de la chrysolithe tant que je m’en souviens, car la chrysolithe a été naturellement distinguée comme pierre largement supérieure aux autres, et que chacun devrait aimer. — (Valérie Gontero, Sagesses minérales, 2010)
-
cuprite
?- (Minéralogie) Espèce minérale composée d’oxyde cuivreux de formule Cu2O.
- La composition de la chalkotrichite ne diffère donc pas essentiellement de celle de la cuprite ordinaire. — (Gabriel Delafosse, Nouveau Cours de minéralogie contenant la description de toutes les espèces minérales, volume 3, 1862)
Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.