Dictionnaire des rimes
Les rimes en : emballotte
Que signifie "emballotte" ?
Afficher la définitionMasquer la définitionwiktionary.org
- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe emballotter.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe emballotter.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe emballotter.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe emballotter.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe emballotter.
Mots qui riment avec "ote"
Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "emballotte".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.
Cette liste comprend des mots se terminant par : ote , otes , otte et ottes .
-
clapote
- Première personne du singulier de l’indicatif présent de clapoter.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de clapoter.
- Première personne du singulier du subjonctif présent de clapoter.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent de clapoter.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de clapoter.
-
cagote
- Féminin singulier de cagot.
-
homozygotes
- Pluriel de homozygote.
-
polyglotte
- (Linguistique) Qui parle plusieurs langues.
- À cette époque, la surveillance que la police exerçait sur la vaste population polyglotte de Staten Island s’était beaucoup relâchée. — (H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 236 de l’édition de 1921)
- Mes parents, eux, allaient se confesser une fois par an dans une paroisse du département de la Moselle dont le curé, un Alsacien, ne comprenait pas le français. Mais Dieu étant polyglotte, cette absolution était valable. — (Jean L’Hôte, La Communale, Seuil, 1957, réédition J’ai Lu, page 65)
- Qui est écrit ou imprimé en plusieurs langues.
- Dans tous les cas les chercheurs disposaient de vestiges polyglottes comme pour la pierre de Rosette ou la trouvaille de Persépolis, ou éventuellement la transcription aujourd’hui encore ténébreuse mais tout de même déchiffrable, moyennant beaucoup de chance, d’astuce et de patience, des anciens chroniqueurs. — (Ferenc Karinthy, Épépé, 1970 – traduit du hongrois par Judith et Pierre Karinthy, 1999, page 52)
-
déhotte
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de déhotter.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de déhotter.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de déhotter.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de déhotter.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de déhotter.
-
empote
- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe empoter.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe empoter.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe empoter.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe empoter.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe empoter.
-
gougnottes
- Pluriel de gougnotte.
-
grelotte
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de grelotter.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de grelotter.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de grelotter.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de grelotter.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de grelotter.
-
lote
- (Ichtyologie) Variante de lotte.
- Quel dommage pour les gourmets que la lote adopte des mœurs nocturnes ! — (Pascal Durantel, Les poissons et leurs pêches, 2006)
-
poulotte
- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe poulotter.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe poulotter.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe poulotter.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe poulotter.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe poulotter.
-
margotte
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de margotter.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de margotter.
- ça gromotte ça lolurote ça débagote ça asticote ça chipote ça tricote ça tripote ça tarabiscote ça margotte ça pisote ça frigulote ça fringote ça gringotte ça truisotte ça chuchote ça zoziotte... — (site lyc-george-sand-la-chatre.tice.ac-orleans-tours.fr, 27 avril 2011, à propos de Les Zozios de Jacques Demarcq)
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de margotter.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de margotter.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de margotter.
-
corfiote
- (Géographie) Habitant de l’île grecque de Corfou.
- Je racontais l’autre jour l’histoire du […] comte Jean Capodistrias, je montrais avec quel art le rusé corfiote avait ébranlé la candidature du prince Léopold au trône des Hellènes. — (Saint-René Taillandier, Les Souvenirs du conseiller de la reine Victoria, in Revue des Deux Mondes, tome 15, 1876)
- (Linguistique)
- Dialecte grec parlé à Corfou.
- Ses choix [de Hatzopoulos] ne sont pas ceux de son ami Théotokis, chez qui le recours au corfiote dans les nouvelles peut s’expliquer conjointement par un souci de réalisme et par la pensée que ce dialecte pourrait devenir la « langue commune » de la Grèce. — (Constantin Hatzopoulos, Deux Femmes : Tasso et Annio, nouvelles, L’Harmattan, 2005, page 183 → lire en ligne)
- Dialecte de l’italo-vénitien anciennement parlé à Corfou.
- Chez Albert Cohen […] le corfiote est la langue d’amour avec la mère, celle de l’intimité qu’il retrouve en parlant cette langue à sa chatte, une langue préservée des autres, fermée à tout intrus. — (Maxime Decout, Albert Cohen, un solitaire dans la littérature française, in Les Temps Modernes 2009/5, n° 656 → lire en ligne)
-
vivote
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de vivoter.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de vivoter.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de vivoter.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de vivoter.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de vivoter.
-
cotte
- (Vieilli) Jupe.
- J’ai encore un demi-ceint, deux cottes, Une robe de serge, un chaperon, deux bas, Trois chemises de lin, six mouchoirs, deux rabats. — (Mathurin Régnier, Satires, XI)
- (Vieilli) Jupe de paysanne, plissée par le haut à la ceinture.
- Tenez, voilà votre couronne, rendez-moi ma cotte grise. — (François de Salignac de La Mothe-Fénelon, XIX, 5)
- Blouse courte ou pantalon de travail porté par les ouvriers.
- Un surtout, un grand en cotte bleue, qui ne misait que des pièces de cent sous, excitait son admiration. Quand il courait, celui-là, on entendait les écus sonner au fond de sa cotte… — (Alphonse Daudet, L’enfant espion, dans Contes du lundi, 1873, Fasquelle, réédition Le Livre de Poche, page 26)
- Elle les avait vus dehors vêtus d'une cotte bleue ou de vestons trop courts. Ils n'avaient pas vingt ans. — (Francis Carco, Jésus-la-Caille, Troisième partie, ch. III, Le Mercure de France, Paris, 1914)
- Les mécaniciens avaient déjà enlevé leurs cottes, l’auto était prête. — (Stefan Zweig, traduit par Alzir Hella (2002), La pitié dangereuse, Grasset, Paris, 1939, page 271)
- Je voyais, derrière un voile trouble, des ouvriers en cotte bleue accoudés au comptoir, et la patronne qui remplissait des verres, raflait la monnaie. — (Henri Troyat, Le mort saisit le vif, 1942, réédition Le Livre de Poche, page 158)
- (Charcuterie) Boyau de porc qui forme la saucisse.
-
boursicote
- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe boursicoter.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe boursicoter.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe boursicoter.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe boursicoter.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe boursicoter.
-
sanglote
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de sangloter.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de sangloter.
- Enfin tout le monde sanglote, se mouche et pleure en songeant à l’affreux trépas de ce malheureux Olivier, réapparaissant hier au soleil de la gloire pour retomber, cette nuit, à l’obscurité du trépas ! — (Pierre Souvestre et Marcel Allain, Les Amours d’un prince, 1912, chapitre XIII)
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de sangloter.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de sangloter.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de sangloter.
-
plottes
- Pluriel de plotte.
-
papote
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de papoter.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de papoter.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de papoter.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de papoter.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de papoter.
-
wyandotte
- Race de poules, originaires d’Amérique (États-Unis), de taille moyenne ou naine, à crête frisée, à poitrine profonde et à queue courte.
- La wyandotte a été importée en Europe depuis 1890.
-
compatriote
- Personne provenant d’une même région ou pays, ayant la même patrie.
- Il attendait des Européens, des compatriotes qui abandonnaient leur pays pour courir les hasards d’une expédition lointaine. — (Jules Verne, Aventures de trois Russes et de trois Anglais, 1872)
- Ils attendent l'aube stoïquement, devant un café-crème ou, favorisés par la chance, font parfois la rencontre d'un compatriote qui leur paie à souper. — (Francis Carco, Images cachées, Éditions Albin Michel, Paris, 1928)
- Au reste, au bout d’une demi-heure de conversation, d’Artagnan était convaincu que Milady était sa compatriote : elle parlait le français avec une pureté et une élégance qui ne laissaient aucun doute à cet égard. — (Alexandre Dumas, Les Trois Mousquetaires, 1844)
- Le monde géographique vient de faire une nouvelle perte dans la personne de notre compatriote, Edmond Musy, né à Viriat (Ain), en 1851, mort au mois de février, dans le département de l'Isère. — (Bulletin de la Société de géographie de l'Ain, 1882, volumes 1-2, page 87)
- La distinction entre compatriote et concitoyen traduit un rapport à l'autre très différent. Le compatriote, c'est celui qui appartient à la même patrie (terre des ancêtres), à la même culture, qui parle la même langue, qui a les mêmes valeurs et les mêmes aspirations, qui est lié à soi par les liens du sang et de l'histoire, c'est celui avec lequel on peut construire la nation, ou du moins lutter pour sa survie. Le concitoyen, c'est l'autre avec lequel on a un contrat, qui vit sous les mêmes lois, dans le même État, la même Cité, c'est un rapport de convention. — (Chantal Bouchard, La langue et le nombril, Presses de l'Université de Montréal (PUM), 2020, page 179)
-
paillotte
- Variante de paillote, la hutte.
- Ce terme signifiait tout simplement que le règne des paillottes prévalait celui des bâtiments en dur, que le moindre indigène voulait s’affubler d'un veston à l’indienne, d'un chèche de policier, et que la plus grande pagaille régnait en moins de six mois. — (Sylvio Sereno, Latitude 9° - S, Éditions du Faucon Noir, 1956, chap. 1/p. 16)
-
dansotte
- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe dansotter.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe dansotter.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe dansotter.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe dansotter.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe dansotter.
- vauclusotte
- villenavotte
-
cabote
- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe caboter.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe caboter.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe caboter.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe caboter.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe caboter.
Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.