Dictionnaire des rimes
Les rimes en : effleurisse
Que signifie "effleurisse" ?
Afficher la définitionMasquer la définitionwiktionary.org
- Première personne du singulier du présent du subjonctif du verbe effleurir.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif du verbe effleurir.
- Première personne du singulier de l’imparfait du subjonctif du verbe effleurir.
Mots qui riment avec "isse"
Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "effleurisse".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.
Cette liste comprend des mots se terminant par : isse , isses , ysse , ysses , ice et ices .
-
naquisse
- Première personne du singulier de l’imparfait du subjonctif de naître (ou naitre).
-
appréciatrice
- Celui qui apprécie.
- Vous êtes une appréciatrice... — (Paul Mahalin, La Belle Limonadière, 1884)
- (Par extension) (Vieilli) Celui qui fait les estimations, donne le prix des choses.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
-
éditrice
- (Édition) Personne ou organisation, industrielle ou artisanale, qui imprime et diffuse des livres, des journaux, etc., ou qui édite des logiciels.
- « La commune d’Uccle, c’est le bien-vivre ensemble, l’intégration par le bon exemple », explique Véronique de Montfort, éditrice, habitante et native de cette sorte de grand arrondissement situé au sud de Bruxelles où vivent 8 000 Français, soit 10 % de la population totale. — (Jean-Pierre Stroobants, « Uccle, terre d’asile en Belgique », dans M, le magazine du Monde, 28 septembre 2012 [texte intégral])
- Mercredi 2 décembre, la requête en référé déposée par les opposants au permis de construire accordé à l’agriculteur yvelinois, dont fait partie l’éditrice Odile Jacob, sera examinée au tribunal administratif de Versailles. — (Nathan Sportiello, « Des habitants s’opposent à l’installation d’un éleveur bio à Adainville : une pétition pour soutenir l’agriculteur », dans L’Écho républicain, 1er décembre 2020 [texte intégral])
- Celle qui établit le texte d’une œuvre donnée (dont elle n’est pas l’autrice, et qui souvent est ancienne), sur la base de manuscrits ou tapuscrits originaux.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
-
couvrisse
- Première personne du singulier de l’imparfait du subjonctif du verbe couvrir.
-
attendisse
- Première personne du singulier de l’imparfait du subjonctif de attendre.
- Si changée que je m'attendisse à la trouver, je n'en eus pas moins un léger mouvement de recul devant l'aspect que les vainqueurs avaient réussi, en quelques jours, à lui donner. — (Pierre Benoit, Le Soleil de minuit, Albin Michel, 1930, réédition Le Livre de Poche, page 205)
-
blasphématrice
- Celle qui blasphème.
- Il la considéra comme si elle était une blasphématrice qui interrompt le service chrétien, l’apocalypse brûlant derrière ses yeux. — (Jenn Bennett, Les Esprits amers, Ada, 2016 → lire en ligne)
- La blasphématrice persiste, signe et en rajoute. — (site www.liberation.fr, 12 avril 2016)
-
flagellatrice
- Celle qui flagelle, qui administre une flagellation.
- C’est une sadique — une flagellatrice — et il y a longtemps que ses élans amoureux se sont aigris en vanité et en haine. — (Les Temps modernes: revue mensuelle, numéros 54 à 59, 1950)
-
effleurisse
- Première personne du singulier du présent du subjonctif du verbe effleurir.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif du verbe effleurir.
- Première personne du singulier de l’imparfait du subjonctif du verbe effleurir.
-
épandisse
- Première personne du singulier de l’imparfait du subjonctif du verbe épandre.
-
assisse
- Première personne du singulier de l’imparfait du subjonctif du verbe asseoir (ou assoir).
-
étourdisse
- Première personne du singulier du présent du subjonctif du verbe étourdir.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif du verbe étourdir.
- Première personne du singulier de l’imparfait du subjonctif du verbe étourdir.
-
adulatrice
- Celle qui adule.
- Le clergé de ce temps n’était pas si chatouilleux que le nôtre, puisqu’il laissa représenter cette pièce pendant le carême de 1537, dans la ville de Bologne, qu’Arétin nomme la Servante des prêtres et l’adulatrice de leurs débauches. — (Dujardin citant l’Aretin, Œuvres choisies de P. Arétin, traduites de l’Italien pour la première fois, Charles Gosselin, 1845, page VXIII → lire en ligne)
-
clarisse
- (Religion) (Catholicisme) Religieuse cloîtrée appartenant à l’ordre des Clarisses.
- C’était là que résidaient les pauvres clarisses humiliées de l’Ave Maria, un ordre encore plus rigide que celui des carmélites, mais plus indigent, moins comme il faut, plus humble. — (Joris-Karl Huysmans, En route, 1895)
- Cependant aucune clarisse méridionale n’est canonisée par l’Eglise de cette époque… — (Cahiers de Fanjeaux, La femme dans la vie religieuse du Languedoc (xiiie-xive s.), 1988)
-
alentisse
- Première personne du singulier du présent du subjonctif du verbe alentir.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif du verbe alentir.
- Première personne du singulier de l’imparfait du subjonctif du verbe alentir.
-
divinatrice
- Féminin singulier de divinateur.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
-
calomniatrice
- Celle qui calomnie.
- La génération précédente n’aurait certes pas appelé la police, mais la calomniatrice aurait été rossée, ou aurait eu son sobriquet pour l’hiver. — (Lionel Labosse, M&mnoux, Publibook, 2018, p. 456).
-
entrecuisse
- Partie du corps située entre les cuisses.
- Ils ne se nourrissent absolument que de viande de vache rôtie, dont ils ne prennent que les côtes, l’entrecuisse, et la chair qui recouvre le ventre et l’estomac. — (David Baillie Warden, Jean Baptiste Pierre, Jullien Courcelles, et Nicolas Viton de Saint-Allais, L’Art de vérifier les dates, 1828, page 228)
- Yoya la Yeya était restée sur sa faim, d’autant plus que Pancho avait eu l’impolitesse de la planter là, l’entrecuisse en feu. — (Zoé Valdés, Soleil en solde, Nouvelles, 1999, traduit de l’espagnol par Carmen Val Julián, page 46)
-
désépaississe
- Première personne du singulier du présent du subjonctif du verbe désépaissir.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif du verbe désépaissir.
- Première personne du singulier de l’imparfait du subjonctif du verbe désépaissir.
-
divulgatrice
- Celle qui divulgue.
- Le second fait d’elle une divulgatrice des principes et des applications de la physique moderne et un critique des théories évolutionnistes. — (Nelly Clémessy, Emilia Pardo Bazán, romancière: la critique, la théorie, la pratique, Volume 1, 1973)
-
armistice
- Arrêt des hostilités convenu par les combattants.
- L’armistice conclu entre les deux armées durera un mois après le jour où l’armée suédoise passera les frontières de la province d’Uleaborg, ou jusqu’au 12 janvier 1809, et l’armistice devra être dénoncé au moins quinze jours avant le renouvellement des hostilités. — (Christophe-Guillaume Koch, Histoire abrégée des traités de paix, entre les puissances de l’Europe, volume 14, page 202, 1818)
- Le 5 février, les deux parlementaires apportent une copie authentique du traité conclu entre la France et l’Allemagne pour fixer les conditions de l’armistice. — (Général Ambert, Récits militaires : L’invasion (1870), page 439, Bloud & Barral, 1883)
- Deux jours plus tard, la défaite est consommée avec la formation du gouvernement Pétain, décidé à demander l’armistice au plus tôt. Le 25 juin, après trois jours de négociations et de menaces, les Allemands imposent leurs conditions. — (Vincent Joly, Le Soudan français de 1939 à 1945: une colonie dans la guerre, page 45, Karthala éditions, 2006)
-
négociatrice
- Celle qui négocie quelque affaire importante, publique ou privée.
- Cindy est négociatrice en objets d’art et de décoration. Elle trouve sa voie après des études en bijouterie au lycée Amblard, à Valence, et une licence en expertise à Lyon où elle travaillera quelque temps dans une joaillerie. — (Correspondant, « Deux jeunes femmes à l’avenir plein de promesses », Midi Libre, 7 octobre 2019.)
- Par le trou de la serrure, elle entrevit une grande femme sèche et ridée, au sourire obséquieux, qui devait être la négociatrice professionnelle des mariages […] — (Out-el-Kouloub, Nazira, dans « Trois contes de l’Amour et de la Mort », Édition Corrêa, 1940)
- Psychologue spécialisé dans le dialogue avec les preneurs d’otages, avec pour mission principale la libération des otages et la reddition du preneur d’otage.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
-
collaboratrice
- (Travail) Celle qui travaille de concert avec un ou plusieurs autres à une œuvre commune.
- Une collaboratrice aussi à qui mère Saint Jean peut tout demander, serait-ce aux dépens de sa vie de prière, et d’une santé encore mal affermie. — (Christiane Sanson, Marie de la Trinité : de l’angoisse à la paix, 2003)
- (Par extension) (Mélioratif) Employée.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Histoire) Nom donné, pendant la Seconde Guerre mondiale, aux citoyennes des pays occupés qui montraient de la complaisance envers l’occupant ou travaillaient en collaboration avec lui.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Par extension) (Péjoratif) Celle qui travaille avec un ennemi.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
-
desservisse
- Première personne du singulier de l’imparfait du subjonctif du verbe desservir.
-
délice
- Plaisir extrême.
- Comment résister aux délices du bortsch, la soupe nationale, sorte de pot-au-feu, additionné de chou rouge et de crème fraîche, dont les marbrures glacées de rose et de blanc rappellent la page de garde d'un vieux bouquin. — (Andrée Viollis, Seule en Russie, de la Baltique à la Caspienne, Gallimard, 1927, rééd. 1929, p. 51)
- Voilà un livre qui fera les délices de tous les orchidologues en même temps que ceux des amateurs de belles photos. — (Bulletin de l'Association pour l'étude taxonomique de la flore d'Afrique tropicale, n° 18 - 26, 1967, page 47)
- La lecture de cet ouvrage est un pur délice.
- Chose délicieuse.
- C'est chez la veuve Thorsdal que j'appris à savourer les délices de la cuisine islandaise. Le dîner se composait invariablement de poisson bouilli. — (Jules Leclercq, La Terre de glace, Féroë, Islande, les geysers, le mont Hékla, Paris : E. Plon & Cie, 1883, page 45)
- Ce gâteau est un délice. — Ces nougats sont un vrai délice. — Quel délice que cette musique !
-
ice
- (Linguistique) Code ISO 639-3 de l’islandais.
Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.