Dictionnaire des rimes
Les rimes en : démarcative
Que signifie "démarcative" ?
Afficher la définitionMasquer la définitionwiktionary.org
- Féminin singulier de démarcatif.
Mots qui riment avec "ive"
Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "démarcative".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.
Cette liste comprend des mots se terminant par : ive et ives .
-
jointive
- Féminin singulier de jointif.
-
impulsive
- Féminin singulier de impulsif.
- L'obsession impulsive est la peur de commettre, contre sa volonté, un acte absurde, ridicule, sacrilège, immoral voire agressif ou criminel. — (Pierre Lévy-Soussan, Psychiatrie, 2000)
-
interactive
- Féminin singulier de interactif.
-
gustative
- Féminin singulier de gustatif.
-
inexpressive
- Féminin singulier de inexpressif.
-
exécutive
- Féminin singulier de exécutif.
- Il a le loisir et la liberté de se désencarcaner des politiques partisanes mesquines, d’assumer pleinement et professionnellement son rôle de législateur, de scrutateur des comptes publics et de contrepoids populaire à la puissance exécutive. — (André Larocque, Le parti de René Lévesque Un retour aux sources, 2007)
-
sélective
- Féminin singulier de sélectif.
-
tentative
- Action par laquelle on tente, on essaie de faire réussir quelque chose.
- L’Exposition de 1900 était une occasion toute indiquée pour reprendre les tentatives d’unification faites précédemment. — (D. de Prat, Nouveau Manuel complet de filature ; 1re partie : Fibres animales & minérales, Encyclopédie Roret, 1914)
- J’ai si souvent fait buisson creux, dans mes tentatives précédentes, que je n’ose plus me présenter au guichet de la gare. À quoi bon ? — (Charles Le Goffic, Bourguignottes et pompons rouges, 1916, page 52)
- Lorsque nous arrivâmes à destination, la mer trop houleuse nous interdisait toute nouvelle tentative de débarquement. — (Jean-Baptiste Charcot, Dans la mer du Groenland, 1928)
- Et j’en passe. Le bouquet, c’est l’énumération de mes récentes tentatives d’extorsion de fonds. — (Victor Méric, Les Compagnons de l’Escopette, Éditions de l’Épi, Paris, 1930, page 207)
- Vingt ans durant, il a eu à faire face à l’une des plus fortes tentatives de scission que le christianisme ait connu depuis l’Arianisme et avant le Protestantisme : il a vu se dresser, devant lui, le Catharisme, ou mouvement des Albigeois, et l’hérésie vaudoise. — (Léon Berman, Histoire des Juifs de France des origines à nos jours, 1937)
- (Histoire, Religion) Examen, thèse que soutenait celui qui voulait être reçu licencié en théologie.
- Il a soutenu sa tentative.
-
furtive
- Féminin singulier de furtif.
-
thermopropulsive
- Féminin singulier de thermopropulsif.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
-
fricative
- (Phonétique) (Génériquement) Classe de consonnes dont le mode d'articulation est la frication.
- (Phonétique) (Spécifiquement) (Par ellipse) Consonne fricative.
- Le consonantisme français contient, en particulier, la nasale palatale, la fricative ou vibrante uvulaire, l'articulation dentale des [t d n]. L'anglais a des fricatives dentales, la nasale vélaire, les affriquées, les [p t k] aspirés sous accent, l'assibilation des [s z t d]. — (Rostislav Kocourek, Essais de linguistique française et anglaise: mots et termes, sens et textes, Louvain & Paris : Éditions Peeters, 2001, page 162)
-
inversive
- Féminin singulier de inversif.
-
productive
- Féminin singulier de productif.
-
ogive
- De l’espagnol algibe[1], aljibe (« citerne ») en raison, principalement, du fait que croix d'augive correspond à boveda de aljibe (« voûte de citerne », « voûte d'arête, voûte d'ogive »), contre cette hypothèse, le fait que boveda de aljibe ne semble pas attesté avant 1661 ;
- Du latin obviatus[1] → voir obvier, le sens serait alors proche de « contre-fort » ;
- Apparenté à aujoel (« corbeille ») dérivé de auge, avec le suffixe -if[2] avec le sens architectural de « en berceau, en encorbellement ».
-
extractive
- Féminin singulier de extractif.
-
privative
- Féminin singulier de privatif.
-
expectative
- Espérance ou attente fondée sur quelque promesse, sur des probabilités.
- Mademoiselle Donis a sa fortune, moi j’ai mon nom et ma position : c’est un échange.— Quelle position ?— Celle que j’aurai et qui est d’autant plus belle qu’elle n’existe qu’en expectative. — (Hector Malot, Un mariage sous le Second Empire, 1873)
- La clientèle étant réfractère à ces prix, supérieurs de 50 % à ceux qui se pratiquaient au début du mois de septembre, les acheteurs restent dans l’expectative et ne passent leurs ordres que par petits paquets et au jour le jour. — (Le Progrès agricole et viticole, 1929, vol. 92, page 360)
- Il n’a encore rien obtenu, mais il est toujours dans l’expectative.
- (Ironique) Belle expectative !
-
négative
- Se dit de toute proposition par laquelle on nie.
- L’un soutenait l’affirmative, et l’autre la négative.
- Demeurer, persister dans la négative, se tenir sur la négative.
- Il était clair que je n'avais pas le droit de répondre par la négative. — (Amélie Nothomb, Stupeur et tremblements, Éditions Albin Michel S.A., 1999, page 9)
-
subrogative
- Féminin singulier de subrogatif.
-
méditative
- Femme portée à la méditation.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
-
adjective
- Féminin singulier de adjectif.
-
punitive
- Féminin singulier de punitif.
-
certificative
- Féminin singulier de certificatif.
-
coextensive
- Féminin singulier de coextensif.
-
rétractive
- Féminin singulier de rétractif.
Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.