Que signifie "dyskératose" ?

Afficher la définitionMasquer la définition
  • (Médecine) Kératinisation anormale. Définition manquante ou à compléter. (Ajouter)
image/svg+xml wiktionary.org

Mots qui riment avec "ose"

Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "dyskératose".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.

Cette liste comprend des mots se terminant par : ose , oses , ause et auses .

  • prédispose
    • Première personne du singulier du présent de l’indicatif de prédisposer.
    • Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de prédisposer.
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de prédisposer.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de prédisposer.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif de prédisposer.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • implose
    • Première personne du singulier du présent de l’indicatif de imploser.
    • Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de imploser.
    • Ce lien qui lie, si vous me suivez, toute cette quotidienneté que j’applique en direct, zap, comme ça, hyper juste, hyper visé, un vécu qui se déséternise, oui que je vais jusqu’à déséterniser, déséterniser l’époque, j’ai trouvé un truc très fort qui part de moi, de moi-même à moi-même, le public se sent hyper concerné, t’es tout de suite concernée, si tu suis ce que je suis que je sens, cette sensation directe et performante, une énergie, cette nouveauté, neuve, l’exploration de soi, de sa propre texture, mon matériel, moi, quelque part, j’imprime le mouvement de ma vie dans l’espace, un éclat, tu vois, qui implose à toutes les figures regardantes — (Pierre-Louis Péclat, Pathos, 2004, pages 18-19)
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de imploser.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de imploser.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de imploser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • tropopause
    • (Météorologie) Surface formée des lieux où la température de l’atmosphère cesse de décroître avec l’altitude.
    • La tropopause sépare l’atmosphère en deux zones : au-dessous, la troposphère, au-dessus, la stratosphère.
    • Le cumulonimbus se rapproche, c’est un supercellulaire, mais il est loin d’être classique. Ce n’est pas une enclume solitaire qui monte jusqu’à la haute atmosphère, ce sont des dizaines d’entre elles, comme soulevées par une main invisible, qui fusionnent dans la tropopause. — (Hervé Le Tellier, L’Anomalie, Gallimard, Paris, 2020)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • protéose
  • chose
    • Objet, idée ou abstraction quelconque, sans pouvoir, vouloir, ou devoir l’identifier ou la nommer. Note d’usage : La signification du mot chose se déduit par la manière dont on l’emploie dans la phrase, où il remplace ce qu’il n’est pas possible (ou pas souhaitable) de nommer. Peut aussi remplacer un ensemble d’objets inanimés (ou d’idées) qu’on devine par le contexte.
    • En effet, mon oncle, ma cousine donne dans le vrai de la chose. — (Molière, Les Précieuses ridicules, 1659)
    • Le vol des choses consacrées à Dieu était un sacrilège, parce que ce vol renfermait une profanation de choses saintes : tel était le vol des calices, ciboires, reliques, images et même des troncs d'église. — (Adolphe Chauveau et ‎Faustin Hélie, Théorie du Code pénal, Bruxelles : Imprimerie typographique belge, 1844, volume 3, page 40)
    • Madame Hanson a la gracieuseté de nous apporter des fleurs, la chose la plus précieuse qu’elle puisse nous offrir sous ce triste climat; […]. — (Jules Leclercq, La Terre de glace, Féroë, Islande, les geysers, le mont Hékla, Paris : E. Plon & Cie, 1883, page 34)
    • Un des aspects courants de la sottise humaine est cette croyance, que l’on découvre chez tant d’honnêtes imprévoyants, que tout durera, à peu de chose près, comme nous voyons les institutions et les choses aujourd’hui. — (Louis Thomas, Arthur de Gobineau, inventeur du racisme (1816-1882), Paris : Mercure de France, 1941, page 123)
    • Mot, idée, évènement ou énumération dont on parle.
    • « L’extraction venait d’être reprise ; et, sur les dalles de fonte, c’était un tonnerre continu, les berlines de charbon roulées sans cesse, les courses des moulineurs, dont on distinguait les longues échines penchées, dans le remuement de toutes ces choses noires et bruyantes qui s’agitaient. » — (Émile Zola, Germinal, 1885)
    • L’énorme rouf construit sur l’embarcation et son gréement, démontraient l’inexpérience totale que son propriétaire avait des choses de la mer […] — (Alain Gerbault, À la poursuite du soleil ; tome 1 : De New-York à Tahiti, 1929)
    • Il y a mille jolies choses dans cet ouvrage.
    • Il a refusé de payer, la chose a été très mal vue.
    • Il a fort bien pris la chose.
    • Je vais vous expliquer la chose.
    • Les pommes, les poires, les cerises, les prunes : toutes ces choses sont des fruits.
    • Concept, idée, ce qui a été, est, ou sera dit ou fait.
    • La chose du monde que je crains le plus, c’est…
    • Il lui a dit cent choses obligeantes, cent choses pour le fâcher.
    • Événements (voire des forces) qui dépassent l'entendement et que des mots ne sauraient retranscrire.
    • Le cours naturel des choses.
    • Les choses de ce monde.
    • Dans cet état de choses.
    • Dans des expressions.
    • C’est absolument la même chose : ceci est identique à cela.
    • Un véritable ami est une chose bien précieuse : par objectivation de l’ami à un objet usuel.
    • C’est autre chose : c’est différent.
    • Quelque chose que je lui aie dite, quelques choses que je lui aie dites, je n’ai pu le convaincre.
    • Voici bien autre chose.
    • Autre chose est de dire ceci, autre chose d’affirmer cela.
    • Chose étonnante, ils y consentirent.
    • L’idée et la chose : se dit pour exprimer la différence qu’il y a entre une chose telle qu’elle est et l’opinion qu’on s’en fait.
    • Dites-lui, dites-leur bien des choses de ma part : faites-lui, faites-leur bien des compliments.
    • Faire bien les choses : s’acquitter d’une politesse, d’une obligation, d’une façon convenable ; en particulier, traiter avec magnificence des invités.
    • La famille de la mariée avait bien fait les choses.
    • La chose publique : l’état (traduction littérale du latin res publica, qui a donné le mot république).
    • Aller au fond des choses : ne pas s’arrêter à un examen superficiel.
    • Inanimé par opposition à la personne.
    • Cela se dit également des personnes et des choses.
    • Ce qui est réel, par opposition au nom ou au mot.
    • Le mot et la chose.
    • Vous ne nous donnez que des mots et nous voulons des choses.
    • Le nom épouvante plus que la chose.
    • Le nom ne fait rien à la chose.
    • (Vieilli) Personne.
    • Elle [Mme de Chartres] ne voulut plus revoir sa fille, qui était la seule chose à quoi elle se sentait attachée — (Mme de La Fayette, La Princesse de Clèves, 1678)
    • Dans leur logique, les services publics ne sont pas efficaces, il vaut mieux sous-traiter au privé. Économie d’argent, garantie de service de qualité et fin des listes d’attente. Magie. Ben oui, toi chose. — (Elsie Lefebvre, Privatiser la vieillesse nous a menés en enfer, Le Journal de Montréal, 10 février 2021)
    • (Familier) Bien, possession, propriété.
    • Soigner sa chose.
    • Veiller à sa chose.
    • Dans l’antiquité, l’esclave était la chose du maître.
    • (Jurisprudence) Tout ce qui est distinct des personnes et des actions et qui peut être de quelque usage humain.
    • Les personnes, les choses et les actions.
    • Choses corporelles / choses incorporelles.
    • Chose jugée : point de contestation qui a été décidé par les tribunaux.
    • Il y a chose jugée quand…
    • Le respect dû à la chose jugée.
    • L’autorité de la chose jugée.
    • Jugement passé en force de chose jugée : se dit d’une décision qui ne peut plus être réformée par aucune voie légale, attendu que la partie condamnée ne s’est pas pourvue dans le délai fixé.
    • (Populaire) (Par euphémisme) Parties génitales.
    • Ces furies comme outrage ultimeEn retournant à leurs oignonsCes furies à peine si j’oseLe dire tellement c’est basLeur auraient mêm’ coupé les chosesPar bonheur ils n’en avaient pasLeur auraient mêm’ coupé les chosesPar bonheur ils n’en avaient pas. — (Georges Brassens, Hécatombe, 1953)
    • Mot-joker employé pour remplacer un mot qu’on se refuse à prononcer ou à écrire.
    • Ribadier. — Oui ! Eh bien ! Il ne faudrait pas qu’elle allât plus loin, l’indignation… parce que ce n’est pas lui, c’est moi que tu ferais chose !… — (Georges Feydeau, Le Système Ribadier, acte I, scène 2)
    • J’ai marché ce matin pieds nus, sur un chose de bouteille. (Ma mère dit que je grandis et que je dois me préparer à aller dans le monde. Elle me demande pour cela de châtier mon langage, et elle veut que je dise désormais : chose de bouteille, et quand j’écris je dois remplacer chose par un trait.) — (Jules Vallès, L’Enfant, G. Charpentier, 1889)
    • Je ne souris pas ? Mais je n’en ai pas envie.Il faut essayer tout de même, et je fais la bouche en chose de poule. — (Jules Vallès, L’Enfant, G. Charpentier, 1889)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • trombidiose
    • (Médecine) Dermatose provoquée par les aoûtats (trombidions).
    • Un nouveau foyer de trombidiose aurait été découvert sur les deux rives du Rhin et de la Moselle. — (Journal de physiologie et de pathologie générale, Volume 37, 1939)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • pneumomycose
  • bicause
    • Parce que.
    • Des orateurs qui puaient de partout, le chien mouillé, bicause pardingue, des crocs, bicause la carie, des nougats, bicause ils sont deuils, du saladier, bicause l’estomac ; — (Vie et Langage, 1972, n° 238 à 261, page 55)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • anthracnose
    • (Phytopathologie) Maladie cryptogamique de la vigne et de divers légumes ou fruits, provoquée par un champignon.
    • Non loin de là se trouvent des hybrides Bouschet qui succombent à l’Anthracnose ; les moins malades sont ceux greffés sur Solonis. — (M. A. Bouchard, Une Mission viticole, imprimerie Lachèse & Dolbeau, Angers, 1891, page 30)
    • L’anthracnose est connue en Europe depuis très longtemps. — (Calixte Rampon, Les ennemis de l’agriculture, 1898)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • radionécrose
    • (Médecine) Destruction tissulaire provoquée par des rayons X ou des éléments radioactifs.
    • Analyse des aspects cliniques, radiologiques, thérapeutiques et évolutifs de la radionécrose cérébrale après traitement pour cancer du nasopharynx.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • gélose
    • Substance gélatineuse extraite de l'agar-agar.
    • La culture du bouillon est ensemencée sur un tube de gélose; vingt-quatre heures après, on voit des traînées de coli, semées de colonies rondes de staphylocoques. — (Comptes rendus des séances de la Société de biologie de Paris, volume 51, page 572, Masson, 1899)
    • Le cryptocoque est cultivable à 38°, en ensemençant, avec du pus aseptique d'abcès, de la gélose au crottin de cheval recouverte d'une macération de ganglions du même animal. — (G. Marotel, Parasitologie vétérinaire, J.-B. Baillière & fils, 1927, page 520)
    • La méthode d'immunodiffusion en gélose d'Ouchterlony a un intérêt historique. Elle utilise des plaques de gélose. — (Jacques-Paul Borel, Alain Randoux, Biochimie dynamique, 1997)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • fructose
    • (Biochimie) Monosaccharide du groupe des cétoses et des hexoses présent dans les fruits et le miel; il constitue l’un des deux hexoses du saccharose.
    • Le fructose est un glucide intéressant pour son fort pouvoir sucrant, supérieur à celui du saccharose.— (Christine Raiffaud, Produits « bio » : de quelle qualité parle-t-on ?, 2010, page 184)
    • Afin d’entrer dans la glycolyse les carbones des glucides de réserve comme l’amidon, le saccharose ou les fructosanes, doit d'abord être hydrolysé sous forme de glucose ou de fructose puis converti en fructose-1,6-biphosphate.— (William G. Hopkins, Physiologie végétale, 2013, page 239)
    • Il existe deux isomères optiques du fructose, soit le L-fructose et le D-fructose, qui sont les formes dextrogyre et lévogyre de ce glucide. C'est le D-fructose, communément appelé lévulose que l'on rencontre principalement dans la nature, e.g. dans le sucrose
    • Comme le miel, les fruits contiennent essentiellement des glucides simples : glucose et fructose. — (Jean-Marie Pelt, Des fruits, 2014)
    • le fructose, lui, lorsqu’il est consommé seul (sans les fibres des fruits frais), est très majoritairement transformé en graisses et stocké dans les adipocytes. — (Danièle Gerkens, Zéro sucre: Mon année sans sucre. Comment s'en libérer, 2015, éditions Les Arènes)
    • À noter : le fructose industriel, issu des céréales (hydrolyse de l'amidon), est délétère à haute dose, il favorise l'accumulation de graisses dans le foie et le sang, un visa pour l'AVC et l'infarctus.— (Gwendoline Dos Santos – Manger intelligent- Le Point N°2236-16 juillet 2015))
    • Tandis que le glucose, dont la concentration sanguine est contrôlée par l’insuline, est utilisable par l’ensemble des tissus de l’organisme, le fructose n’est métabolisé que par le foie et ne dépend pas de l’action de l’insuline.— (Anne-Françoise Burnol, Le fructose, un additif problématique?, CNRS le journal, 19 novembre 2015)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • monocytose
  • hypotypose
    • (Rhétorique) Figure de style consistant en une description animée, une peinture vive et frappante.
    • l’image des choses, si bien représentée par la parole que l’auditeur croit plutôt la voir que l’entendre — (Quintilien, Institution Oratoire, IX, 2, 40)
    • L’hypotypose peint les choses d’une manière si vive et si énergique, qu’elle les met en quelque sorte sous les yeux, et fait d’un récit ou d’une description, une image, un tableau, ou même une scène vivante. — (Pierre Fontanier, Les Figures du discours, 1827)
    • Je n’ai jamais rencontré de pareils crétins ; vous ne comprenez donc pas que par le biais de cette hypotypose (figure rhétorique des plus brillantes) je vous transporte in situ ? — (Ippolito Nievo, Anti-aphrodisiaque pour l’amour platonique, 1851 (première parution 1956) ; traduit de l’italien par Muriel Gallot, 1986, page 190)
    • À chaque discours, il insiste pour que j'innove, et que je raconte une histoire au lieu de conserver la raideur du discours militaire. [...] Je recours comme jamais au petit fait vrai, à la prosopopée, à l'hypotypose, non pas pour faire beau, mais pour que les mots quittent leur gangue d'habitude et qu'ils redeviennent sincères. — (Marie de Gandt, Sous la plume. Petite exploration du pouvoir politique, Paris, Éditions Robert Laffont, 2013, page 81)
    • Cette hypotypose produit un grand effet.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • polynucléose
  • typhose
    • État fébrile s'accompagnant de stupeur, présentant quelque ressemblance avec la fièvre typhoïde, mais sans que l'on puisse constater la présence du bacille d'Éberth (source : Larousse encyclopédique).
    • Typhose aviaire, leucémie infectieuse des poules et oiseaux de basse-cour, causée par un autre bacille que celui de la typhoïde.
    • Typhose équine ou typhose des équidés, fièvre typhoïde, pasteurellose équine.
    • Typhose du porc, salmonellose porcine.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • ariose
    • Féminin pluriel de arioso.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • champclause
  • impose
    • Première personne du singulier du présent de l’indicatif de imposer.
    • Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de imposer.
    • Pour ce qui est de la forme à donner à cette étude, il apparaît que la chronologie impose quelques divisions principales. — (Jean Méral, Paris dans la littérature américaine, 1983)
    • « Le café du pauvre » s’impose dans les courées, dans les corons. — (journal La Voix du Nord, 19 août 2013)
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de imposer.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de imposer.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif de imposer.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • dysidrose
    • Variante de dyshidrose.
    • La dysidrose est un eczéma vésiculeux des régions palmoplantaires, typiquement au bord des doigts, et pouvant s’étendre aux zones de la paume et de la plante. — (Bernard Cribier, Maxime Battistella, Dermatologie: De la clinique à la microscopie, 2015)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • thyréotoxicose
    • (Pathologie) Maladie due à une augmentation des hormones thyroïdiennes.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • ankylose
    • (Médecine) Arrêt complet ou incomplet du mouvement dans les articulations, dans les jointures.
    • Le cas de Hoinemann se rapporte à une fille de 12 ans opérée par Langenbeek pour une ankylose du coude à angle obtus et qui succomba 4 mois 1/2 seulement après l’opération. — (Revue mensuelle de médecine et de chirurgie, 1879, volume 3)
    • Il est si ému qu’il n’ose s’installer confortablement. Il gardera longtemps sa pose en biais, bien qu’il soit sensible à l’ankylose et au torticolis. Il a sa valise sur les genoux et il attend… — (Germaine Acremant, Ces dames aux chapeaux verts, Plon, 1922, collection Le Livre de Poche, page 181)
    • (Par extension) Raidissement, affaiblissement ou insensibilité des membres dus à une immobilité prolongée.
    • L’ankylose fondait, dans son épaule, laissant place à des éclairs fulgurants de douleur. — (Pierre Pelot, Les Mangeurs d’argile, 1981, page 79)
    • Le tête-à-tête avec Meurtzer n'avait que trop duré. Une sournoise migraine s'était emparée de moi, en même temps que l’ankylose. Je ne sentais plus mes jambes. — (Philippe Delaroche, Caïn et Abel avaient un frère, Éditions de l'Olivier / Le Seuil, 2000, page 338)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • phagocytose
    • (Biologie) Processus d’englobement et de digestion par une cellule de particules solides ou d'autres cellules qu’elle trouve dans son milieu.
    • Pour l’étude du comportement du vacuome au cours de la phagocytose, c'est l'amidon de riz qui représente le matériel phagocytaire le plus commode. — (« Réaction des amibocytes à l'ingestion de particules étrangères », dans le Bulletin biologique de la France et de la Belgique, vol. 66-67, Paris : Laboratoire d'évolution des êtres organisés, 1932, p. 181)
    • Deux types de globules blancs, les granulocytes neutrophiles et les monocytes, sont capables de migrer de la circulation sanguine vers les tissus et d’« avaler » les éventuels micro-organismes envahisseurs par un mécanisme appelé phagocytose. — (Archie Hunter, Gerrit Uilenberg, Christian Meyer, et al., Santé animale, vol 1. Généralités, Coll. Agricultures tropicales en poche, Cirad/CTA/Karthala/MacMillan, 2006, page 165)
    • (Sens figuré) Destruction, disparition par absorption, intégration, neutralisation.
    • […] au mépris de l’expérience tant de fois répétée de la puissance de phagocytose du capitalisme, de sa capacité à tout digérer, à tout annuler, à tout recoder en sa faveur, y compris (surtout) les « subversions » — (Frédéric Lordon, « Pour favoriser une entente des luttes », Le Monde diplomatique, mars 2021, p. 19.)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • asbestose
    • Fibrose pulmonaire interstitielle, diffuse et progressive, due à l'inhalation prolongée de poussière d'amiante.
    • L’étude montre que, en moins de cinq ans, les ouvrières développent une asbestose. — (Annie Thébaud-Mony, La science asservie: Santé publique : les collusions mortifères entre industriels et chercheurs, 2014)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • détranspose
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe détransposer.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe détransposer.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe détransposer.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe détransposer.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe détransposer.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?

Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.