Dictionnaire des rimes
Les rimes en : drawback
Que signifie "drawback" ?
Afficher la définitionMasquer la définitionwiktionary.org
- (Commerce) (Anglicisme) Remboursement total ou partiel par la douane des droits payés sur des marchandises importées, lorsque ces marchandises sont réexportées.
- Le drawback devrait également être payé lors de la mise en entrepôt de douane des marchandises ou lors de l’entrée de celles-ci dans une zone franche, à condition qu’elles soient destinées à être exportées ultérieurement. — (Organisation Mondiale des Douanes, Annexe spécifique F, site wcoomd.org, 17/04/2008)
- (Désuet) (Anglicisme) Inconvénient, revers de la médaille.
- Un mistral furieux a repris depuis ce matin ; c’est là le drawback de tous les plaisirs que l’on peut rencontrer en Provence. — (Stendhal, Mémoires d’un Touriste, 1838, Avignon)
- Le dégel (qui sera toujours le grand drawback de ces Jeux d’Hiver ; même Saint-Moritz devait l’éprouver quatre ans plus tard) fit place la veille de l’ouverture à un froid intense et calme. — (Pierre de Coubertin, Mémoires olympiques, Bureau International de Pédagogie Sportive, 1931, page 189)
Mots qui riment avec "aque"
Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "drawback".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.
Cette liste comprend des mots se terminant par : aque , aques , âque , âques , ac , acs , ack , ach , ak et aq .
- arsac
- bettlach
- caignac
-
sérac
?- Fromage blanc à pâte fraîche des Alpes suisses et de la Savoie, produit à partir du lactosérum de lait de vache, de chèvre, ou de brebis.
- Le sérac ou serra est produit dans toutes les montagnes du Jura et des Alpes, en fruitière ou en coopérative. — (Jean Froc, Balade au pays des fromages : Les traditions fromagères en France, Éditions Quae, 2007, page 58)
- (Glaciologie) Bloc ou aiguille de glace provenant d’un glacier.
- Ces séracs du Géant sont splendides, noblement modelés par l’opulente lumière du soir. On dirait des marbres fracassés. Degrés monumentaux menant aux lointains parvis où glisse l’ombre des nuages. — (Samivel, L’amateur d’abîmes, 1940, réédition Le Livre de Poche, page 49)
- Un craquement formidable éveille d’un seul coup la nuit maléfique; quelque part, en face, un sérac a cédé d’un coup et est venu s’écraser en poussière sur le glacier — (Premier de cordée, Frison-Roche, chapitre 12, pages 283-284 §2, J’ai Lu, 22 février 1941)
- bersac
- chantillac
- compreignac
- bouillac
- aujac
- bazillac
- cubjac
-
polaque
?- (Histoire) (masculin) Cavalier polonais, particulièrement celui engagé au service de la France aux XVIIe et XVIIIe siècles.
- Un Polaque à moustache, à la démarche altière,Peut arrêter d’un mot sa république entière — (Voltaire, Poème sur la Loi naturelle, 1756)
- (Péjoratif) Polonais.
- - Ça fait la partie, pauvre Polaque, la troisième et dernière...Et, dans son contentement d’avoir gagné le Polonais Ladislaski, « un rude », le gros poing de Mauve, de Toulon, s’abattit sur le tapis vert. — (Paul Alexis, La Fin de Lucie Pellegrin, Charpentier, 1880)
- C’est idiot, mais ma grand-mère disait qu’on peut rendre fou quelqu’un qu’on réveille au milieu d’un cauchemar.- C’était la polaque, non ?- La polaque, ouais, la polaque. C’est gentil ! — (Stephen King, Différentes saisons, Albin Michel, 2010)
- cuzac
-
icaque
?- Fruit de l’icaquier.
- Elle éplucha le dictionnaire à la recherche de légumes et de fruits inconnus, elle y découvrit la sapotille originaire des Antilles et qui se mange blette, les gombos de Louisiane, le panais, le pourpier, la marasque, l’icaque, l’alberge et la canneberge, l’atoca, l’anone, et l’alize, légèrement acidulée. — (Rachel Samoul, Bouquet de coriandre, 2007)
- coussac
-
nunatak
?- (Géologie, Glaciologie) Sommet rocheux émergeant d’un inlandsis.
- À contre-jour, dans ce soleil déjà assez bas sur l’horizon, aveuglant, nous ne voyons presque rien. Seuls les nunataks se rapprochent comme nous descendons, grossissent, bleuissent. — (Réalités: femina-illustration, Numéros 72 à 77, page 104, 1952)
- caubiac
- dompnac
-
syriaque
?- Relatif à la langue que parlaient les anciens peuples de la Syrie.
- Il fabriqua, en 1621, des poinçons pour former des caractères hébreux, chaldaïques, syriaques, arabes, grecs et allemands, et pour les lettres fleuries, les notes de musique, les vignettes et les fleurons, et rendit public, durant cette année, un cahier d'épreuves de ces caractères, qu'il avait gravés. — (« JANNON (Jean) », dans Biographie ardennaise ou Histoire des Ardennais qui se sont fait remarquer par leurs écrits, leurs actions, leurs vertus et leurs erreurs, par Jean-Baptiste-Joseph Boulliot, Paris, 1830, volume 2, page 56)
- … Sakya-Pandita, leur communiqua en même temps l'alphabet syriaque, qu'il avait emprunté aux Turcs Oigours, et que ceux-ci avaient reçu des nestoriens. — (Jean-Jacques Ampère, La Chine et les travaux d'Abel Rémusat, Revue des Deux Mondes, 1832, tome 8)
- J’avais, à ce moment, une force d’assimilation extraordinaire. Je suçai tout ce que j’entendais dire à mon maître. Ses livres étaient à ma disposition, et il avait une bibliothèque très complète. Les jours de promenade à Issy, il m’emmenait sur les hauteurs de la Solitude, et là il m’apprenait le syriaque. Nous expliquions ensemble le Nouveau Testament syriaque de Gutbier. — (Ernest Renan, Souvenirs d’enfance et de jeunesse, 1883, réédition Folio, page 165)
- — Misérables ! dit le Proconsul.Car il entendait le syriaque ; son interprète ne servait qu’à lui donner du loisir pour répondre. — (Gustave Flaubert, Trois Contes : Hérodias, 1897)
-
gaïac
?- (Botanique) Arbre d’Amérique, de la famille des Rutacées, dont le bois dur, pesant et résineux est très recherché.
- Le gaïac est un arbre commun que l’on retrouve sur tout type de terrain […] Son bois, très dur et imputrescible, est très apprécié des sculpteurs. — (Le Petit Futé Nouvelle Calédonie, 2011-12, p. 44)
- blassac
- cissac
- aillac
- caujac
- astaillac
Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.