Que signifie "drageonne" ?

Afficher la définitionMasquer la définition
  • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe drageonner.
  • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe drageonner.
  • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe drageonner.
  • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe drageonner.
  • Deuxième personne du singulier de l’impératif présent du verbe drageonner.
image/svg+xml wiktionary.org

Mots qui riment avec "one"

Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "drageonne".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.

Cette liste comprend des mots se terminant par : one , ones , onne , onnes , aune et .

  • disproportionne
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe disproportionner.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe disproportionner.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe disproportionner.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe disproportionner.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe disproportionner.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • xylophone
    • (Musique) Instrument de musique à percussion composé de lamelles de tailles et d’épaisseurs variables qui forment un clavier sur lequel on frappe avec une mailloche.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • maronne
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe maronner.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe maronner.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe maronner.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe maronner.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe maronner.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • tardillonne
    • (Familier) Fille née tardivement.
    • Ces deux tardillonnes, accueillies comme des fardeaux, seront finalement celles qui trouveront le plus vite à se caser. — (Diane Meur, Les Vivants et les Ombres, Sabine Wespieser éditeur, 2007, chapitre I-11)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • environne
    • Première personne du singulier du présent de l’indicatif de environner.
    • Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de environner.
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de environner.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de environner.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif de environner.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • tonne
    • (Métrologie) Unité de mesure de masse en dehors du Système international (mais dont l’usage est accepté avec le SI), valant 103 kilogrammes, et dont le symbole est t. Aussi appelée tonne métrique.
    • A Renwez et à Lonny, on traite annuellement de 5,000 à 6,000 tonnes de betteraves avec lesquelles on fabrique environ 2,000 hectolitres d’alcool à 95° centésimaux. — (Edmond Nivoit, Notions élémentaires sur l’industrie dans le département des Ardennes, E. Jolly, Charleville, 1869, page 143)
    • Ces stocks qui étaient de moins d'un million de tonnes en 1929, se sont élevés jusqu'à 5 millions de t. en septembre 1935 et 4 millions fin juin 1936 ont progressivement décru jusqu'à 1,5 million de t. fin septembre 1937, diminuant d'environ 175 000 t. par mois. — (Ch. Berthelot, Épuration, séchage, agglomération et broyage du charbon, Paris : chez Dunod, 1938, page 365)
    • La production mondiale actuelle est d’environ 13,5 millions de tonnes de pois secs et 4,8 millions de tonnes de pois frais. — (C.L.M. Bentvelsen, Réponse des rendements à l’eau, 1980, page 138)
    • (Métrologie) Unité de mesure de masse anglo-saxonne, valant soit 2 240 livres (tonne longue) au Royaume-Uni, soit 2 000 livres (tonne courte) aux États-Unis.
    • (Familier) (Sens figuré) (Par hyperbole) Lourdeur exagérée.
    • Mon sac-à-dos pèse une tonne !
    • (Familier) (Péjoratif) (Sens figuré) Individu de forte corpulence et lourdaud, bête, inapte sur le plan moral.
    • Montfleury joue ! [...] En effet, cette tonneVa nous jouer ce soir le rôle de Phédon. — (Edmond Rostand, Cyrano de Bergerac, 1897, Acte I, scène II)
    • Récipient de bois à deux fonds, en forme de muid, qui est plus grand et plus renflé par le milieu que le tonneau.
    • Nous vous prévenons, si vous visitez jamais la fameuse tonne dans la cave où elle est encore, de ne pas tirer la ficelle qui pend sous l’horloge placée à côté de Perhéo, le nain du dernier électeur, car vous seriez comme nous souffleté par une queue de renard que pousse un ressort. — (Théophile Gautier, Ce qu’on peut voir en six jours, 1858, réédition Nicolas Chadun, pages 88-89)
    • Vieilleville n’aime que le bon vin, et il serait capable de trahir son roi pour une tonne de malvoisie. — (Alexandre Dumas, La Reine Margot, 1845, volume I, chapitre III)
    • Le pauvre turco passait son temps sur la place Vendôme ou dans les cours du ministère de la Guerre, au milieu de ces camps désordonnés pleins de barils d’eau-de-vie toujours en perce, de tonnes de lard défoncées, de ripailles en plein vent où l’on sentait encore tout l’affamement du siège. — (Alphonse Daudet, Le Turco de la Commune, dans Contes du lundi, 1873, Fasquelle, réédition Le Livre de Poche, 1974, page 128)
    • À l’intérieur, les ferrures partout reluisaient ; des tapisseries dans les chambres protégeaient du froid ; et les armoires regorgeaient de linge, les tonnes de vin s’empilaient dans les celliers, les coffres de chêne craquaient sous le poids des sacs d’argent. — (Gustave Flaubert, Trois Contes : La Légende de Saint Julien l’Hospitalier, 1897)
    • Le vendredi, vers les cinq heures, la mère Pannetier, ronde comme une tonne, dans son capuchon et ses sabots, dévalait le faubourg. « Les nouvelles ! Les nouvelles ! » — (Jean Guéhenno, Journal d’un homme de 40 ans, Grasset, 1934, réédition Le Livre de Poche, page 82)
    • Réservoir cylindrique, souvent métallique, monté sur un châssis de remorque, et servant à transporter de l’eau, du purin, du lisier.
    • Le volume utile de la tonne est connu (indication fournie par le constructeur). Pour connaître le volume apporté lors du premier épandage, il suffit donc de remplir la tonne jusqu’au voyant, sans créer une dépression trop forte dans la tonne pendant le remplissage pour ne pas faire de mousse. — (Comment régler son épandeur d’engrais ou de produits organiques ?, ARVALIS, 2004)
    • (Marine) Grosse bouée cylindrique, en bois ou en métal, servant à la signalisation ou à l’amarrage.
    • (Marine) Déplacement d’eau ou poids de marchandises transportées égal à mille kilogrammes environ.
    • Un cuirassé de vingt-cinq mille tonnes.
    • Un navire de douze mille tonnes.
    • (Métrologie) Unité de mesure de force, plus correctement appelée tonne-force, correspondant à la force que la gravité terrestre exerce sur une tonne de masse.
    • Le gréement dormant en fil d’acier galvanisé, peut supporter un effort de dix tonnes sans se rompre. — (Alain Gerbault, À la poursuite du soleil; tome 1 : De New-York à Tahiti, 1929)
    • (Zoologie) Coquille univalve de forme arrondie, synonyme de dolium (genre de mollusque).
    • Tonne cannelée.
    • (Armement, Moyen Âge) Pièce d’armure formée de lames forgées et articulées protégeant les hanches et le haut des cuisses du guerrier de la fin du Moyen Âge.
    • (Chasse) Installation fixe au bord d’un plan d’eau ou « mare de tonne », dans laquelle le chasseur, nommé tonnayre, passe la nuit. La chasse à la tonne est une pratique traditionnelle de certains départements côtiers.
    • Blanche retrouvait dans le jeune homme cet air absent de l’écolier à qui elle faisait répéter ses leçons, dans les aubes tristes d’autrefois, et qui n’écoutait pas, opposant à toutes les supplications et à toutes les menaces, un extraordinaire pouvoir de fuite et d’absence ; et de même qu’alors, il s’enfonçait avec délices dans le songe des vacances et de Bourideys et que, plus tard, il n’avait vécu que pour les plaisirs d’une vie de trappeur, capable de passer des nuits d’hiver dans une « tonne », à l’affût des canards sauvages, toute sa puissance d’attention et de désir s’était fixée, d’un seul coup, sur une femme ; une femme ordinaire, déjà usée, qui imitait vaguement Frégoli dans les music-halls de province (« la danseuse de Séville ! la Houri ! la danseuse cambodgienne ! »). — (François Mauriac, Le Mystère Frontenac, 1933, réédition Le Livre de Poche, pages 146-147)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • galonne
    • Première personne du singulier du présent de l’indicatif de galonner.
    • Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de galonner.
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de galonner.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de galonner.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif de galonner.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • hexagone
    • (Géométrie) Figure qui a six angles et six côtés.
    • Tracer un hexagone.
    • Qu'on observe les petites écailles de la peau d'une roussette, on verra qu'elles sont hexagones, parce que chaque écaille croissant en même temps se fait obstacle, et tend à occuper le plus d'espace qu'il est possible dans un espace donné : on voit ces mêmes hexagones dans le second estomac des animaux ruminants, on les trouve dans les graines, dans les capsules, dans certaines fleurs, etc. — (Georges-Louis Leclerc de Buffon, Discours sur la nature des animaux, in Œuvres, Bibliothèque de la Pléiade, 2007, page 488)
    • (Par extension) Ouvrage composé de six bastions.
    • Variante orthographique de Hexagone : La France métropolitaine.
    • Il compare la transformation de l’hexagone à celle des autres grandes nations européennes, devenues petites : Grande-Bretagne, Allemagne, Italie, Suède. — (Emmanuel Todd, Le Fou et le Prolétaire, 1979, réédition revue et augmentée, Paris : Le Livre de Poche, 1980, page 40)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • tamponne
    • (Familier) (Belgique) Cuite.
    • Pour rompre le rythme, dit Serge, il vaut mieux s'envoyer de temps en temps une bonne tamponne. C'est plus nocif que la drogue, lance quelqu'un. — (Vingt ans à 20 ans de l'an 2000, Éd. Crédit communal de Belgique, 1980)
    • (Régionalisme) Bon repas, copieux.
    • Faire une tamponne, faire une partie de plaisir, un bon dîner, une ribotte, une noce, une tune. Une p'tite tamponne par mois, dit Hippocrate, ça entretient les pores frais. — (Adolphe Vachet, Glossaire des gones de Lyon, Éd. Stork et Cie, Lyon 1904)
    • [...] les garçons de ferme faisaient claquer leurs fouets pour avertir les gens d'une quête d'argent ou de victuailles leur permettant de s'offrir ensuite une «tamponne» ou repas rustique. — (Georges Bidault de l'Isle, Vieux dictons de nos campagnes, tome 2, Nouvelles Éditions de la Toison d'or, 1952)
    • (Populaire) (Vieilli) (Québec) Grosse femme [1].
    • Une tamponne était une grosse femme , souvent inregardable. — (Le Canada français, publication de l'Université Laval, organe de la Société du parler français au Canada, Volume 16, 1928)
    • Tous les fameux y dansaient : Mlle Bigottini, Mlle Millière, la grosse tamponne (sic) de Chevigny , puis Vestris et surtout Mme Gardel. — (Charles (Prince of Clary and Aldringen), Trois mois à Paris lors du mariage de l'empereur Napoléon 1er, Éd. Plon, 1914)
    • Ah ! oui, c'est elle , la grosse tamponne, avec son filet de voix flûtée. — (Benjamin Antier, DecombrousseLes filets de Saint-Cloud, Éd. Marchand, 1842)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • mamelonne
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe mamelonner.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe mamelonner.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe mamelonner.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe mamelonner.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe mamelonner.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • moucheronne
    • (Manche) (Ichtyologie) Jeune truite.
    • C’est avec regret que nous ne voyons pas compris dans ces prohibitions l’emploi des hameçons ayant moins d’un centimètre d’ouverture sur trois de longueur, qui eussent, à notre avis, empêché la destruction des jeunes truites, dites moucheronnes. — (L'Avranchin, 12 décembre 1875)
    • (Sens figuré) (Péjoratif) Jeune fille de petite taille.
    • -Ainsi tu ne participes pas à la foire d’empoigne d’Olympie, moucheronne?[…]Elle prend son air bougon, et croise les bras.-Ah oui! J’oubliais, tu es une chérubine qui ne supporte pas qu’on l’appelle moucheronne. — (Bernard Werber, Le mystère des Dieux, 2007)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • frissonne
    • Première personne du singulier du présent de l’indicatif de frissonner.
    • Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de frissonner.
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de frissonner.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de frissonner.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif de frissonner.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • époumone
    • Première personne du singulier du présent de l’indicatif de époumoner.
    • Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de époumoner.
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de époumoner.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de époumoner.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif de époumoner.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • bryone
    • (Botanique) Cucurbitacée du genre Bryonia.
    • De la bryone on extrait la bryonine.
    • La meilleure méthode pour employer la racine de bryone comme purgatif, c’est de la dessécher avec soin, et d’administrer la poudre qu’on en obtient, en la pulvérisant, à la dose de 1 à 2 grammes. — (P. J. L. Lehamau, Plantes, remèdes et maladies, 1914)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • interzone
    • Qui concerne les relations entre au moins deux zones.
    • Mais une clause de l’accord interzone de 1950 stipulait que les livraisons de l’industrie lourde de l’Ouest seraient proportionnelles aux livraisons Est-allemandes de briquettes à destination de Berlin-Ouest et de la République Fédérale. — (Guy Roustang, Développement économique de l’Allemagne orientale, SEDES, Paris, 1963, page 178)
    • Peu de temps plus tard, il m’adressa de Lyon une carte interzone m’annonçant en termes convenus son arrivée à bon port, et me communiquant son adresse. — (Jean de Beaumont, Au hasard de la chance: L’amour de vivre, Julliard, Paris, 1993)
    • Le commerce interzone est officiellement rétabli par une décision du Conseil de Contrôle prise dès septembre 1945, qui autorise les transferts monétaires interzones. — (Sylvie Lefèvre, Les relations économiques franco-allemandes de 1945 à 1955: De l’occupation à la coopération, Institut de la gestion publique et du développement économique, 1998, page 108)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • ancone
    • Ablatif singulier de ancon.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • pigeonne
    • (Zoologie) Femelle du pigeon.
    • Elle se mit à rire tout bas en renversant un peu la tête comme une pigeonne qui fait la belle gorge. — (Ernest Pérochon, Nêne, 1920)
    • Un pigeon aime une pigeonne. — (Victor Hugo, Toute la lyre — nouvelle série, Ollendorf, 1935, page 206)
    • La pigeonne s'est aplatie. — (Yasmina Reza, Serge, éditions Flammarion, 2021, page 239)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • dépassionne
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe dépassionner.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe dépassionner.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe dépassionner.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe dépassionner.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe dépassionner.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • soupçonne
    • Première personne du singulier du présent de l’indicatif de soupçonner.
    • Je soupçonne Max et la Rabouilleuse d’avoir formé le plan de chipper les cinquante mille francs de rente sur le grand livre, et de s’en aller se marier je ne sais où, après avoir tiré cette aile à leur pigeon. — (Honoré de Balzac, La Rabouilleuse, 1843)
    • Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de soupçonner.
    • Ce dernier soupçonne alors qu’un espion a informé les Français de ses intentions et décide, après quelques moments d’hésitation, de contre-ordonner l’attaque ; mais il ne parvient pas à prévenir tous ses hommes à temps et le tir se généralise à 20 heures. — (Stein Tønnesson, 1946, déclenchement de la guerre d’Indochine, 1987)
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de soupçonner.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de soupçonner.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif de soupçonner.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • francophone
    • Qui parle habituellement le français.
    • Il ne faudrait pas passer sous silence le fait que les chercheurs et chercheures francophones se rencontrent aussi dans le cadre de colloques annuels et autres activités organisées par les centres de recherches dans les provinces. — (« Introduction » de Une Langue qui pense: la recherche en milieu minoritaire francophone au Canada, sous la direction de Linda Cardinal, Presses de l'Université d'Ottawa, 1993, p. 8)
    • […] : si il faut rapprocher Promenons-nous dans les bois d’autres œuvres francophones, le nanarologue ne peut s’empêcher de penser au médiocre Au service du diable (1971) du belge Jean Brismee, voire même au nullisime Les week-ends maléfiques du comte Zaroff (1976) de Michel Lemoine. — (Promenons-nous dans les bois, le 14/02/2001, sur le site de Tentacules (www.tentacules.net))
    • (Canada) Qui est de langue maternelle française, par opposition aux anglophones, de langue maternelle anglaise.
    • Comme une réaction en chaîne, le changement de nom des Québécois entraîne une série de nouvelles dénominations, ou de nouveaux usages, à commencer par le terme francophone, dont l’emploi comme substantif était rare jusque-là [les années 1960], et qui, au Canada, a pris une valeur qu’il n’a pas ailleurs, puisqu’il désigne ici une personne de langue maternelle française, alors que les dictionnaires le définissent plutôt comme « personne parlant habituellement le français ». — (Chantal Bouchard, La langue et le nombril, Presses de l’Université de Montréal (PUM), 2020, page 238)
    • Dont le français est la langue véhiculaire.
    • Parmi la maigre littérature, en particulier francophone, concernant la malherbologie, il manquait une synthèse taxonomique sur la flore des champs cultivés. — (Philippe Jauzein, Flore des champs cultivés , page 7, Éditions Quae, 2011)
    • Le recours à des migrants à fort potentiel démographique se rencontre même dans des États fédéraux comme le Canada où la « Belle province », le Québec, en panne démographique depuis quelques décennies mène une politique d’immigration francophone active pour maintenir son identité. — (Christian Pradeau et Jean-François Malterre, Migrations et territoires, dans Les cahiers d’Outre-Mer n° 234/volume 59, Presses Universitaires de Bordeaux, 2006)
    • Qui appartient à la francophonie.
    • Car, en effet, beaucoup de communautés se définissent comme francophones, même si la langue de Molière n’y est pas pratiquée comme idiome de communication. Ici, le sens mystique et spirituel désigne la francophonie également comme la solidarité naissant du partage de valeurs communes véhiculées par la langue française. — (Josias Semujanga, Panorama des littératures francophones, dans Introduction aux littératures francophones, p. 10, Presses de l'Université de Montréal, 2004)
    • Simenon, né en Wallonie, ayant promené son Maigret dans les rues de Paris, est allé aux États-Unis apprendre à se discipliner. Puis il a installé ses tables de travail en Suisse et épousé une Québécoise. Difficile de trouver plus « francophone »! — (Jacques Godbout, De l’avantage d’être né, Boréal, 2018, page 198)
    • Dans son ouvrage, Philippe Gasparini retrace le chemin tortueux de ce concept dont même l’initiateur du côté francophone, Serge Doubrovsky, a modifié la définition. — (Joël Zufferey, L’autofiction : variations génériques et discursives, 2012, page 21)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • tenonne
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe tenonner.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe tenonner.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe tenonner.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe tenonner.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe tenonner.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • laitonne
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe laitonner.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe laitonner.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe laitonner.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe laitonner.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe laitonner.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • désamidonne
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe désamidonner.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe désamidonner.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe désamidonner.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe désamidonner.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe désamidonner.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • wishbone
    • (Marine) Espar particulier qui permet de tendre une voile à la manière d'une bôme.
    • Le wishbone d'une planche à voile.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • gorgone
    • (Mythologie) Gorgone.
    • Et la décoration s’avère d’un raffinement inouï. Sur ses deux anses en volutes, la gorgone Méduse est représentée avec un visage effrayant, un corselet d’écailles et les jambes serpentiformes. — (Pierre Barthélémy, Des archéologues replongent dans la fabuleuse tombe celte de Vix, Le Monde. Mis en ligne le 19 septembre 2019)
    • (Zoologie) Genre de polypiers communs en Méditerranée, ils ressemblent à des arbrisseaux.
    • (Entomologie) Espèce de papillon diurne de la famille des nymphalidés.
    • Femme méchante ou très laide.
    • (Architecture) Tête décorative, vue de face, à la bouche ouverte, à chevelure de serpents.
    • On eût dit que quelque autre église avait envoyé à l’assaut de Notre-Dame ses gorgones, ses dogues, ses drées, ses démons. — (Victor Hugo, Notre-Dame de Paris, 1831)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?

Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.