Dictionnaire des rimes
Les rimes en : doucisse
Que signifie "doucisse" ?
Afficher la définitionMasquer la définitionwiktionary.org
- Première personne du singulier du présent du subjonctif du verbe doucir.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif du verbe doucir.
- Première personne du singulier de l’imparfait du subjonctif du verbe doucir.
Mots qui riment avec "isse"
Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "doucisse".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.
Cette liste comprend des mots se terminant par : isse , isses , ysse , ysses , ice et ices .
- ulysse
-
blondisse
- Première personne du singulier du présent du subjonctif du verbe blondir.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif du verbe blondir.
- Première personne du singulier de l’imparfait du subjonctif du verbe blondir.
-
convainquisse
- Première personne du singulier de l’imparfait du subjonctif de convaincre.
-
enrichisse
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de enrichir.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de enrichir.
- Première personne du singulier de l’imparfait du subjonctif de enrichir.
-
fleurisse
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de fleurir.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de fleurir.
- Première personne du singulier de l’imparfait du subjonctif de fleurir.
-
détordisse
- Première personne du singulier de l’imparfait du subjonctif du verbe détordre.
-
pervertisse
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de pervertir.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de pervertir.
- Première personne du singulier de l’imparfait du subjonctif de pervertir.
-
assombrisse
- Première personne du singulier du présent du subjonctif du verbe assombrir.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif du verbe assombrir.
- Première personne du singulier de l’imparfait du subjonctif du verbe assombrir.
-
fabulatrice
- Celle qui fabule.
- Il ne compte pas sur des aveux, qui, d’ailleurs, ne signifieraient probablement rien : cette Mme Weber, à en croire tous les rapports, est une fabulatrice chronique qui frise la mythomanie. — (Christian Gonzalez, L’affaire Simone Weber, 2018)
-
compositrice
- (Musique) Celle qui compose en musique.
- Ainsi, quoiqu’il y ait un grand nombre de femmes qui professent, qui gravent, qui composent, qui traduisent, etc., on ne dit pas : professeuse, graveuse, compositrice, traductrice, etc., mais bien professeur, graveur, compositeur, traducteur, etc., par la raison que ces mots n’ont été inventés que pour les hommes qui exercent ces professions. — (Louis-Nicolas Bescherelle, Grammaire nationale, L. Bourgeois-Maze, Paris, 1834, page 38)
- Les compositrices nées au début du xxe siècle revendiquent ou ont longtemps revendiqué le nom de « compositeur », car elles ne souhaitaient pas que leurs œuvres soient considérées comme des « œuvres de femmes », et voulaient être reconnues comme compositeurs à part entière, capables de réussir au même titre que les hommes. Elles refusaient le terme compositrice en ce qu’il pouvait assigner à un ghetto, à l’amateurisme ou aux revendications féministes et signer une dévalorisation des œuvres. Michèle Reverdy mobilise les deux termes, mais explique que, dans les années 1970, le mot compositrice apparaissait laid. Des termes plus anciens, comme « compositeuse », étaient parfois mobilisés, souvent ironiquement. — (Claire Fonvieille et Hyacinthe Ravet, « Hyacinthe Ravet, compositrices, études de genre dans la musicologie », dans Laure Marcel-Berlioz, Omer Corlaix, Bastien Galle, Compositrices. L’égalité en acte, Éditions MF, Paris, 2019, page 83-84)
- Pour les plus grands, l’orchestre donne aussi, à 17 heures, un concert autour d’œuvres de Richard Strauss, Chostakovitch et Lili Boulanger, jeune compositrice morte à 24 ans. — (journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 20 janvier 2023, page 2)
- (Par extension) Autrice d’une œuvre artistique.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Imprimerie) Celle qui assemble, qui arrange les caractères pour en former des mots, des lignes et des pages.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
-
collaboratrice
- (Travail) Celle qui travaille de concert avec un ou plusieurs autres à une œuvre commune.
- Une collaboratrice aussi à qui mère Saint Jean peut tout demander, serait-ce aux dépens de sa vie de prière, et d’une santé encore mal affermie. — (Christiane Sanson, Marie de la Trinité : de l’angoisse à la paix, 2003)
- (Par extension) (Mélioratif) Employée.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Histoire) Nom donné, pendant la Seconde Guerre mondiale, aux citoyennes des pays occupés qui montraient de la complaisance envers l’occupant ou travaillaient en collaboration avec lui.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Par extension) (Péjoratif) Celle qui travaille avec un ennemi.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
-
assoupisse
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de assoupir.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de assoupir.
- Première personne du singulier de l’imparfait du subjonctif de assoupir.
-
automotrice
- Féminin singulier de automoteur.
-
craignisse
- Première personne du singulier de l’imparfait du subjonctif du verbe craindre.
-
codirectrice
- Celle qui partage avec une ou plusieurs autres personnes la direction d’une entreprise.
- Jusqu’au début des années quatre-vingt-dix, elle en est la codirectrice artistique. — (Josette Féral, Mise en scène et jeu de l’acteur, 2007)
- Depuis la crise économique de 2007, le chiffre d’affaires du secteur de l’habillement baisse de 5 % par an, tous les ans, indique Pascale Hébel, codirectrice d’une société de conseil en marketing. — (journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 5 octobre 2022, page 6)
-
fabricatrice
- (Vieilli) Celle qui confectionne quelque chose.
- La fabricatrice de philtres d’amour et de médecines, la guérisseuse et devineresse, devient empoisonneuse. — (Florent Gabaude, Les Comédies d'Andreas Gryphius (1616-1664) et la notion de grotesque, Peter Lang, p. 216, 2004 → lire en ligne)
- Celle qui produit une œuvre intellectuelle ou artistique.
- On constate une opposition claire entre la nomenclature qui est une fabricatrice de systèmes et la recherche des propriétés. — (Martine Groult, D’Alembert et la mécanique de la vérité dans l’Encyclopédie, Honoré Champion, p. 111, 1999 → lire en ligne)
- (Péjoratif) Celle qui produit un objet de mauvaise qualité, une pensée trompeuse (à la différence de fabricante, terme neutre).
- La rhétorique, ouvrière-démiurge de persuasion dans les assemblées politiques, peut se dégrader en ouvrière de simulation par la technique de la flatterie, en fabricatrice de mensonge et de contrefaçon de la justice. — (École de théologie, Revue thomiste, vol. 80, p. 137, 1980 → lire en ligne)
-
coagulatrice
- Féminin singulier de coagulateur.
-
extinctrice
- Féminin singulier de extincteur.
-
boutisse
- (Maçonnerie) Pierre taillée ou brique qu’on place dans un mur suivant sa longueur, de manière à ne montrer que le petit bout en parement.
- [il faut que] la longueur (la panneresse) soit deux fois égale à l'épaisseur (la boutisse), plus un joint. — (Sandrine Banessy et Jean-Jacques Germain, La brique, l'or rouge du Midi Toulousain, p. 51)
- Les murs extérieurs de la tour alternent boutisses et panneresses en très gros blocs taillés à double marge très bien ajustés. [...] Les murs intérieurs, qui présentent panneresses et boutisses sans ordre, divisent l’espace en six pièces, accessibles par des portes. — (Ambre Peron-d’Harcourt, Édifices ruraux à tour de Palestine hellénistique : parallèles à Qumrân, Syria, archéologie, art et histoire, n°91, 2014.)
- Montage des murs : Alternance des carreaux et boutisses. Les boutisses servent d’agrafes. Des boutisses (pierres longues) ou parpaings (pierres traversant le mur) assurent la liaison parement / remplissage. Les parties des boutisses orientées vers le centre du mur sont comprimées par le remplissage et servent d’agrafe aux parements. — (Philippe Delage, L’organisation des chaînages dans les murs en pierre, chantiers.hypotheses.org, 2014.)
- (Ardennes) (Désuet) Partie de roche que l'on garde pour maintenir un bloc de schiste dans le gîte avant son abattage complet.
- Dans ce but on pratique dans le toit, à l'aide du pic, des entailles de section triangulaire qui circonscrivent le bloc à abattre, et l'on a soin de ménager quelques parties intactes, ou boutisses, afin d'empêcher ce bloc de tomber inopinément. Il suffit souvent d'enlever les boutisses pour que la pierre se détache d'elle-même par son propre poids et tombe à terre. — (Edmond Nivoit, Notions élémentaires sur l’industrie dans le département des Ardennes, E. Jolly, Charleville, 1869, page 21)
-
coordinatrice
- Celle qui coordonne, qui organise les rencontres entre différents intervenants et intervenantes, qui planifie les différentes tâches ou qui organise leur travail.
- Peu après, lors d’une nouvelle réunion à laquelle participaient cette fois les adversaires du maire, un nouveau conflit éclata entre le représentant du peuple et la coordinatrice du projet, à propos des fonds et de leur utilisation. — (Didier Fassin, Les enjeux politiques de la santé: études sénégalaises, équatoriennes et françaises, 2000)
- « Une grosse dizaine de projets territoriaux ont vu le jour depuis 2015 », souligne Alice Abbat, coordinatrice du Réseau consigne. — (journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 28 septembre 2022, page 8)
- L’idée, c’est de “raccrocher” les jeunes et de les rendre acteurs de ce changement de société afin de leur permettre de profiter des opportunités professionnelles qui en découlent, précise Marine Weller, coordinatrice de l’antenne parisienne de ce concept. — (journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 23 novembre 2022, page 5)
-
admisse
- Première personne du singulier de l’imparfait du subjonctif de admettre.
-
fendisse
- Première personne du singulier de l’imparfait du subjonctif du verbe fendre.
-
désenlaidisse
- Première personne du singulier du présent du subjonctif du verbe désenlaidir.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif du verbe désenlaidir.
- Première personne du singulier de l’imparfait du subjonctif du verbe désenlaidir.
-
civilisatrice
- Féminin singulier de civilisateur.
-
adoucisse
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de adoucir.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de adoucir.
- La hardiesse du vrai s’élève à des combinaisons interdites à l’art, tant elles sont invraisemblables ou peu décentes, à moins que l’écrivain ne les adoucisse, ne les émonde, ne les châtre. — (Honoré de Balzac, Splendeurs et misères des courtisanes, 1838-1847, quatrième partie)
- Première personne du singulier de l’imparfait du subjonctif de adoucir.
Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.