Dictionnaire des rimes
Les rimes en : distordisse
Mots qui riment avec "isse"
Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "distordisse".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.
Cette liste comprend des mots se terminant par : isse , isses , ysse , ysses , ice et ices .
-
fédératrice
- Féminin singulier de fédérateur.
-
calculatrice
- Celle qui compte, qui s’occupe de calcul (pour un homme, on dit : calculateur).
- [Cette poule] est non moins bonne calculatrice quand il s’agit de répartir les pitances : chacun aura la sienne : pas une de plus, pas une de moins. — (Société Impériale d’émulation d’Abbeville, Mémoires, 1869, page 63)
- Mme Loutre remonte du pré son seau de lait. Mais, ni la douceur de la soirée ni le chant de l’accordéon qui semble venir au-devant d’elle tandis qu’elle approche de la maison, ne dérident son dur visage de calculatrice ; pas de rêves, dans ces vies consacrées au gain. — (Roger Martin du Gard, Vieille France, Le Livre de Poche, 1974 (1re édition 1933), page 143)
- Mais elle n’était pas au bout de ses peines, et pendant plusieurs années, elle dut se contenter d’un gagne-pain de misère : calculatrice dans une compagnie d’assurances, correctrice de journal. — (Lorette Perdoli-Brodbeck, « Une grande Neuchâteloise : hommage à Sophie Piccard », dans Femmes suisses et le Mouvement féministe, no 4, avril 1990, page 19 [texte intégral])
- Celle qui combine les choses pour atteindre un but (pour un homme, on dit : calculateur).
- Tactique banale, soit. Pauvre piège amoureux, vieux comme l’amour, mais dans lequel, prévenue cependant, je tremble de tomber. Ô calculatrice ! J’ai pu résister à votre désir, mais au mien ? — (Colette, Willy, Claudine en ménage, Mercure de France, 1902, page 120)
- (Technologie) Machine qui effectue des opérations de mathématiques.
- Lorsqu’on veut calculer le sinus d’un angle, on utilise la calculatrice comme expliqué ci-dessous. — (Alain Juillac, Maths 3e. Programme 2008, Bréal, 2008, page 197)
-
ceignisse
- Première personne du singulier de l’imparfait du subjonctif du verbe ceindre.
-
écrivisse
- Première personne du singulier de l’imparfait du subjonctif de écrire.
-
approbatrice
- Celle qui approuve par quelque témoignage d’estime.
- Le garçon n’est plus pour elle généralement « un petit dieu » dont la mère serait le défenseur attitré et l’approbatrice aveugle. — (André Demeerseman, La famille tunisienne et les temps nouveaux: essai de psychologie sociale, 1972)
-
délatrice
- Celle qui dénonce.
- Immédiatement après l’office, une délatrice s’est présentée à nous: il s’agit de la dame Fortunée, une couturière. — (Roger Bevand, Les chiens du Seigneur, 2014)
-
feignisse
- Première personne du singulier de l’imparfait du subjonctif du verbe feindre.
-
annotatrice
- Celle qui fait des annotations sur un texte.
- Quant à A History Maker, le parti pris adopté pour la citation d’hypotextes possibles n’est pas totalement attribuable au contrat fictionnel, qui veut que l’annotatrice pratique des références visant à aider le lecteur d’une époque future assez proche, le début du xxie siècle, à comprendre les allusions au xxe siècle. — (Marie Odile Pittin-Hédon, Alasdair Gray: Marges et effets de miroirs, 2004)
-
aplanisse
- Première personne du singulier du présent du subjonctif du verbe aplanir.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif du verbe aplanir.
- Première personne du singulier de l’imparfait du subjonctif du verbe aplanir.
- démultiplicatrice
-
attendrisse
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de attendrir.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de attendrir.
- Première personne du singulier de l’imparfait du subjonctif de attendrir.
-
décousisse
- Première personne du singulier de l’imparfait du subjonctif du verbe découdre.
-
cicatrice
- Marque des blessures, des plaies, qui reste après la guérison.
- Une profonde cicatrice, creusée sur son front, donnait une nouvelle férocité à son aspect. — (Walter Scott, Ivanhoé, traduit de l’anglais par Alexandre Dumas, 1820)
- […] moi-même j’ai été blessé, comme vous pouvez le voir, la cicatrice n’est pas fermée encore. — (Gustave Aimard, Les Trappeurs de l’Arkansas, Éditions Amyot, Paris, 1858)
- Et on le battait en disant : « Je te rends le mal ». Son corps était couvert de calus et de cicatrices. — (Octave Mirbeau, Rabalan)
- Beaucoup de gens pensent que les cicatrices ne représentent qu’un problème esthétique, mais "le tissu cicatriciel n'a pas de follicules pileux ni de glandes sudoripares, il est inflexible et plus faible que la peau." — (Radio-Canada, Des cicatrices qui prennent l'apparence de la peau normale, radio-canada.ca, 28 avril 2021)
- (Sens figuré) Ce qui a blessé profondément notre âme, notre amour-propre, etc.
- Les atteintes de la calomnie laissent trop souvent des cicatrices.
-
dégarnisse
- Première personne du singulier du présent du subjonctif du verbe dégarnir.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif du verbe dégarnir.
- Première personne du singulier de l’imparfait du subjonctif du verbe dégarnir.
-
apprisse
- Première personne du singulier de l’imparfait du subjonctif du verbe apprendre.
- Elle avait voulu que je lui apprisse à jouer de la harpe et très-vite ses doigts s’étaient habitués à imiter les miens. — (Hector Malot, Sans famille, 1878)
- A cause de la société que recevait ma mère, et où j’étais choyé, il ne se passait point de jour que je n’eusse l’occasion d’exercer ainsi quatre ou cinq langues, qu’à l’âge de treize ans déjà je parlais sans accent aucun, à peu près indifféremment ; mais le français pourtant de préférence, parce que c’était la langue de mon père et que ma mère avait tenu à ce que je l’apprisse d’abord. — (André Gide, Les Caves du Vatican, 1914)
- L’agneau grandit sans que j’apprisse le moindre mot de grec ou de latin […] — (Francis Carco, Maman Petitdoigt, La Revue de Paris, 1920)
- Ma mère ne voulait pas que j’apprisse un métier d’art comme mes frères. J’avais une mauvaise vue. — (Édouard Bled, « Mes écoles », Robert Laffont, 1977, page 65)
-
négociatrice
- Celle qui négocie quelque affaire importante, publique ou privée.
- Cindy est négociatrice en objets d’art et de décoration. Elle trouve sa voie après des études en bijouterie au lycée Amblard, à Valence, et une licence en expertise à Lyon où elle travaillera quelque temps dans une joaillerie. — (Correspondant, « Deux jeunes femmes à l’avenir plein de promesses », Midi Libre, 7 octobre 2019.)
- Par le trou de la serrure, elle entrevit une grande femme sèche et ridée, au sourire obséquieux, qui devait être la négociatrice professionnelle des mariages […] — (Out-el-Kouloub, Nazira, dans « Trois contes de l’Amour et de la Mort », Édition Corrêa, 1940)
- Psychologue spécialisé dans le dialogue avec les preneurs d’otages, avec pour mission principale la libération des otages et la reddition du preneur d’otage.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
-
enjoignisse
- Première personne du singulier de l’imparfait du subjonctif du verbe enjoindre.
-
nantisse
- Première personne du singulier du présent du subjonctif du verbe nantir.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif du verbe nantir.
- Première personne du singulier de l’imparfait du subjonctif du verbe nantir.
-
conquisse
- Première personne du singulier de l’imparfait du subjonctif du verbe conquérir.
-
coadjutrice
- (Religion) Religieuse adjointe à une abbesse ou prieure pour les fonctions de sa place et qui est ordinairement destinée à lui succéder après sa mort.
- Si la succession des abbesses se fit de tante à nièce, ce fut par la résignation de l’abbesse vieillissante en faveur de sa nièce, nommée coadjutrice. — (Annales de Bretagne et des pays l'ouest (Anjou, Maine, Touraine), Volume 99, 1992)
-
affadisse
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de affadir.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de affadir.
- Première personne du singulier de l’imparfait du subjonctif de affadir.
-
endolorisse
- Première personne du singulier du présent du subjonctif du verbe endolorir.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif du verbe endolorir.
- Première personne du singulier de l’imparfait du subjonctif du verbe endolorir.
-
envahisse
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de envahir.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de envahir.
- Première personne du singulier de l’imparfait du subjonctif de envahir.
-
calmisse
- Première personne du singulier du présent du subjonctif du verbe calmir.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif du verbe calmir.
- Première personne du singulier de l’imparfait du subjonctif du verbe calmir.
-
distributrice
- Celle qui distribue, qui partage, qui répartit.
- Ils en étoient les adorateur, et donnant à cette conductrice aveugle un gouvernail en main; ils la regardoient comme la moderatrice du monde, et la distributrice de tous les biens[sic : graphie et orthographe d’origine]. — (Nicolas Fontaine, Vie des prophetes : avec des reflexions tirées des SS. Peres, Anisson, Posuel, et Rigaud, 1685, p. 653 → lire en ligne)
- Celle qui distribue le courrier.
- Les plus défavorisées parmi les postières étaient les distributrices, titulaires de bureaux où ne s’effectuaient que les opérations concernant le courrier. — (Arlette Farge et Christiane Klapisch-Zuber, Madame ou Mademoiselle ? Itinéraires de la solitude féminine, 18e-20e siècle, FeniXX, 2016 → lire en ligne)
- (Canada) Appareil automatique qui distribue divers objets quand on y a inséré une pièce de monnaie.
- […] un jeune homme qui, lorsqu’il trouvait Julia dans l’atelier, l’invitait à prendre un café à la distributrice et la complimentait sur ses jambes, principale attraction du musée, plaisantait-il. — (Arturo Pérez-Reverte, Le Tableau du maître flamand, 1990, traduit par Jean-Pierre Quijano, J.-C. Lattès, 1993, page 283)
Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.