Que signifie "dissous" ?

Afficher la définitionMasquer la définition
  • (Chimie) Qui a été solubilisé, dispersé dans un liquide appelé « solvant ».
  • Le pastis, qui titre à 40 degrés, maintient les terpènes dissous. En présence d’eau, la dissémination de ces molécules donne un liquide laiteux. — (Emmanuèle Peyret, Questions de derrière les fagots, Libération, 19 mars 2007)
  • (Sens figuré) Rompu.
  • À dater de quel moment le mariage est-il dissous par le divorce ? — (Traité théorique et pratique de droit civil, Gabriel Baudry-Lacantinerie, 1902, page 153)
  • Chevallier et Laspalès est un duo d'humoristes français formé en 1981 par Philippe Chevallier et Régis Laspalès et dissous en 2016. — (Wikipédia)
  • Supprimé, démantelé.
  • Tous les officiers appartenant aux régiments dissous devaient être renvoyés en Égypte. — (Histoire du règne du khédive Ismaïl, page 300, Georges Douin, 1933)
  • Désorganisé au point de disparaître.
  • Jusqu’au 19 avril, le front est rompu, les groupes dissous, soumis à d’harassantes marches à travers une forêt. — (La Franche-Comté sous l’occupation 1940-1944, page 220, François Marcot, Angèle Baud, 1985)
image/svg+xml wiktionary.org

Mots qui riment avec "ou"

Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "dissous".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.

Cette liste comprend des mots se terminant par : ou , ous , out , outs , oux , oup , oups , oût , oûts , oue et oues .

  • jacou
  • courmangoux
  • embout
    • (Art) Revêtement de plomb étamé que l’on met, dans un bâtiment, à une corniche ou aux parties extérieures en bois.
    • Garniture dont on entoure, dans une canne, un parapluie, etc., l’extrémité qui touche le sol.
    • (Par extension) Toute extrémité d’une chose qui n’est pas de même nature ou de même destination, que le corps de l’objet Référence nécessaire.
    • Elle prit sa perceuse dans sa trousse à outils, y fixa un embout de tournevis cruciforme et se mit à ôter les vis du verrou et de la plaque de propreté. — (Michael Connelly, La Lune était noire, Éd. Calmann-Lévy, 2012)
    • [...] indiquant de manière enfantine que la trompe vaporisait de l'eau, comme une pomme de douche ou un embout de tuyau d'arrosage. — (John Irving, Un enfant de la balle, Éd. du Seuil, 2013)
    • Choisir un embout de taille adaptée aux narines du nouveau-né : le diamètre des embouts va croissant, au cours de la ventilation l'extrémité s'évase, réalisant ainsi l'étanchéité. — (Sébastien Colson, Jacqueline Gassier, Colette De Saint-Sauveur, Le guide de la puéricultrice, Éd. Elsevier, 2013)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • chillou
    • Caillou.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • courlaoux
  • mijoux
  • bantou
    • Relatif au groupe ethnique des Bantous, ensemble de peuples parlant quelque quatre cents langues apparentées dites bantoues, présents en Afrique, du Gabon aux Comores d’ouest en est et de la République Centrafricaine à l’Afrique du Sud du nord au sud.
    • Dans les cours et les jardins de la ville européenne étaient dissimulées les « boyeries », c'est-à-dire les habitations sommaires dans lesquelles était logé le personnel domestique bantou : cuisiniers, « boys de maison », « lavadaires », […]. — (Jean Sauvy, Le Katanga, 50 ans décisifs, Société continentale d'éditions modernes illustrées, 1961, page 260)
    • Cette désintégration, survenue au début du XIXe siècle, avant l’arrivée des Européens, est représentative de la tendance permanente à la fissiparité des royaumes bantous. — (Gérard Prunier, « Évolution des critères de définition ethnique en Ouganda du XVIe siècle à la fin de l'ère coloniale », chap. 14 de Les ethnies ont une histoire, actes du colloque, Paris, 21-22 février 1986, organisé par le Centre de recherches africaines, sous la direction de Jean-Pierre Chrétien et Gérard Prunier, Paris : Karthala, 2003, page 204)
    • On entend parfois dire que le comorien est une variété de swahili. Cette idée est fausse. Mais il est vrai que le swahili est une langue bantoue, comme le comorien, et qu'ils sont proches. — (Mohamed Ahmed-Chamanga, « La langue comorienne : Unité et diversité », dans Plurilinguisme, politique linguistique et éducation: Quels éclairages pour Mayotte, sous la direction de Foued Laroussi & Fabien Liénard Publications des universités de Rouen et du Havre, 2011, page 28)
    • C'est ainsi qu'il racontait dans les colonnes de cet hebdomadaire que le président de la République était invincible et qu'il nous avait été envoyé par nos ancêtres bantous. — (Alain Mabanckou, Petit Piment, Seuil, 2015, page 44)
    • Relatif à une langue des Bantous.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • trincou
  • froue
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe frouer.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe frouer.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe frouer.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe frouer.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe frouer.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • secoue
    • Première personne du singulier du présent de l’indicatif de secouer.
    • Levée comme une folle, persuadée que mon fils se meure à moitié, je le secoue, le réveille, le déculotte, le thermométrise, le couvre de baisers, soulagée d'avoir lu un 37° apaisant. — (Anne Sinclair, Une année particulière, 1982)
    • Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de secouer.
    • Son homme la secoue tant qu’il peut pour la désévanouir, lui fait gli-gli dans le cou, et, une fois revenue et ravigotée avec un verre de Saint-Genis, tâche de l’arraisonner. — (Société des Amis de Guignol, Almanach, 1926, page 78)
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de secouer.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de secouer.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif de secouer.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • lassouts
  • bijou
    • Petit ouvrage de luxe d’un travail élégant et d’une matière précieuse, et qui sert de parure et d’ornement.
    • Toutes avaient des bijoux en or et de lourds anneaux passés dans les oreilles. — (Isabelle Eberhardt, Yasmina, 1902)
    • Corentin Hérubel est le digne héritier de sa mère, la créatrice de bijoux Marie-Laure Hérubel et de sa grand-mère, la sculptrice Florence Enders. — (Saint-Cloud magazine, novembre 2022, page 20)
    • Pendant un long moment, Nazira regarda distraitement les bijoux que lui désignait sa mère. Ces breloques, ces bracelets, ces pendentifs, la laissait [sic : laissaient] froide. — (Out-el-Kouloub, Nazira, dans « Trois contes de l’Amour et de la Mort », 1940)
    • Son regard s’arrêta sur une soixantenaire assise à sa droite et qui, en raison de tous les bijoux quelle portait à son cou, ses poignets et ses doigts, ne pouvait être qu'une « vieille bourgeoise pétée de thunes » (c'était ses mots). — (Fen, « Le temps, c'est de l'argent ! », dans le recueil Prix de la short Littérature : collection automne 2011, ShortEdition, 2012)
    • C'était une fabrique de bijoux et Béatrice soudait l’or, l'argent, le cuivre, préparait les modèles pour les représentants. Elle était devenue une excellente monteuse en bijoux. — (Geb, Béatrice, tome 2, Éditions Publibook, 2007, page 77)
    • (Sens figuré) Toute chose élégante et ornée.
    • Mais, à part une série d’ouvrages géographiques, historiques, ethnographiques, parmi lesquels il y a des œuvres magistrales, et quelques bijoux littéraires sans prétention à l’exactitude scientifique, beaucoup de ces livres révèlent une connaissance insuffisante du sujet et n’ont souvent servi qu’à propager une foule de notions erronées […]. — (Frédéric Weisgerber, Trois mois de campagne au Maroc : étude géographique de la région parcourue, Paris : Ernest Leroux, 1904, p.8)
    • (En particulier) Petite maison élégante et commode.
    • Le financier la Cour avait fait un bijou d’un vilain lieu et d’une méchante maison que Chamillart lui avait donnée. — (Louis de Rouvroy, 222, 253)
    • Cirey est charmant, c’est un bijou. — (Voltaire, Lettres, vers, 80)
    • (Sens figuré) (Familier) Enfant aimable et docile.
    • C’est un vrai bijou.
    • Maman lui dit : « Pourquoi me fais-tu ces yeux-là, mon bijou? » — (Jean-Paul Sartre, L’Enfance d’un chef, 1938)
    • (Sens figuré) (Histoire) Au XVIIe siècle, jeune fille issue de petite noblesse hébergée à La Salpêtrière et jouissant d’un traitement particulier.
    • En 1661, écrit Silvio Dumas, « ce refuge abritait 1460 personnes ; on y recevait des filles de petits nobles pauvres ou gênés, lesquelles jouissaient d’un traitement particulier et qu’on appelait les “bijoux”. […] ». — (Jacques Lacoursière, Histoire populaire du Québec, vol. 1, « Des origines à 1791 », 2013, page 162)
    • Organes sexuels.
    • Les bijoux de famille.
    • Les Bijoux indiscrets (titre d’un roman libertin de Diderot).
    • (Argot) (XIXe siècle) Rogatons, assortiment de restes provenant de grands restaurants, triés et vendus au rabais à des consommateurs peu fortunés.
    • Vous rappelez-vous ces restes achetés aux restaurants, qu’on triait avec soin pour en tirer les meilleurs morceaux, qu’on revendait sous le nom de bijoux ? L’arlequin est composé du reste de ces restes ! — (Eugène Chavette, Restaurateurs et restaurés, 1867)
    • La misère devenant plus rude à l’approche de l’hiver, les pauvres gens, qui n’ont pas de quoi acheter du charbon pour faire la cuisine chez eux, se pressent aux alentours du marché aux arlequins (ou aux bijoux, selon les professeurs de langue verte). Là, pour deux sous, on a droit à deux morceaux de viande nageant dans une assiette de sauce brûlante.— (Le Voleur illustré : cabinet de lecture universel, 1872)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • badaroux
  • ourdou
    • Langue nationale du Pakistan très proche du hindi, mais influencée par le perse et s’écrivant avec l’alphabet arabe. Également parlée dans le nord-ouest de l’Inde, elle en est l’une des 22 langues officielles.
    • L’hindi ne veut pas céder à l’ourdou ; abandonner le dévanagari, lui semblerait un déshonneur. L’ourdou n'est pas plus traitable, et il tient obstinément à l'alphabet arabe, qui lui rappelle la gloire des conquérants. — (Jules Barthélemy-Saint-Hilaire, L'inde anglaise: son état actuel, son avenir, Paris : chez Perrin et Cie, 1887, p. 236)
    • « Le plus difficile est de trouver des professeurs et des instituteurs parlant le patchoun, l’ourdou, le farsi, l’arabe et le grec en même temps », reconnaît Nikos Filis, ministre grec de l’éducation. — (Thomas Jacobi, Les Grecs veulent réussir la rentrée des enfants migrants, journal La Croix, 13 septembre 2016, page 2)
    • Dans son œuvre uche burj lahore de (Les Hautes Tours de Lahore), l'écrivain compose la préface en pendjabi tandis qu'il a recours tantôt au pendjabi et tantôt à l’ourdou pour la pièce de théâtre. L’ourdou est employé comme langue de narration, tandis que le pendjabi est la langue réservée aux échanges et aux dialogues. — (Shahzaman Haque, Représentations et usages de l'ourdou en tant que langue littéraire chez Intizar Hussain et Ashfaq Ahmad, dans Le proche et le lointain : Enseigner, apprendre et partager des cultures étrangères, sous la direction de Évelyne Argaud, Malek Al-Zaum et Elena Da Silva Akborisova, éd. Archives contemporaines, 2017, page 51)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • aunou
  • faitout
    • Variante orthographique de fait-tout.
    • Ma mère disait qu’il n’y a de bonne cuisine que dans les casseroles, faitouts, plats en cuivre. — (Édouard Bled, J’avais un an en 1900, Fayard, 1987, Le Livre de Poche, pages 169-170.)
    • Mettez les betteraves râpées, les risoni, les feuilles de thym, l’ail et le vinaigre balsamique dans un faitout de taille moyenne avec couvercle. — (journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 7 novembre 2022, page 12)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • coût
    • (Comptabilité) Ce qu’une chose coûte ; son prix de revient.
    • Le coût de la vie augmente sans cesse.
    • Le coût d’une assurance.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • enjoue
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe enjouer.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe enjouer.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe enjouer.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe enjouer.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe enjouer.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • dissout
    • Qui a été solubilisé.
    • Or les métaux dissouts dans des acides peuvent en être recouvrés eux aussi. — (Henk Kubbinga, L’histoire du concept de "Molécule"‎, page 175, 1865, Springer)
    • (Sens figuré) Rompu.
    • Supprimé, démantelé.
    • Désorganisé au point de disparaître.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • boulou
    • (Linguistique) Langue bantoue parlée au Cameroun.
    • Plus à l’est et vers le sud s’étend le domaine des langues béti, incluant l’ewondo (aux environs de Yaoundé), le fang (également en usage en Guinée équatoriale) et le boulou. — (Jean Sellier, Histoire des langues et des peuples qui les parlent, La Découverte, 2019, page 580)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • bascous
  • écroue
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe écrouer.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe écrouer.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe écrouer.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe écrouer.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe écrouer.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • blajoux
  • bardou
    • (Vieilli) (Péjoratif) (Désuet) Lourdaud, imbécile
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • celoux

Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.