Dictionnaire des rimes
Les rimes en : discursive
Que signifie "discursive" ?
Afficher la définitionMasquer la définitionwiktionary.org
- Féminin singulier de discursif.
- En raison du contexte politique, de la confrontation dialogique des aveux, des textes officiels, du fait qu’ils sont des pseudo-témoignages de culpabilité et que les témoignages postérieurs en sont l’envers, on a affaire à une configuration discursive complexe. — (Michael Rinn, Témoignages sous influence, 2015, page 199)
Mots qui riment avec "ive"
Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "discursive".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.
Cette liste comprend des mots se terminant par : ive et ives .
-
coextensive
?- Féminin singulier de coextensif.
-
ampliative
?- Féminin singulier de ampliatif.
-
certificative
?- Féminin singulier de certificatif.
-
oblative
?- Féminin singulier de oblatif.
- Impératif en soi contradictoire : car enfin, aucune « discipline » n’est assez suicidaire ni oblative - ce qui, en cette occurrence comme en bien d’autres, a à peu près les mêmes effets - pour « se transdisciplinariser », pour perdre de vue son objet et travailler au service de quelque « au-delà « (trans) du principe de plaisir disciplinaire. — (Paul-Laurent Assount, Markos Zafiropoulos, Logiques du symptôme Logique pluridisciplinaire, 2004, page 29)
-
déclarative
?- Féminin singulier de déclaratif.
-
constructive
?- Féminin singulier de constructif.
- Et tout reste à faire, — à penser — pour re-demander inlassablement, et sans arrière-pensée militante, « que faire ? », pour suspendre durablement toute réponse naïvement constructive, et pour faire ce qu’il faut : ici, tout de suite, moi-même qui, dénué de l’épaisseur d’une subjectivité transcendantale ou législatrice, ne suis que d’être requis par l’urgence de l’occasion, et sais que plus jamais désormais — après Auschwitz, après Heidegger — la connaissance des valeurs ou de la loi, l’assignation d'une fin ne fonderont l’agir qui m’incombe. — (Le Messager européen, numéros 1 à 2, 1987, page 111)
-
bourrative
?- Féminin singulier de bourratif.
-
coactive
?- Féminin singulier de coactif.
-
révulsive
?- Féminin singulier de révulsif.
- mendive
-
injective
?- Féminin singulier de injectif.
-
dégressive
?- Féminin singulier de dégressif.
-
dormitive
?- Féminin singulier de dormitif.
-
éducative
?- Féminin singulier de éducatif.
-
plaintive
?- Féminin singulier de plaintif.
-
compréhensive
?- Féminin singulier de compréhensif.
- Dans son film, l’acteur-réalisateur incarne un rôle de grand frère célèbre et absent, épaulé par une compagne compréhensive jouée par Maïwenn. — (journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 23 novembre 2022, page 20)
-
régressive
?- Féminin singulier de régressif.
-
progressive
?- Féminin singulier de progressif.
-
récrive
?- Première personne du singulier du présent du subjonctif de récrire.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de récrire.
-
évolutive
?- Féminin singulier de évolutif.
-
motive
?- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de motiver.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de motiver.
- Ça me motive et j’espère qu’on me le reproposera un jour. — (journal CNEWS, 11 octobre 2018, page 20)
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de motiver.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de motiver.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de motiver.
-
abrogative
?- Féminin singulier de abrogatif.
-
missive
?- Qui est destinée à être envoyée, dans la locution lettre missive.
-
additive
?- Féminin singulier de additif.
-
sportive
?- Féminin singulier de sportif.
- P. Grimal, à l’instar du modèle, se plaît à « décésariser » Marc Aurèle ; il fait revivre opportunément le futur empereur dans son enfance heureuse et sa jeunesse sportive ; la correspondance avec Fronton est souvent citée, chose rare, qui s’explique fort bien, puisque Fronton est une découverte du XIXe siècle (1815) et que la dernière traduction française, celle d’A. Cassan date de… 1830. — (Revue de philologie, de littérature et d’histoire anciennes, 1991, page 384)
Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.