Dictionnaire des rimes
Les rimes en : digital
Que signifie "digital" ?
Afficher la définitionMasquer la définitionwiktionary.org
- (Anatomie) Qui appartient aux doigts.
- Artères, veines digitales.
- Nerfs digitaux.
- Empreintes digitales.
Mots qui riment avec "al"
Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "digital".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.
Cette liste comprend des mots se terminant par : al , als , ale , ales , alle , alles , oil , oils , oile , oiles , oille et oilles .
-
bubale
?- (Zoologie) Espèce d’antilope d’Afrique dont les cornes annelées à double courbure ont la pointe en arrière.
- Pour tromper le trouble dont il se sentait lui-même gagné, il essaya de s’abîmer dans la contemplation des antilopes. C’étaient des bubales, probablement. Il croyait les reconnaître à leur stature élevée, à la couleur rousse de leur robe, à leurs cornes à double courbure, à leurs pattes marquées de taches noires qui remontaient au-dessus du genou, mais qui n’atteignaient pas le jarret. — (Pierre Benoit, Monsieur de la Ferté, Albin Michel, 1934, Cercle du Bibliophile, page 319-320.)
- (Zoologie) Variante de bubale roux (antilope).
-
brachiale
?- Féminin singulier de brachial.
-
corporal
?- (Religion) Linge que le prêtre étend au milieu de l’autel au commencement de la messe pour y poser le calice et l’hostie. Il sert également pour poser l’ostensoir, au moment de la bénédiction.
- C'est une messe. […]. Il achève l'offertoire, et je le vois, debout, qui saisit la patène plaquée contre sa poitrine. Un enfant de chœur lui tend, l'une après l'autre, le burettes, cependant que le prêtre dépose l'hostie sur le corporal. — (Victor Méric, Les Compagnons de l’Escopette, Éditions de l’Épi, Paris, 1930, page 249)
- Attendez, il n’y a pas de corporal dans la bourse… J’ai pris hier soir tous les purificatoires, les pales et les corporaux sales pour les blanchir, à part bien sûr, pas dans la lessive… — (Émile Zola , La Faute de l’abbé Mouret, 1875, p.4)
- Mais, en écartant la patène pour purifier le corporal, il a aperçu sur ce linge sacré deux taches rouges provenant évidemment de l'imbibition du sang à travers l'hostie, et qu'il suppose correspondantes aux deux gouttes majeures du bas de la croix.Les paroissiens absents de l'église, qui ne se consolaient pas d'avoir manqué un spectacle si édifiant, ont trouvé quelque dédommagement à considérer ces précieux vestiges du corporal. — (Les hosties sanglantes de Vrigne-aux-Bois (Ardennes): trois lettres de M. l'Abbé Jules Morel, Paris & Tournai : chez H. Casterman, s.d. (peu après 1859), p. 9)
-
lexical
?- (Linguistique) Propre ou relatif au lexique.
- L’existence de puissants moteurs de recherche dont les critères sont purement lexicaux (recherche d’un ou plusieurs mots) y conduit sans difficulté sans pour autant permettre de faire le tri, ni entre ceux qui parlent vraiment du Moyen Âge et ceux qui s’en servent (les critères de recherche ne sont pas sémantiques, c’est-à-dire en fonction du sens d’un ou de plusieurs mots). — (Joseph Morsel et al., L’Histoire (du Moyen Âge) est un sport de combat…, 2007)
- Dans un système lexical où les fibres sont les os, l’amidon est littéralement la substantifique moelle du manioc.— (Patrice Bidou, Une civilisation du manioc amer, in Le Mythe de Tapir Chamane : Essai d’anthropologie psychanalytique, 2001, page 56)
- Le chanteur utilise de nombreuses onomatopées et syllabes sans significations lexicales, les textes ne comportant souvent que peu de mots véritables (parfois il s’agit de réciter des poèmes alambiqués et ésotériques), et par ailleurs il sollicite une débauche de bruits de bouche, de cris, voire parfois d’une sorte de « yodl » indien (cri se terminant par de rapides vibratos), sur fond de rythme lancinant et répétitif.— (Régis Meyran Les aventuriers du son, Sciences Humaines, 21 août 2017)
- Il existe toutefois des logogrammes « muets », appelés déterminatifs ou classificateurs (ou encore déterminants sémantiques). Ce type de logogrammes, qui est attesté par exemple en égyptien ancien et en maya, ne sert qu’à donner des indications sémantiques, lexicales ou grammaticales, et n’est pas associé à une forme sonore. — (Nicolas Tournadre, Le prisme des langues : essai sur la diversité linguistique et les difficultés des langues, Paris : L’Asiathèque/Maison des langues du monde, 2014, chap. II, §. 4)
- (Courant) Propre ou relatif au dictionnaire, à une liste de mots.
- (Par extension) Propre ou relatif au vocabulaire.
- Erreur lexicale.
-
morfal
?- (Familier) Personne qui a l’habitude de manger gloutonnement ou beaucoup ; goinfre.
- — C'est sûr que nourrir un morfal comme le vôtre, ça grève un budget. — (Denis Guelpa, L'âne de Malte, Éditions L'Age d'Homme, 1993, p. 20)
- Il s'est jeté sur le paquet comme un morfal et s'est affalé dans le pouf pour se goinfrer à pleines poignées. — Succulentes, ces chips ! Sers-toi, Toutou, ce sont quand même les tiennes ! — (Ségolène Valente, Vive le CE2 pour Antoine et ses copains, Rageot Éditeur, 2020)
-
décemviral
?- Qui a rapport aux décemvirs.
- Collège décemviral.
- Autorité décemvirale.
-
conjonctival
?- Qui se rapporte à la conjonctive.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
-
chiale
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe chialer.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe chialer.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe chialer.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe chialer.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe chialer.
-
anomale
?- Féminin singulier de anomal.
-
cléricale
?- Féminin singulier de clérical.
- Il remet à la dévote sa feuille cléricale, au concierge sa gazette nationaliste, où pullulent les faits-divers (rubrique des « chiens écrasés » ), à la midinette son journal à nouvelles et à feuilletons, à chacun de quoi se fournir d'opinions pour toute la journée. — (Sergines, « Les Échos de Paris », dans Les Annales politiques et littéraires, n° 1425 du 16 octobre 1910, p. 370)
- Dans une optique légiste, puisque d’origine cléricale, Sieyès devient un homme de Raison et d’Esprit en se dé-prêtrisant, ce qui le rend emblématique tout à la fois d’un esprit libertin irréligieux et du continuum de la fonction publique désintéressée dans l’optique du socialisme colbertien. — (site racisme-social.info, 24 décembre 2019)
-
adverbial
?- (Grammaire) Qui tient de l’adverbe.
- Haut a la valeur adverbiale dans Parler haut.
- Vite n’a plus dans la langue actuelle que le sens adverbial.
- Nous distinguons la notion d'adverbe de celle de complément adverbial. — (Christian Molinier, Françoise Levrier, Grammaire des adverbes, 2000)
-
détalle
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe détaller.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe détaller.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe détaller.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe détaller.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe détaller.
-
doctorale
?- Féminin singulier de doctoral.
-
ducale
?- Lettre patente du sénat de Venise.
-
décimale
?- Féminin singulier de décimal.
-
cantal
?- (Fromage) Fromage d’Auvergne au lait de vache, à pâte pressée non cuite.
- Là, à côté des pains de beurre à la livre, dans des feuilles de poirée, s’élargissait un cantal géant, comme fendu à coups de hache. — (Émile Zola, Le Ventre de Paris, Georges Charpentier, Paris, 1873)
- Mais beaucoup de connaisseurs sont d’un avis tout différent : de même, disent-ils, que le Hollande fermier est supérieur au Hollande laitier, de même que le Cantal fermier est plus savoureux que le Cantal laitier, le Bleu fermier ne saurait, lorsqu’il est fait avec soin, être inférieur au Bleu laitier. — (Alfred Durand, La vie rurale dans les massifs volcaniques des Dores, du Cézallier, du Cantal et de l’Aubrac, Éditions créer, 1946, page 242)
- Les amateurs, qui proclament volontiers leur préférence pour tel ou tel style, tiennent compte de la déclinaison, selon la durée de l’affinage, en « cantal jeune », souvent destiné aux enfants, en « cantal entre-deux » nettement plus affiné, de saveur assez marquée, et en « vieux cantal », à pâte assez foncée, de goût infiniment plus prononcé. — (Jacques-Louis Delpal, Fromages et vins: le livre des accords, Éditions Artémis, 2003, page 71)
-
costale
?- Féminin singulier de l’adjectif costal.
-
bothriocéphale
?- (Médecine) (Helminthologie) (Sens propre) Genre de vers cestodes de l'ordre des Bothriocephaloideae, dont le scolex est pourvu de bothries (fausses ventouses) pour leur attachement à l'hôte, et dont il existe de nombreuses espèces qui parasitent poissons et amphibiens, mais non les humains (genre Bothriocephalus spp.).
- (Médecine) (Helminthologie) (Par extension) Genre de vers cestodes proches des ténias, de l'ordre des Pseudophyllideae, dont le scolex porte des bothries (fausses ventouses agissant comme des pinces), et qui sont des parasites, à l’état adulte, de l’intestin grêle du chien, du chat ou de l’être humain (bothriocéphalose) et à l’état larvaire, de poissons d’eau douce (ladrerie du poisson) (genre Diphyllobothrium spp.)
-
aval
?- Côté vers lequel descend un cours d'eau, à l'inverse de l'amont.
- Si par malheur les crues de l’Ourthe coïncidaient avec celles de la Meuse, des inondations catastrophiques affectaient toute la vallée en aval de Liège. — (Jean Louis Kupper, Liège et l'église impériale: XIe-XIIe siècles, Librairie Droz, 1981, p.81)
- (Par extension) Après.
- (En particulier) (Médecine) Abréviation de « aval des urgences » ; désigne les services de l’hôpital pouvant accueillir les patients passés par le service d’accueil des urgences, selon la pathologie diagnostiquée.
-
conjugal
?- Qui concerne l’union entre les époux.
- Vous croyez qu'ils vécurent heureux et que tout se termina là ; mais une fois plongé dans les douceurs de la vie conjugale, le beau Lautrec n'est plus qu'un mari vulgaire... — (Gérard de Nerval, Les Filles du feu, Chansons et légendes du Valois, 1854)
- Nous connaissons déjà les noces d’argent, d’or et de diamant : de l'autre coté de l’Atlantique, où, par suite de la facilité du divorce, les longs mariages sont plus rares, la mode, à présent, est de célébrer, dès après dix ans de vie conjugale, ses noces d'étain. — (« Un débouché pour l'étain », dans Le Travail National, 1903, p. 528)
- D'une part, le mariage sera plus heureux, parce que les éléments réfractaires à la discipline conjugale se masculiniseront dans un célibat laborieux. — (François Renié, Paradoxes sur le Féminisme, dans la La Revue critique des idées et des livres, n° 66 du 10 janvier 1911, en recueil vol. 12, 1911, p. 65)
- Elle ne tarda pas à se faire délivrer des certificats de complaisance qui la dispensèrent du commerce conjugal et lui donnèrent le droit de faire chambre à part. — (Jean-Paul Sartre, Les mots, 1964, collection Folio, page 12.)
- Jean Borie, en accord avec Sartre aussi bien qu'avec Foucault, souligne qu'un retournement s'était, à ce propos, opéré depuis le XVIIIe siècle; le désir et la jouissance, que l'on cesse d'exalter en les associant à la génération, se trouvent relégués au nouveau statut d'instinct génésique; dès lors, le coït conjugal se trouve plus étroitement associé à la notion de devoir. — (Alain Corbin, Les filles de noce, 1978)
- Sous la tente maure, une petite loge de tissus isole parfois la couche conjugale, tandis que sous la tente bédouine, une cloison de roseau circonscrit le horma (pluriel : harem), l'espace intime réservé à une épouse et à ses jeunes enfants. — (Olivier D'Hont, Techniques et savoirs des communautés rurales : approche ethnographique du développement, Karthala, 2005, chap.14, page 172)
-
avale
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe avaler.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe avaler.
- Vic en avale de travers son sacro-saint rocher praliné, tousse, manque s’étouffer. — (Anne-Marie Pol, Danse !, tome 36 : La danseuse et le prince, Pocket jeunesse, 2010, chapitre 2)
- Et le pain, même s’il date de plusieurs jours, et que la lame du couteau plie devant lui, une fois cassé et trempé dans le bol, il s’avale facilement. — (Louis Martinez, Voiron la Nationale, 2012, page 97)
- Il est sur le lit de son mobile home, il ouvre son minifrigo, s’avale une gorgée de lait et essuie une esquisse de moustache d’un revers de main. — (Nicolas Rey, Un début prometteur, 2012)
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe avaler.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe avaler.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe avaler.
-
abdominale
?- Féminin singulier de abdominal.
- Par éviscération abdominale, le légiste (aidé d’une brigade de mitrons) dénombra par ordre d’entrée en scène : 18 tartelettes amandines, 26 pets-de-nonne, 13 paris-brest, 8 polonaises, 3 apfelstrudels, 1 demi saint-honoré, 5 poires Bourdaloue, 6 religieuses, 34 profiteroles, 3 quarts de kugelhopf, 1 brioche à la parisienne, 1 cake à l’ancienne, 3 babas au rhum et 137 éclairs au chocolat et 2 au café. — (Alain Demouzon, Trois fois sept : vingt et un !, in Le Crime de la porte jaune et autres nouvelles, 1985)
-
bifocal
?- (Optique) Ayant un double foyer.
-
brinquebale
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe brinquebaler.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe brinquebaler.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe brinquebaler.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe brinquebaler.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe brinquebaler.
-
final
?- Qui finit, qui termine.
- Compte final.
- Quittance finale.
- La lettre finale, la syllabe finale d’un mot.
- La note finale d’un air
- En fin finale (Populaire) : enfin, finalement.
- En fin finale, il se préparerait des événements graves à l’étranger. — (Marcel Aymé, La Jument verte, Gallimard, 1933, réédition Le Livre de Poche)
- Mourir dans l’impénitence finale, persévérer jusqu’à la fin dans une opinion, dans un parti, malgré les avis, les circonstances.
- Qui dure jusqu’à la fin.
- Impénitence finale.
- Persévérance finale.
- (Philosophie) Qu’on se propose pour but.
- La cause finale, la fin, le but pour lequel certains supposent qu’une chose a été faite, créée.
- La doctrine des causes finales. — Rechercher les causes finales.
- La gloire de Dieu doit être la cause finale de toutes nos actions.
Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.