Dictionnaire des rimes
Les rimes en : didyme
Mots qui riment avec "ime"
Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "didyme".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.
Cette liste comprend des mots se terminant par : ime , imes , îme , îmes , yme et ymes .
-
avertîmes
- Première personne du pluriel du passé simple du verbe avertir.
-
faiblîmes
- Première personne du pluriel du passé simple du verbe faiblir.
-
perdîmes
- Première personne du pluriel du passé simple de perdre.
-
convertîmes
- Première personne du pluriel du passé simple du verbe convertir.
-
munîmes
- Première personne du pluriel du passé simple du verbe munir.
-
contredîmes
- Première personne du pluriel du passé simple de contredire.
-
réagîmes
- Première personne du pluriel du passé simple du verbe réagir.
-
enzyme
- Molécule ou ensemble de molécules (protéines, ou ARN) qui catalyse des réactions chimiques biologiques, donnant un ou des produits à partir d’un ou de plusieurs substrats.
- La salive contient abondamment de l’enzyme protéolytique qui attaque les albumines. — (René Guy Busnel, Études physiologiques sur le Leptinotarsa decemlineata Say, Paris : libr. E. Le François, 1939, page 91)
- La présure ou chymosine ou encore lab-ferment est une enzyme sécrétée par les glandes gastriques des Mammifères jeunes. Extraite de la caillette de veau, la présure, en présence d’ions calcium coagule la caséine. — (Claude Audigié et François Zonszain, Biochimie structurale, 1991, page 121)
- La variation d’un seul acide aminé dans le gène qui code pour l’enzyme COMT, un médiateur qui métabolise la dopamine et la noradrénaline, produit une différence suffisamment importante dans cette enzyme pour modifier la résistance à la douleur et de là influer sur le courage d’une personne. — (« La démagogie est-elle génétique ? », dans Le Québec sceptique, no 58, automne 2005, page 17)
- L’intolérance au lait est liée à une diminution de l’activité de la lactase, l’enzyme qui permet de digérer le sucre du lait (le lactose). — (Louisa Rebih-Jouhet, CAP Petite enfance , (Ouvrage numérique pdf), Nathan, 2012, page 80)
-
raplatîmes
- Première personne du pluriel du passé simple du verbe raplatir.
-
ahurîmes
- Première personne du pluriel du passé simple du verbe ahurir.
-
abonnîmes
- Première personne du pluriel du passé simple du verbe abonnir.
-
amerrîmes
- Première personne du pluriel du passé simple du verbe amerrir.
-
assourdîmes
- Première personne du pluriel du passé simple du verbe assourdir.
-
éperdîmes
- Première personne du pluriel du passé simple de éperdre.
-
engloutîmes
- Première personne du pluriel du passé simple du verbe engloutir.
-
alentîmes
- Première personne du pluriel du passé simple du verbe alentir.
-
débattîmes
- Première personne du pluriel du passé simple du verbe débattre.
-
dessaisîmes
- Première personne du pluriel du passé simple du verbe dessaisir.
-
élargîmes
- Première personne du pluriel du passé simple du verbe élargir.
-
bâtîmes
- Première personne du pluriel du passé simple du verbe bâtir.
-
aplatîmes
- Première personne du pluriel du passé simple du verbe aplatir.
-
détendîmes
- Première personne du pluriel du passé simple du verbe détendre.
-
maudîmes
- Première personne du pluriel du passé simple de maudire.
-
éponyme
- Se disait des dieux, des héros, dont une ville, une tribu portait le nom.
- Les héros éponymes des dix tribus d’Athènes.
- Athéna a été la déesse éponyme d'Athènes.
- Se dit de celui qui a donné son nom à une année.
- (Antiquité grecque) Qualifie celui des neuf archontes qui, à Athènes, donnait son nom à l’année.
- (Antiquité romaine) Qualifie chacun des deux consuls qui donnaient leur nom à l’année.
-
étrécîmes
- Première personne du pluriel du passé simple du verbe étrécir.
Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.