Que signifie "dicotylédone" ?

Afficher la définitionMasquer la définition
  • (Botanique) Dont les semences ou embryon ont deux lobes ou cotylédons.
  • Les plantes, les végétaux dicotylédones.
  • On sait que celles [les semences] des ménispermes (...) renferment vers leur partie supérieure un embryon dicotylédone plus petit.
image/svg+xml wiktionary.org

Mots qui riment avec "one"

Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "dicotylédone".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.

Cette liste comprend des mots se terminant par : one , ones , onne , onnes , aune et .

  • asynchrone
    • (Électrotechnique) Dont la vitesse n’est pas en rapport avec la fréquence du courant.
    • Il était évident qu'avec le développement du courant triphasé […] on ait cherché à profiter de la robustesse et de la simplicité de la machine asynchrone […]. — (Jean-Marc Allenbach, Traction électrique, vol. 1, PPUR presses polytechniques, 2008, page 11)
    • (Didactique) Qualifie des mouvements qui se font de manière décalée dans le temps.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • commotionne
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe commotionner.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe commotionner.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe commotionner.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe commotionner.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe commotionner.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • téléphone
    • (Téléphonie) Appareil utilisé par deux personnes ou plus, pour mener une conversation à distance, qu'il soit fixe (relié à un réseau câblé) ou mobile (communiquant via des ondes radio).
    • Il aperçut non loin un officier de haute taille, en uniforme bleu, qui parlait dans un téléphone portatif […] — (H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 133 de l’édition de 1921)
    • Le cornet à l’oreille, Aïssa, debout près du guéridon où le téléphone communiquant avec la ferme était posé, tapa du pied : — Mais qu’est-ce qu’elle fabrique !… — (Victor Margueritte, Un cœur farouche, Paris : Ernest Flammarion, 1921 p. 147)
    • Enfin, la pendule-réclame Guérin-Boutron, fixée près d’une cabine de téléphone, marquait une fois pour toutes la demie de minuit, en cas de contestation. — (Francis Carco, Messieurs les vrais de vrai, Les Éditions de France, Paris, 1927)
    • Le téléphone sonna trois fois et Max parla longuement, en fumant. Il gribouillait sur une feuille de papier près de l’appareil. — (Michel Guérin, L’Homme Déo, Grasset, 1978)
    • À l’obsolescence technique s’adjoint donc une obsolescence psychologique : un téléphone de deux ans est ringard, un vêtement de six mois est démodé, un écran plat est déjà bien triste face à une télévision 3D. — (Christophe Sempels et ‎Jonas Hoffmann, Les Business models du futur : créer de la valeur dans un monde aux ressources limitées, Pearson Education France, 2012, page 120)
    • Il avait encore un vieux téléphone couleur coquille d’œuf, avec un cadran et un récepteur qui avait l’air d’un os, relié à l’appareil par un câble à spirales. — (Matthias Zschokke, Quand les nuages poursuivent les corneilles, traduit de l’allemand par Isabelle Rüf, Éditions Zoé, 2018)
    • (Vieilli) Service public qui assure les communications par téléphone.
    • Un autre développement majeur des années 70 est rendu possible par la combinaison du circuit intégré et des télécommunications numériques : le commutateur téléphonique automatique. C’est un progrès technique important : d’objet de frustration perpétuelle (Allô ! le 22 à Asnières ?), le téléphone devient soudain fiable, et beaucoup plus utile. — (Yves Bréchet, Philippe Jarry et Françoise Létoublon, Mécanique des signes et langages des sciences, CNRS/Maison des Sciences de l’homme-Alpes, 2003, page 170)
    • Bureau où l’on peut se servir du téléphone.
    • Aller au téléphone.
    • (Informel) Appel téléphonique.
    • J’ajoute que j’ai reçu un téléphone discret de la Police judiciaire qui voulait savoir si la drogue y était pour quelque chose. — (Jacques Chessex, L’Ogre, Grasset, page 132)
    • (Vieilli) (Argot) (Construction) Toilettes.
    • Ainsi on évitera le populaire chiottes, dénotativement fort bien fait et adéquat, mais auquel adhèrent des connotations déplaisantes. On lui substitue : lieux d’aisances, lieu, cabinet, lavabos, voire téléphone ou water-closet, w.-c. vécés, etc. — (Pierre Guiraud, Les Gros Mots, 1975, page 24)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • moucheronne
    • (Manche) (Ichtyologie) Jeune truite.
    • C’est avec regret que nous ne voyons pas compris dans ces prohibitions l’emploi des hameçons ayant moins d’un centimètre d’ouverture sur trois de longueur, qui eussent, à notre avis, empêché la destruction des jeunes truites, dites moucheronnes. — (L'Avranchin, 12 décembre 1875)
    • (Sens figuré) (Péjoratif) Jeune fille de petite taille.
    • -Ainsi tu ne participes pas à la foire d’empoigne d’Olympie, moucheronne?[…]Elle prend son air bougon, et croise les bras.-Ah oui! J’oubliais, tu es une chérubine qui ne supporte pas qu’on l’appelle moucheronne. — (Bernard Werber, Le mystère des Dieux, 2007)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • tirebouchonne
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe tirebouchonner.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe tirebouchonner.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe tirebouchonner.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe tirebouchonner.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe tirebouchonner.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • ramone
    • Première personne du singulier du présent de l’indicatif de ramoner.
    • Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de ramoner.
    • L’éclusier bouffi crache trois fois sa chique, tombe la veste, ramone et râle sur la chignolle… — (Louis-Ferdinand Céline, Mort à crédit, Éditions Gallimard, 1952)
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de ramoner.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de ramoner.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de ramoner.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • emmitonne
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe emmitonner.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe emmitonner.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe emmitonner.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe emmitonner.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe emmitonner.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • taxiphone
    • Poste de téléphone public qui fonctionne avec des pièces de monnaie ou des jetons métalliques prépayés.
    • Type de magasin comprenant des points d'accès téléphoniques.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • hameçonne
    • Première personne du singulier du présent de l’indicatif de hameçonner.
    • Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de hameçonner.
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de hameçonner.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de hameçonner.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif de hameçonner.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • abandonne
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe abandonner.
    • Je croyais plutôt à l’exigence intellectuelle de mettre de l’ordre dans mes pensées, rêve très philosophique auquel je m’abandonne au moins une fois l’an, bien que, chaque fois, en dépit de l’enthousiasme hâtif qui me prend à voir mes notes les plus récentes s’ajuster comme d’elles-mêmes aux plus anciennes, je n’aboutisse en fin de compte qu’à un nouveau système, puzzlique et décevant. — (Jean-Charles Pichon, L’autobiographe, 1956, page 268)
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe abandonner.
    • La vérité est que Montaigne ne « sénécise » que lorsque Sénèque « épicurise » : dès que Sénèque adopte une pensée propre au stoïcisme, Montaigne l’abandonne. — (Arthur Armaingaud, Montaigne a toujours été épicurien, réplique à Fortunat Strowski, 1908)
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe abandonner.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe abandonner.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe abandonner.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • bûcheronne
    • Femme dont le métier est de couper du bois dans une forêt.
    • Il était une fois un bûcheron et une bûcheronne qui avaient sept enfants, tous garçons. — (Charles Perrault, Contes de ma mère l'Oye, 1667, réédition : Bruxelles, Primento, 2012)
    • Cette fille est née de bûcherons et bûcheronnes dans des bois qui appartiennent à ma famille et on l’a apportée à ma mère toute petite pour qu’elle serve de jouet. — (Jean Giono, « Le hussard sur le toit », 1951, réédition Folio Plus, page 271)
    • On ne sait trop pourquoi la belle fée, devenue bûcheronne, frappait de vigoureux coups de cognée cet arbre fruitier, qui n’était pas de ces arbres stériles que l’on condamne au feu, ou dont on fait « descier » le tronc pour la menuiserie. — (Désiré Monnier et Aimé Vingtrinier, La fée bûcheronne, in Contes populaires et légendes de Franche-Comté, Presses de la Renaissance, 1978, page 248 (stérils corrigé en stériles))
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • fractionne
    • Première personne du singulier du présent de l’indicatif de fractionner.
    • Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de fractionner.
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de fractionner.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de fractionner.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif de fractionner.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • carillonne
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe carillonner.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe carillonner.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe carillonner.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe carillonner.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif présent du verbe carillonner.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • foisonne
    • Première personne du singulier du présent de l’indicatif de foisonner.
    • Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de foisonner.
    • […] l'intendant fait face à la situation, avec succès, par une politique non-autoritaire. […] Voilà donc un précurseur des physiocrates : cherté foisonne. — (Edgar Faure, La banqueroute de Law, Gallimard, 1977, page 505, note 1)
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de foisonner.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de foisonner.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif de foisonner.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • lettonne
    • Féminin singulier de letton.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • bedonne
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe bedonner.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe bedonner.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe bedonner.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe bedonner.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe bedonner.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • chansonne
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe chansonner.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe chansonner.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe chansonner.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe chansonner.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe chansonner.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • réapprovisionne
    • Première personne du singulier du présent de l’indicatif de réapprovisionner.
    • Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de réapprovisionner.
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de réapprovisionner.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de réapprovisionner.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif de réapprovisionner.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • tréphone
    • (Biologie) Substance nourrissant les extraits embryonnaires et contribuant à la croissance cellulaire. Ainsi, les cultures in vitro sont permises.
    • […] on sait maintenant, d'après les travaux de l'illustre chirurgien Carrel, qu'un sang jeune contient à son maximum d'activité les hormones des glandes endocrines et thyroïdiennes, et les tréphones dont le rôle est si considérable pour la régénération des tissus, la cicatrisation des plaies. — (Paul Becquere, La Transfusion du sang in La France active, juillet-août 1929)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • refaçonne
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe refaçonner.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe refaçonner.
    • Au petit jour, l'homme se « recocarde » et se refaçonne. — (source à préciser [blog.aufeminin.com → lire en ligne])
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe refaçonner.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe refaçonner.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe refaçonner.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • zircone
    • (Chimie) Dioxyde de zirconium (ZrO2). Après frittage, s'emploie en bijouterie ou pour la réalisation de prothèses dentaires, notamment.
    • Or, en 1915, le professeur A. Lacroix découvrait dans des échantillons rapportés du nord-ouest de Madagascar, une roche comparable, mais non identique qu'il appela « fasibitikite ». Elle renferme aussi zircones et terres cériques, ce qui s'expliquait par la présence d'un minéral spécial; l'eucolite, […]. — (Jean-Baptiste Charcot, Dans la mer du Groenland, 1928)
    • On peut ainsi obtenir un matériau autocicatrisant. C'est le cas, par exemple, de la stabilisation de certaines céramiques par l'inclusion de particules de zircone, oxyde de zirconium, un métal assez semblable au titane. — (Michel Duneau, Christian Janot, La magie des matériaux, page 207, 1995)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • commissionne
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe commissionner.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe commissionner.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe commissionner.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe commissionner.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe commissionner.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • francophone
    • Qui parle habituellement le français.
    • Il ne faudrait pas passer sous silence le fait que les chercheurs et chercheures francophones se rencontrent aussi dans le cadre de colloques annuels et autres activités organisées par les centres de recherches dans les provinces. — (« Introduction » de Une Langue qui pense: la recherche en milieu minoritaire francophone au Canada, sous la direction de Linda Cardinal, Presses de l'Université d'Ottawa, 1993, p. 8)
    • […] : si il faut rapprocher Promenons-nous dans les bois d’autres œuvres francophones, le nanarologue ne peut s’empêcher de penser au médiocre Au service du diable (1971) du belge Jean Brismee, voire même au nullisime Les week-ends maléfiques du comte Zaroff (1976) de Michel Lemoine. — (Promenons-nous dans les bois, le 14/02/2001, sur le site de Tentacules (www.tentacules.net))
    • (Canada) Qui est de langue maternelle française, par opposition aux anglophones, de langue maternelle anglaise.
    • Comme une réaction en chaîne, le changement de nom des Québécois entraîne une série de nouvelles dénominations, ou de nouveaux usages, à commencer par le terme francophone, dont l’emploi comme substantif était rare jusque-là [les années 1960], et qui, au Canada, a pris une valeur qu’il n’a pas ailleurs, puisqu’il désigne ici une personne de langue maternelle française, alors que les dictionnaires le définissent plutôt comme « personne parlant habituellement le français ». — (Chantal Bouchard, La langue et le nombril, Presses de l’Université de Montréal (PUM), 2020, page 238)
    • Dont le français est la langue véhiculaire.
    • Parmi la maigre littérature, en particulier francophone, concernant la malherbologie, il manquait une synthèse taxonomique sur la flore des champs cultivés. — (Philippe Jauzein, Flore des champs cultivés , page 7, Éditions Quae, 2011)
    • Le recours à des migrants à fort potentiel démographique se rencontre même dans des États fédéraux comme le Canada où la « Belle province », le Québec, en panne démographique depuis quelques décennies mène une politique d’immigration francophone active pour maintenir son identité. — (Christian Pradeau et Jean-François Malterre, Migrations et territoires, dans Les cahiers d’Outre-Mer n° 234/volume 59, Presses Universitaires de Bordeaux, 2006)
    • Qui appartient à la francophonie.
    • Car, en effet, beaucoup de communautés se définissent comme francophones, même si la langue de Molière n’y est pas pratiquée comme idiome de communication. Ici, le sens mystique et spirituel désigne la francophonie également comme la solidarité naissant du partage de valeurs communes véhiculées par la langue française. — (Josias Semujanga, Panorama des littératures francophones, dans Introduction aux littératures francophones, p. 10, Presses de l'Université de Montréal, 2004)
    • Simenon, né en Wallonie, ayant promené son Maigret dans les rues de Paris, est allé aux États-Unis apprendre à se discipliner. Puis il a installé ses tables de travail en Suisse et épousé une Québécoise. Difficile de trouver plus « francophone »! — (Jacques Godbout, De l’avantage d’être né, Boréal, 2018, page 198)
    • Dans son ouvrage, Philippe Gasparini retrace le chemin tortueux de ce concept dont même l’initiateur du côté francophone, Serge Doubrovsky, a modifié la définition. — (Joël Zufferey, L’autofiction : variations génériques et discursives, 2012, page 21)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • camionne
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe camionner.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe camionner.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe camionner.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe camionner.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe camionner.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • gueuletonne
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe gueuletonner.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe gueuletonner.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe gueuletonner.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe gueuletonner.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe gueuletonner.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?

Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.