Que signifie "diérèse" ?

Afficher la définitionMasquer la définition
  • (Linguistique) (Grammaire) (Prosodie) Division d’une diphtongue en deux syllabes, le fait que deux voyelles consécutives se prononcent séparément.
  • Le mot diérèse peut se prononcer en trois syllabes par diérèse, ou en deux par synérèse. Quant au mot « synérèse », impossible de le prononcer par diérèse.
  • Le mot sanglier se prononce maintenant en trois syllabes par diérèse.
  • Prononcer Nation en trois syllabes au lieu de deux, c’est faire une diérèse.
  • [Célèbre diérèse ayant fait scandale, sur le mot lion :] « Vous êtes mon lion, superbe et généreux. » — (Victor Hugo, Hernani, III, 4)
  • Dans des mots comme lier, persuader, nouer, faut-il faire la diérèse, c’est-à-dire prononcer séparément les deux voyelles (li-er, per-sua-der, nou-er), ou bien faire la synérèse (ou synizèse), c’est-à-dire les prononcer en une seule syllabe ? — (Alain Frontier, La Poésie, Paris, Belin, 1992)
  • Occasion (prononcé o-ca-zi-on) dans : Le roi des animaux, en cette occasion, montra ce qu'il était et lui donna la vie. — (Le lion et le rat, Jean de la Fontaine)
  • (Chirurgie) Opération qui consiste à diviser, à dilater ou à séparer des parties dont le rapprochement, l’union ou la continuité sont nuisibles.
  • (Logique) Procédure dichotomique qui enrichit la compréhension d’un concept en en diminuant l’extension : A se divise en B et non-B ; schématisée dans l’arbre de Porphyre.
  • Parmi les corps, les animés et les non-animés (tels les minéraux ou les plantes), parmi les animés ceux doués de raison (les hommes) et ceux qui ne le sont pas.
image/svg+xml wiktionary.org

Mots qui riment avec "aise"

Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "diérèse".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.

Cette liste comprend des mots se terminant par : aise , aises , èse , èses , eize , èze et èzes .

  • claise
  • milanaise
    • Féminin singulier de milanais.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • manganèse
    • Scheler[3] propose pour étymon l’allemand Mangan ; mais l’allemand Mangan provient du français mangane, formé à partir de manganèse.
    • C’est probablement la corruption dans le monde des verriers vénitiens de magnésie. On lit dans Legoarant : « Le savon des verriers (oxyde de manganèse) était employé depuis longtemps sous le nom de magnésie noire, appelée en latin magalaea, que Nicolas Lémery traduit en français par magalaize, maganaise et magnèse[2]. »
    • De l’italien manganese[1], du latin Magnesia (« magnésie noire »).
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • épenthèse
    • (Linguistique) Addition ou insertion au milieu d’un mot d’une voyelle, d’une consonne voire d’une syllabe, généralement pour faire correspondre la langue à ses contraintes phonétiques (comme dans « a-t-on »).
    • Souverain, de l’italien sovrano ou boulevard de l’allemand Bolwerk sont des exemples d’épenthèse vocalique.
    • Le d de pondre et le b de chambre sont apparus par épenthèse consonantique.
    • Merdre est une épenthèse consonantique d'Alfred Jarry, prononcée par le père Ubu, pour "m...".
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • fichaise
    • (Populaire) Chose de peu de valeur ; propos sans intérêt.
    • – Bon. Et qu'as-tu trouvé? – Ma fine !... pas grand’chose.., des bricoles, quoi ? Tout au plus des fichaises... bien juste pour vos cinq cents francs ! — (Eugène Chavette, L'héritage d'un pique-assiette, vol. 2 : Deux histoires du passé, Paris : chez E. Dentu, 1874, page 352)
    • — Les feuilles sont amusantes, ce matin. Je vais les lire ici pendant une heure. Vous avez une heure à vous pour vous raconter vos fichaises. Après, je reconduirai mademoiselle à son bureau et j'irai faire ma visite à Mme Eudeline. — (Alphonse Daudet, Soutien de famille : mœurs contemporaines, Paris : chez Eugène Fasquelle/Bibliothèque-Charpentier, 1898, page 419)
    • Est-ce qu’il ne pouvait pas donner sa paie d’un seul coup, au lieu de la débiter en tranches sous prétexte qu’on ne faisait jamais la soudure ? La soudure ! Belle fichaise. Comme s’il ne valais pas mieux vivre quelques bonnes journées – au risque d’en jeûner quelques autres – plutôt que de grignoter des miettes tout le mois. — (Hervé Bazin, Chapeau bas, Seuil, 1963, Le Livre de Poche, page 248)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • amniocentèse
    • (Médecine) Prélèvement de liquide amniotique pour établir l’état de santé du fœtus.
    • Réalisée tôt, au troisième mois de grossesse, l’amniocentèse est aussi performante qu’après trois mois et raccourcit bien sûr les délais de l’incertitude. — (Jacques Milliez, L’euthanasie du fœtus: médecine ou eugénisme ?, 1999)
    • Le résultat de ces premiers examens est exprimé en probabilité de risques. Si le risque estimé est supérieur à 1/250, on passe à une deuxième étape: le caryotype, l'analyse des chromosomes du foetus, principalement via une amniocentèse (on prélève avec une aiguille du liquide amniotique qui entoure le foetus). — (Soha Gafaar, Le dépistage de la trisomie 21 par prise de sang va être remboursé, progres.net.eg, 31 décembre 2018)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • jèze
    • (Familier) Appellation populaire des jésuites.
    • Le jeune jèze enfourcha son vélo. — (Jean de La Guérivière, Les Bons Pères, 2008)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • japonaise
    • Féminin singulier de japonais.
    • Elle le ouatait, l’embéguinait, le médicinait ; elle l’empâtait de mets choisis comme un bichon de marquise, elle lui ordonnait ou lui défendait tel ou tel aliment ; elle lui brodait des gilets, des bouts de cravates et des mouchoirs ; elle avait fini par l’habituer à porter de si jolies choses qu’elle le métamorphosait en une sorte d’idole japonaise. — (Honoré de Balzac, Illusions perdues, 1837)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • landaise
    • (Zoologie) Race mixte rustique d’ovins, originaires de France (Landes), à toison variable.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • phyllogenèse
  • trapèze
    • (Géométrie) Quadrilatère dont deux côtés sont parallèles.
    • (Par extension) Ce qui a approximativement la forme de ce quadrilatère.
    • Les régions orientales de la Colombie, situées au-delà de la cordillère, ainsi que le Trapèze amazonien, ont été pendant des siècles considérées comme des « territoires sauvages », des espaces vides ou des « enfers verts ». Même aujourd'hui, quand on pense aux Indiens de l’Amazonie colombienne, on les imagine souvent comme des groupes d'individus isolés […]. — (Luisa Fernanda Sánchez, Les fils du tabac à Bogotá : Migrations indiennes et reconstructions identitaires, Éditions de l’IHEAL, 2007, chap. 1)
    • (Cirque, Gymnastique) Appareil formé d’une barre de bois suspendue à deux cordes, qui sert à divers exercices.
    • D’un bond il avait atteint le trapèze, et se balançait dans l’air, ses mains, au milieu de la volée de son corps, quittant tout à coup la barre et la reprenant de l’autre côté. — (Edmond de Goncourt, Les Frères Zemganno)
    • Par ces temps de pantagruélisme, où le succès, chez nous, est aux bateleurs, où la gloire est aux clowns, où le trapèze de Léotard fait merveille, où Blondin triomphe sur la corde roide, les badauds des deux mondes trouveraient peut-être encore des émotions neuves au spectacle des exercices de force et d’adresse des Cingalais. — (Octave Sachot, L'Île de Ceylan et ses curiosités naturelles, 5e éd. augmentée et ornée de gravures, Paris : Victor Sarlit, 1869,p.23)
    • C'était un numéro de passing notamment, à deux trapèzes et neuf massues. Loco y assurait la réception au sol, renvoyant aux deux acrobates qui se croisaient en mouvement synchronisé les massues tournoyantes. — (Raphaël Péaud, Circus Aléa, Éditions Le Manuscrit, 2005, page 81)
    • (Anatomie) Os (de la main) et muscle (du dos) qui ont à peu près la forme d’un trapèze.
    • Par apposition, l’os trapèze, le muscle trapèze.
    • (Marine) Câble qui descend du mât d’un voilier léger ou sportif permettant la sortie d’un équipier pour contre-balancer la gîte.
    • Lors de la sortie au trapèze, c’est la jambe avant qui bloque le corps, mais c’est en fléchissant la jambe arrière que l’équipier au trapèze contrôle à la fois son équilibre et celui du bateau. — (Le cours des glénans, page 90, 1990, Éditions du Seuil)
    • (Zoologie) Une espèce d’insecte lépidoptère (papillon) de nuit commun en Europe de la famille des noctuidés (Noctuidae), de coloration très variable.
    • La chenille du trapèze se nourrit de nombreuses espèces de végétaux.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • népalaise
    • Féminin singulier de népalais.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • mélèze
    • Roullin[2] pense que dans mélèze est un radical *mel signifiant « manne », dite miel par assimilation ; ce radical qui serait aussi dans le grec μελία, melia (« frêne ») qui donne la manne commune.
    • Ce *melice[1] est issu du croisement de ce radical *mel et du latin larix.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • guèze
    • (Linguistique) Langue sud-sémitique, parlée en Éthiopie jusqu’au XIVe siècle.
    • Dans un coin, un vieux moine chante d’une voix de plus en plus somnolente et languissante un psaume en guèze, une langue morte aujourd’hui. — (Ryszard Kapuściński, Ébène. Aventures africaines, 1998 ; traduit du polonais par Véronique Patte, 2000, page 268)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • taise
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de taire.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de taire.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • gamétogénèse
  • cataphorèse
  • foutaise
    • (Familier) Chose sans importance, sans utilité, sans intérêt, dénuée de sens.
    • Quand il arriva vers chez Doni, pouf ! il prit une première bûche en jurant des « tonnerre de Dieu ! » contre ce sale chemin que le père Bréda, le cantonnier (un feignant qui n’avait fait que sept ans et la campagne d’Italie, quelle foutaise !) entretenait salement mal. — (Louis Pergaud, La Guerre des boutons, 1912, livre I)
    • Un éditeur […] lui proposa de rafistoler les manuscrits d'un grand faiseur feuilletonnesque. […]. Henri se mit à la besogne, remania l'infâme et crasseuse foutaise du romancier célèbre, pimenta cette ratatouille sans goût. — (Victor Méric, Les Compagnons de l’Escopette, Éditions de l’Épi, Paris, 1930, page 32)
    • (Familier) Mensonge, fausseté.
    • Quand on parle de racisme, on pointe toujours les autres.Eux sont racistes, pas moi !Foutaise. On a tous nos préjugés. — (Richard Martineau, « Le racisme ordinaire », Le Journal de Montréal, 4 octobre 2020)
    • On ne peut tout de même pas espérer d’être récompensé au Ciel quand on a, pendant toute sa vie, manqué de respect à la République qui est notre mère à tous que nous sommes…– Comédie ! Foutaise ! s’écria le curé. C’est une manœuvre ! » — (Marcel Aymé, La jument verte, Gallimard, 1933, collection Le Livre de Poche, page 190)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • lunaise
  • aveize
  • mayonnaise
    • selon Bescherelle[1] et Grimod de la Reynière sus-cité, corruption de bayonnaise → voir béarnaise.
    • corruption de mahonnaise (non attesté en français avant mayonnaise) dérivé de (Port) Mahon, capitale de Minorque, en souvenir de la prise de cette ville par le Duc de Richelieu en 1756 mais le hiatus temporel entre la victoire française et le mot culinaire est très grand.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • épiclèse
    • (Antiquité) Épithète accolée au nom d’un dieu antique.
    • Pallas Athéné (« Athéna la sage ») est une des nombreuses épiclèses de la déesse Athéna.
    • (Religion) Invocation au Saint-Esprit dans les liturgies chrétiennes.
    • Le geste du partage a non seulement une portée amicale, fraternellement horizontale, mais une ampleur théologale, absolument verticale, comme mémorial de l’Alliance, anamnèse de la Passion-Résurrection, épiclèse de l’Esprit. — (Bruno Chenu, Disciples d’Emmaüs, Bayard, Paris, 2003, page 88)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • cinétogénèse
  • soudanaise
    • Féminin singulier de soudanais.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • thoraise

Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.