Dictionnaire des rimes
Les rimes en : dièse
Que signifie "dièse" ?
Afficher la définitionMasquer la définitionwiktionary.org
- (Musique) (Solfège) Symbole graphique, formé de deux doubles barres croisées, (♯) appartenant à la famille des altérations et dont la fonction est d’indiquer sur la partition, que la hauteur naturelle de la note associée à ce dièse, ou à la clef, sur la ligne où se place la note, doit être élevée d’un demi-ton chromatique.
- Cette note est marquée d’un dièse. Dans le ton de sol, il y a un dièse à la clef, sur la ligne du fa.
- (Quelquefois) Note haussée d’un demi-ton, abstraction faite des signes.
- Il y a deux dièses dans le ton de ré.
- (Quelquefois) Touche d'un instrument à clavier provoquant l'émission d'un dièse au sens qui précède
- Il est de fait, poursuivit l’artiste, que mes dix doigts ayant dix ans de travaux forcés sur les cinq octaves, je manipule assez agréablement l’ivoire et les dièses. — (Henry Murger, Scènes de la vie de bohème , 1848)
- (Courant) (Usage critiqué) Le symbole #, dont l'autre nom est croisillon pour le distinguer du symbole ♯ utilisé en musique et distingué récemment en informatique avec Unicode.
- En particulier, la touche dièse du téléphone
- Appuyez sur la touche dièse de votre téléphone.
- Les touches étoile (*) et dièse (#) sont utilisées pour marquer respectivement le début et la fin des instructions — (ITU.)
- La manipulation est simple: il suffit d'introduire sa carte bancaire, de taper son code confidentiel, suivi de la touche dièse, puis du numéro de son correspondant. — (La carte bancaire, futur sésame des appels en cabine téléphonique, Catherine Maussion, Libération, 21 décembre 1994 à 23h28)
- Ce symbole sera connu sous le nom de dièse, ou sous le nom équivalent d'usage courant dans les autres langues. (.?..) Dans certains pays, une autre expression (par exemple, symbole numéro, symbole livre, ou carré) peut s'imposer, surtout lorsque la forme du symbole (...) est couramment utilisé auquel cas il sera utile de choisir un nom correspondant à l'usage national — (E.161: Disposition des chiffres, des lettres et des symboles sur les appareils téléphoniques et les autres dispositifs permettant d'accéder au réseau téléphonique, 2001-2002)
- En particulier, le caractère ASCII dièse.
- # Le dièse indique à Maple que tous les caractères qui le suivent sur la ligne sont à considérer comme des commentaires. — (Programmer avec Maple V, Waterloo Maple Software Inc., M.B. Monagan, K.O. Geddes, K.M. Heal, G. Labahn, S.M. Vorkoetter · 1997, page 129)
- Suite signifiante de caractères sans espace commençant par le signe # (dièse), qui signale un sujet d'intérêt et est insérée dans un message par son rédacteur afin d'en faciliter le repérage. — (Vocabulaire des télécommunications et de l'informatique, NOR : CTNX1242797K, JORF n°0019 du 23 janvier 2013, Texte n° 103)
- Hash, d’abord, traduction en anglais du signe « dièse » du clavier d’ordinateur. (...) Précisons qu’en anglais, « dièse » a deux visages : hash pour celui du clavier, et sharp pour le signe musical. — (Y a un dièse dans l’potage…, Le Monde, 14 octobre 2009)
- Le signe dièse « # » est utilisé dans les exemples à la place du caractère 2/0 de I'ISO 646 , représentant l'espace . Il indique un blanc ou un espace là où la présence d'un espace dans le texte du Manuel n'est pas évident d'après les contexte. — (Manuel UNIMARC: Format bibliographique, Walter de Gruyter, page 5, 22 déc. 2011 - 763 page)
- Le premier est un modèle d’azerty optimisé, en quelque sorte un clavier azerty 2.0. Les 26 lettres de l’alphabet et les chiffres ne changent pas de place par rapport aux principaux modèles « azerty » connus, contrairement à certains autres signes tels que certaines voyelles accentuées, l’arobase, la ponctuation, le dièse (hashtag), les symboles monétaires, les accolades…. — (Que dit exactement la norme NF ZF1-300)
- Activer/désactiver l'affichage du signe dièse (« # ») pour chaque bloc de données transféré. — (FTP, Section: Manuel de l'utilisateur Linux (1), Frédéric Delanoy, 15 août 1999)
Mots qui riment avec "aise"
Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "dièse".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.
Cette liste comprend des mots se terminant par : aise , aises , èse , èses , eize , èze et èzes .
-
guerchaise
- Féminin singulier de guerchais.
-
foutaise
- (Familier) Chose sans importance, sans utilité, sans intérêt, dénuée de sens.
- Quand il arriva vers chez Doni, pouf ! il prit une première bûche en jurant des « tonnerre de Dieu ! » contre ce sale chemin que le père Bréda, le cantonnier (un feignant qui n’avait fait que sept ans et la campagne d’Italie, quelle foutaise !) entretenait salement mal. — (Louis Pergaud, La Guerre des boutons, 1912, livre I)
- Un éditeur […] lui proposa de rafistoler les manuscrits d'un grand faiseur feuilletonnesque. […]. Henri se mit à la besogne, remania l'infâme et crasseuse foutaise du romancier célèbre, pimenta cette ratatouille sans goût. — (Victor Méric, Les Compagnons de l’Escopette, Éditions de l’Épi, Paris, 1930, page 32)
- (Familier) Mensonge, fausseté.
- Quand on parle de racisme, on pointe toujours les autres.Eux sont racistes, pas moi !Foutaise. On a tous nos préjugés. — (Richard Martineau, « Le racisme ordinaire », Le Journal de Montréal, 4 octobre 2020)
- On ne peut tout de même pas espérer d’être récompensé au Ciel quand on a, pendant toute sa vie, manqué de respect à la République qui est notre mère à tous que nous sommes…– Comédie ! Foutaise ! s’écria le curé. C’est une manœuvre ! » — (Marcel Aymé, La jument verte, Gallimard, 1933, collection Le Livre de Poche, page 190)
- claise
-
navarraise
- Féminin singulier de navarrais.
-
psychogenèse
- Création et évolution des mécanismes psychiques.
- Au total, il est donc clair qu’il existe en logique des « structures » au sens plein et d’autant plus intéressantes, pour la théorie du structuralisme, que l’on peut suivre leur psychogenèse dans le développement de la pensée naturelle. — (Jean Piaget, Le structuralisme, Presses Universitaires de France, Paris, 2016, 2e édition (1re édition 1968), page 31)
- salmaise
- épirogénèse
-
nantaises
- Féminin pluriel de nantais.
-
aragonaise
- Féminin singulier de aragonais.
-
bolonaise
- Féminin singulier de bolonais.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
-
salonnaise
- Féminin singulier de salonnais.
-
paragenèses
- Pluriel de paragenèse.
-
cingalaise
- Féminin singulier de cingalais.
-
néerlandaise
- Féminin singulier de néerlandais.
- Le Néerlandais Van den Boomen (ci-contre), déniché en 2e division néerlandaise en 2020, a fait son bonheur. — (journal Le Télégramme, édition Morlaix, 31 juillet 2022, pages sportives, page 12)
-
taise
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de taire.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de taire.
-
javanaise
- Chatte de race javanaise.
- (Élevage) Race de poule naine française.
-
calabraise
- Féminin singulier de calabrais.
- De Brancaleone à Monasterace, tous les villages de la côte est de la Calabre connus pour être les fiefs des dix grandes « familles » de la mafia calabraise, ont été bouclés et la plupart des individus recherchés, arrêtés. — (Alain Demouzon, Le jour où la mafia calabraise a perdu la partie, article dans VSD, 10 septembre 1980)
-
martiniquaise
- Féminin singulier de martiniquais.
-
charentaise
- (France) Pantoufle douillette dont, à l’origine, la semelle était de feutre et se fabriquait à Angoulême.
- J’ai étudié les matières extraites des ongles des orteils. C’est ainsi que je peux vous dire que les dernières chaussettes qu’il a portées étaient en laine bleu marine. Je retrouve aussi des traces de ce feutre dont on fait les pantoufles appelées des charentaises. J’en conclus que l’homme devait beaucoup vivre en pantoufles. — (Georges Simenon, Maigret et le corps sans tête, chapitre 2, Presses de la Cité, 1955 ; réédition Le Livre de poche no 14238, 2002, ISBN 978-2-253-14238-6, page 39)
- J’eus envie de fusiller cet idiot de prompteur avec l’une de mes charentaises. — (José Herbert, Les Chiens de Pavlov, 2014)
- Spécialité au chocolat d’un chocolatier rétais, fourrée au praliné gianduja.
- On doit au chocolatier rétais quelques spécialités comme le Fort Boyard, le dôme de sel, la charentaise (fourrée au praliné gianduja) ou encore la patate de l’île de Ré. — (journal Sud-Ouest, supplément Guide saison 2022 Charente-Maritime, page 68)
- geraise
-
togolaise
- Féminin singulier de togolais.
-
sénégalaise
- Féminin singulier de sénégalais.
- Saint Omer s’inspire du procès de Fabienne Kabou, une mère sénégalaise qui avait tué son bébé en l’abandonnant sur une plage de Berck (Pas-de-Calais) en 2013, et fait vaciller tous les préjugés auxquels on serait tentés de se référer pour expliquer son geste. — (journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 18 novembre 2022, page 6)
-
groenlandaise
- Féminin singulier de groenlandais.
-
prothèse
- (Médecine) Appareil servant à remplacer un organe ou un membre.
- La notion de raideur sur prothèse du genou est relative. Un genou normal fléchit jusqu'à 150° mais la flexion d'un genou prothétique dépasse rarement 120°. — (M. Mathieu, Reconstructions massives par allogreffe osseuse ..., dans Reprises de prothèses totales du genou, sous la direction de Philippe Burdin & Denis Huten, éd. Elsevier, 2003, page 145)
- La dentisterie restauratrice en rapport avec le parodonte comprend la prothèse fixée pour le traitement de l’édentement et la prothèse unitaire ou l’odontologie restauratrice, collée ou scellée. — (Alain Borghetti & Virginie Monnet-Corti, Chirurgie plastique parodontale, Cahiers de prothèses éditions, 2008, page 305)
- Pieter Roelfsema estime avoir prouvé que, sur le principe, une prothèse était possible pour aider les 40 millions d'aveugles dans le monde. — (AFP, Percée pour restaurer une forme rudimentaire de vision, radio-canada.ca, 4 décembre 2020)
- (Par analogie) Ce que l'on ajoute au corps pour améliorer ses performances.
- Moyennant quelques prothèses visuelles et tactiles, nous pouvons voyager dans des mondes virtuels, y compris celui où nous jouissons à distance par « télédildonique » d'une Barbie blonde aussi vraie que nature. — (Histoire du corps, tome 3 : Les mutations du regard. Le XXe siècle, sous la direction d'Alain Corbin, Jean-Jacques Courtine & Georges Vigarello, Éditions du Seuil, 2005, p. 426)
- (Linguistique) Fait d’ajouter un son au début d’un mot sans en changer le sens, pour des motifs articulatoires ou stylistiques.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- synoviorthèse
Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.