Dictionnaire des rimes
Les rimes en : devise
Que signifie "devise" ?
Afficher la définitionMasquer la définitionwiktionary.org
- Figure accompagnée d’une phrase exprimant d’une manière allégorique et brève quelque pensée, quelque sentiment.
- La devise de Louis XIV était un soleil qui éclaire un monde, avec ces mots : Nec Pluribus Impar.
- Choisir une devise.
- On se répétait à Orsenna le défi de sa devise insolente : « Fines transcendant », et on ne manquait guère d’en nuancer l’énoncé d’ironie en se rappelant pour combien de ses membres exilés elle avait pris souvent un sens amèrement concret. — (Julien Gracq, Le Rivage des Syrtes, José Corti, 1951)
- (Héraldique) Sentence qui accompagne les armoiries.
- "Je charme tout" ! murmura Capestang. La fameuse devise de Marie Touchet, maîtresse de Charles IX, mère du duc d’Angoulême !... — (Michel Zévaco, Le Capitan, 1906, Arthème Fayard, collection « Le Livre populaire » no 31, 1907)
- Il fit inscrire sa devise parmi celle des combattants, en cachant son visage et son nom, comme la loi l’ordonnait. — (Voltaire, Zadig ou la Destinée, XVII. Les combats, 1748)
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) → voir illustration « devise sous armoiries »
- (Héraldique) Fasce réduite posée en chef.
- Parti, au premier d’or au dauphin d’azur crêté, barbé, loré, peautré et oreillé de gueules ; au second de gueules aux deux chevrons d’argent surmontés d’une devise du même, qui est de Pusignan dans le Rhône. → voir illustration « armoiries avec devise »
- (Par extension) Un ou plusieurs mots exprimant la manière de penser, de sentir, d’agir de quelqu’un.
- Selon Blanc (2005), la devise de la plante serait : «Je pousse donc je suis.». — (Francis Hallé, La croissance et la ramification des plantes dans Aux origines des plantes, tome 1, collectif sous sa direction, Fayard 2008, page 134)
- Je suis un spécimen athée, paresseux, assisté, profiteur et pourri, qui aime se reproduire comme des lapins. Je fais partie du Tiers-Con. Ma devise : Se lever pour une canette. — (Stanley Nagel, Tropique de Belgique, Société des Écrivains, 2013, page 7)
- (En particulier) Billets de banque de tel ou tel État.
- Acheter des devises étrangères.
- (Économie) (Par extension) Monnaie d’un pays étranger ou non.
- Une devise forte.
- Une obligation peut être émise par un État dans sa propre devise - on parle alors d’emprunt d’État - ou une autre devise que la sienne - on parle alors d’obligation souveraine. (Wikipédia, Obligation (finance))
- (Finance) Actif financier dont le cours a valeur monétaire.
- Une devise en or numérique est une monnaie privée utilisée dans des transactions électroniques, gagée sur une quantité équivalente en or conservée dans un endroit sûr. (Wikipédia, Devise en or numérique)
- (France, Poitou) Ligne de démarcation entre propriétés.
Mots qui riment avec "ise"
Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "devise".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.
Cette liste comprend des mots se terminant par : ise , ises , yse , yses , iz , ize et izes .
-
fiscalise
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe fiscaliser.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe fiscaliser.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe fiscaliser.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe fiscaliser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe fiscaliser.
-
numérise
?- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de numériser.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de numériser.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de numériser.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de numériser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de numériser.
-
impatronise
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe impatroniser.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe impatroniser.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe impatroniser.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe impatroniser.
- Il s’agit de lâcher cette petite fille chez une blanchisseuse, la sœur à Godet, et qu’elle s’y impatronise… — (Honoré de Balzac, Splendeurs et misères des courtisanes, 1838-1847, quatrième partie)
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe impatroniser.
-
organise
?- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de organiser.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de organiser.
- Le Comité des fêtes organise un grand méchoui dimanche 31 juillet à partir de 12 h, place de l’église à Authon. — (journal Sud-Ouest, édition Charente-Maritime / Charente, 16 juillet 2022, page 15)
- Dès le départ, le Giec s’organise en trois groupes de travail. — (Jean-Louis Fellous, Catherine Gautier, Comprendre le changement climatique, 2007, page 41)
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de organiser.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de organiser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de organiser.
-
enchemise
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe enchemiser.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe enchemiser.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe enchemiser.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe enchemiser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe enchemiser.
-
hydrolyse
?- (Chimie) Décomposition d’une substance grâce aux éléments dissociés de l’eau, c’est-à-dire les ions H+ et OH-.
- La persistance et la dégradabilité correspondent au potentiel de dégradation de la substance ou des substances pertinentes d’un mélange dans l’environnement, soit par biodégradation, soit par d’autres processus, tels que l’oxydation ou l’hydrolyse. — (Règlement (UE) N°453/2010 de la commission du 20 mai 2010, Journal officiel de l’Union européenne du 31 mai 2010)
- L’hydrolyse du saccharose donne du glucose et du fructose ; l’hydrolyse d’un ester donnera un alcool et un acide carboxylique.
- (Usage critiqué) Électrolyse, décomposition de l’eau en dioxygène et dihydrogène avec l’aide d’un courant électrique.
- Issu de l’hydrolyse de l’eau, ce gaz [l’hydrogène gazeux (H2)] peut s’enflammer ou exploser en présence d’oxygène dans certaines conditions […] — (CEA, 2002)
-
concise
?- Féminin singulier de concis.
-
météorise
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe météoriser.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe météoriser.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe météoriser.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe météoriser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe météoriser.
-
franchise
?- Exemption, immunité, liberté.
- Jamais ils ne permettent à un castor étranger de venir s’établir auprès d’eux, et souvent ils combattent avec la plus grande violence pour assurer la franchise de leur territoire. — (Gustave Aimard, Les Trappeurs de l’Arkansas, Éditions Amyot, Paris, 1858)
- (En particulier) Droit d’asile attaché à certains lieux.
- Les hôtels des ambassadeurs sont lieux de franchise.
- (Par extension) Exemption fiscale accordée sur un territoire ou à un groupe.
- La franchise du port de Cadiz est un événement d’une haute importance, non-seulement pour cette ville, mais pour l’Espagne et pour l’Europe entière. — (Anonyme, Espagne. - Cadiz et Gibraltar, Revue des deux Mondes, 1829, tome 1)
- […] à deux pas de la frontière, les douaniers tolèrent l’entrée en franchise de certaines denrées belges, meilleur marché qu’en-deçà. — (Jean Rogissart, Passantes d’Octobre, Librairie Arthème Fayard, Paris, 1958)
- Exemption des droits de poste accordée à certaines personnes, à certaines administrations.
- L’évêque de Nevers expédia cette lettre, en franchise postale, à tous les maires de son diocèse, les priant de leur prêter leur concours. — (Alfred Barbou, Les Trois Républiques françaises, A. Duquesne, 1879)
- Sincérité, loyauté, droiture naturelle.
- Eh bien ! reprit Bois-Guilbert, je parlerai avec autant de franchise que jamais le fit une pénitente crédule à son père spirituel, au confessionnal. — (Walter Scott, Ivanhoé, traduit de l’anglais par Alexandre Dumas, 1820)
- (Peinture, Sculpture) Qualité de ce qui est franc, hardi.
- La franchise du crayon, du pinceau, du ciseau. - La franchise du dessin, du coloris.
- (Commerce) Concession commerciale.
- (Par analogie) Délégation.
- Vient enfin la phase de « déploiement stratégique » marquée par la création d’un système de franchise permettant la démultiplication de l’action et de contrer les reductio ad versaillum du groupuscule. — (Josselin Tricou, « Entre masque et travestissement : Résistances des catholiques aux mutations de genre en France: le cas des "Hommen" », dans la revue Estudos de Religião, vol. 30, n° 1, jan.-avr. 2016, page 67)
- Mais cette franchise d'Al-Qaïda a brutalement été mise en lumière : l'organisation a revendiqué, mercredi 14 janvier, l'attaque contre Charlie Hebdo menée par les frères Kouachi. — (« Attaque contre "Charlie Hebdo" : au Yémen, la franchise la plus dangereuse d'Al-Qaïda », par France Info avec AFP, publié le 10/01/2015 & màj le 14/01/2015, sur le site de France Info (www.francetvinfo.fr))
- (Assurance) Somme restant à la charge de l’assuré dans le cas où survient un sinistre.
-
hémodialyse
?- (Médecine) Méthode d’épuration du sang par la création d’un circuit de circulation extra-corporelle et son passage dans un dialyseur.
- Le terme général d’hémodialyse quotidienne n’est pas dépourvu d’une certaine ambiguïté car il recouvre des modalités diverses, tant en ce qui concerne la fréquence que la durée des séances de dialyse. — (J. Traeger, R. Galland, N.K. Man, Hémodialyse quotidienne: théorie et ptatique, 2010)
-
éternise
?- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de éterniser.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de éterniser.
- Conformément à ceci Le Parfait en s’éclipsant, s’impose, en se gaspillant, s’éternise, en se déségoïstisant, s’individualise. — (Lao Tseu, Le Livre de la Voie et de la Ligne-droite, traduction par Alexandre Ular, in La Revue blanche, XXII, 1900)
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de éterniser.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de éterniser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de éterniser.
-
bémolise
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe bémoliser.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe bémoliser.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe bémoliser.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe bémoliser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe bémoliser.
-
admise
?- Féminin singulier de admis.
-
reconduise
?- Première personne du singulier du présent du subjonctif de reconduire.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de reconduire.
-
permise
?- Participe passé féminin singulier de permettre.
-
alcoolise
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe alcooliser.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe alcooliser.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe alcooliser.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe alcooliser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe alcooliser.
-
débaptise
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe débaptiser.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe débaptiser.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe débaptiser.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe débaptiser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe débaptiser.
-
dévirilise
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe déviriliser.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe déviriliser.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe déviriliser.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe déviriliser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe déviriliser.
-
miniaturise
?- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de miniaturiser.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de miniaturiser.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de miniaturiser.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de miniaturiser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de miniaturiser.
-
maitrise
?- Variante orthographique de maîtrise. (orthographe traditionnelle)
-
optimalise
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe optimaliser.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe optimaliser.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe optimaliser.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe optimaliser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe optimaliser.
-
normalise
?- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de normaliser.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de normaliser.
- Parce que les journalistes-écrivains proposent un modèle de langue calqué sur la langue sociale, celle-ci se normalise. — (Louis Martin Onguéné Essono, Venant Eloundou Eloundou, Ethnostylistique : imaginaire et hybridité linguistiques en contexte africain, 2016, page 31)
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de normaliser.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de normaliser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de normaliser.
-
carbonise
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe carboniser.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe carboniser.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe carboniser.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe carboniser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe carboniser.
-
décolonise
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent de décoloniser.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de décoloniser.
- Première personne du singulier du subjonctif présent de décoloniser.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent de décoloniser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de décoloniser.
-
internationalise
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe internationaliser.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe internationaliser.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe internationaliser.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe internationaliser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe internationaliser.
Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.