Dictionnaire des rimes
Les rimes en : dévolutive
Que signifie "dévolutive" ?
Afficher la définitionMasquer la définitionwiktionary.org
- Féminin singulier de dévolutif.
Mots qui riment avec "ive"
Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "dévolutive".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.
Cette liste comprend des mots se terminant par : ive et ives .
-
appellative
?- Féminin singulier de appellatif.
-
sélective
?- Féminin singulier de sélectif.
-
five
?- (radiotéléphonie) Mot de code radiotéléphonique de l'OACI, OTAN et SIA pour le chiffre 5.
-
inventive
?- Féminin singulier de inventif.
-
éruptive
?- Féminin de éruptif.
-
suppurative
?- Féminin singulier de suppuratif.
-
substitutive
?- Féminin singulier de substitutif.
-
rectificative
?- Féminin singulier de rectificatif.
-
proclive
?- Qui se dirige en avant.
- Rien d’horrible comme leur figure monstrueuse, leur bouche énorme, leur nez épaté et écrasé sur les joues, leur mâchoire inférieure proéminente, armée de dents blanches, mais proclives. — (Jules Verne, Les Enfants du capitaine Grant, 1846)
- (Médecine) Qualifie une position telle que les jambes d’un patient soient plus bas que la tête.
-
transgressive
?- Féminin singulier de transgressif.
-
stative
?- Féminin singulier de statif.
-
impérative
?- Féminin singulier de impératif.
-
figurative
?- Féminin singulier de figuratif.
- En quelque sorte un mot a toujours plusieurs significations comme c’est le cas dans la langue bamiléké. Il a donc une signification sémantique, figurative, littérale et symbolique. — (P. Mandjudja Nguegang, Tehuti Research Foundation, Redécouvrir l’Ancienne Égypte - L’origine égyptienne ancienne de la langue Bamiléké : la parenté linguistique et génétique entre le Medu Neter et le Medu Mba)
-
offensive
?- Attaque que l’on fait sans avoir été provoqué par l’adversaire.
- La soudaine irruption d’un ennemi prêt à l’offensive n’eut d’autre effet immédiat sur New York que d’accroître sa véhémence habituelle. — (H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 212 de l’édition de 1921)
- C'est le 6 avril 1917, le jour du Vendredi-Saint, une semaine avant l'offensive du Chemin des Dames, que le maréchal des logis Clérisse s'envola sur un Sopwith-Clerget. — (Jacques Mortane, Missions spéciales, 1933, p.124)
- Au début de l'année 1918, ils ont mené l’offensive, ils ont déployé toutes leurs forces, et ils méritaient de gagner, ils méritaient la victoire, comme le vieux Pindur et son grand-père Otto Magnor, à la bataille de Sedan. — (Szczepan Twardoch, Drach, traduit du polonais par Lydia Waleryszak, Les Éditions Noir sur Blanc, 2018, chap. 9)
-
limitative
?- Féminin singulier de limitatif.
-
progestative
?- Féminin singulier de progestatif.
-
arrive
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe arriver.
- Je n’arrive pas à redémarrer. — (Amanda Cross, L’affaire James Joyce, traduction de R.M. Vassallo-Villaneau, 1992, chapitre douze)
- Je rentre de Socoa, je me douche et j’arrive. — (Jacques Garay, Léon et les jambons, éditions Cairn, 2018, page 15)
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe arriver.
- Elle utilise Windows Live Messenger et arrive à suivre une dizaine de conversations sans problème. — (Zythom, Dans la peau d’un informaticien expert judiciaire, volume 3 : Le dernier maillon, Lulu.com, 2012, page 162)
- La lumière, dans cet air humide et épais, colorait les objets de teintes un peu pâles et en émoussait les angles, comme il arrive quand on s’endort et que rien ne se voit plus distinctement. — (Jules Michelet, Journal, 1820)
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe arriver.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe arriver.
- Il était en train de se faire tartir devant un pastaga, en attendant que Kader arrive. — (Alain Demouzon, Mes crimes imparfaits, 1978)
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe arriver.
-
détersive
?- Féminin singulier de détersif.
-
récessive
?- Féminin singulier de récessif.
- Les fièvres récurrentes héréditaires constituent un groupe de maladies auto-inflammatoires rares de transmission autosomique récessive ou dominante. — (Aurore Leclair, Les fièvres récurrentes en rapport avec une anomalie génétique, 2013)
-
positive
?- Féminin singulier de positif.
- La vie laborieuse, active, toute estimable, toute positive, d’un conseiller d’État, d’un manufacturier de tissus de coton ou d’un banquier fort alerte pour les emprunts, est récompensée par des millions, et non par des sensations tendres. — (Stendhal, De l’amour, 1822, 1re préface de 1826)
- Il s’agit maintenant, après les renvois tout de même utiles de Hartmann à la sphère de la possibilité — surtout après sa positive bataille contre la tyrannie du possible aristotélicien conçu comme un étant diminué et réduit de moitié par rapport au réel —, de voir s’il ne subsiste pas un nouveau type de possibilité artistique du réel, qui au lieu de rompre avec la structure de base de la réalité effective, au lieu de se déseffectuer et se déréaliser, opère au-dedans du réel, fût-ce sur des bases autres que la dureté de sa nécessité, pour le transformer en art. — (Dino Formaggio, L’art, 1981, page 70)
-
dégressive
?- Féminin singulier de dégressif.
-
appréhensive
?- Féminin singulier de appréhensif.
-
expéditive
?- Féminin singulier de expéditif.
-
normative
?- Féminin singulier de normatif.
- Šklovskij et ses amis s’élèvent contre l’idée d’une langue normative, comme par la suite Asmus s’élèvera contre l’idée d’une esthétique normative. Cette normativité simplificatrice est génératrice de schématisme. — (Annie Allain, Problèmes d’écriture dans la littérature soviétique des années trente, 1986)
-
portative
?- Féminin singulier de portatif.
Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.